summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Russon <rich@flatcap.org>2023-10-23 14:15:05 +0100
committerRichard Russon <rich@flatcap.org>2023-10-23 14:15:05 +0100
commit67c94330773e9d2ac1418084e2cc15868eb448b5 (patch)
tree1fc9fbc777bf28aef7fe6e732dc876d5a92d62f2
parentb78df3ef009dd6e4922d31746dc1bfd0247786e5 (diff)
trans: sync to source
-rw-r--r--po/bg.po223
-rw-r--r--po/ca.po223
-rw-r--r--po/cs.po223
-rw-r--r--po/da.po223
-rw-r--r--po/de.po223
-rw-r--r--po/el.po223
-rw-r--r--po/en_GB.po223
-rw-r--r--po/eo.po223
-rw-r--r--po/es.po223
-rw-r--r--po/et.po223
-rw-r--r--po/eu.po223
-rw-r--r--po/fi.po223
-rw-r--r--po/fr.po229
-rw-r--r--po/ga.po223
-rw-r--r--po/gl.po223
-rw-r--r--po/hu.po223
-rw-r--r--po/id.po223
-rw-r--r--po/it.po223
-rw-r--r--po/ja.po223
-rw-r--r--po/ko.po223
-rw-r--r--po/lt.po223
-rw-r--r--po/nb_NO.po223
-rw-r--r--po/nl.po223
-rw-r--r--po/pl.po223
-rw-r--r--po/pt_BR.po223
-rw-r--r--po/ru.po223
-rw-r--r--po/sk.po223
-rw-r--r--po/sr.po223
-rw-r--r--po/sv.po223
-rw-r--r--po/tr.po223
-rw-r--r--po/uk.po223
-rw-r--r--po/zh_CN.po223
-rw-r--r--po/zh_TW.po223
33 files changed, 3699 insertions, 3666 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 77d6b8ecd..51037a16d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Velko Hristov <hristov@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Приложения"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Функцията не е достъпна от това меню"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Тази функция не може да се изпълни при прилагане на писма"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Тази пощенска кутия е само за четене"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Изтриването на приложения от шифровани
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Поддържа се само изтриване на приложения от съставни писма"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Записът \"compose\" в mailcap изисква %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -723,32 +723,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s не е директория"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Абониране за %s..."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Пощенски кутии [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Абониран [%s], Файлова маска: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Директория [%s], Файлова маска: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Не може да прилагате директория"
@@ -853,55 +853,24 @@ msgstr "Абониране за %s..."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Отписване от %s..."
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: терминалът не поддържа цветове"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "стандартните цветове не се поддържат"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: няма такъв цвят"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: недостатъчно аргументи"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: няма такъв атрибут"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: няма такъв обект"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Невъзможно създаването на временен файл %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: недостатъчно аргументи"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -909,11 +878,11 @@ msgstr "Невъзможно създаването на временен фай
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: твърде много аргументи"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "стандартните цветове не се поддържат"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: невалиден номер на писмо.\n"
@@ -923,7 +892,39 @@ msgstr "%d: невалиден номер на писмо.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Невъзможно създаването на временен файл %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: терминалът не поддържа цветове"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "стандартните цветове не се поддържат"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: няма такъв цвят"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: няма такъв атрибут"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1388,11 +1389,11 @@ msgstr "Невалидна дата: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Невалидна дата: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3937,7 +3938,7 @@ msgstr ""
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Грешка при създаване на временен файл"
@@ -3967,7 +3968,7 @@ msgstr "unhook: непознат hook тип: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Не може да изтриете %s от %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Няма налични идентификатори."
@@ -4156,7 +4157,7 @@ msgstr "Премахване на съобщенията от сървъра..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbo: неуспешен EXPUNGE"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Избиране на %s..."
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr "Грешка при повторното отваряне на поще
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Грешка при получаване на заглавните части от тази версия на IMAP-сървъра"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Изтегляне на заглавните части... [%d/%d]"
@@ -4218,11 +4219,11 @@ msgstr "Зареждане на писмо на сървъра ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Копиране на %d-то съобщение в %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Изтегляне на писмо..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Невалиден индекс на писмо. Опитайте да отворите отново пощенската кутия."
@@ -4267,36 +4268,36 @@ msgstr "Желаете ли да проследите до %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s не е пощенска кутия"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Пощенската кутия е променена от друга програма. Маркировките може да са остарели."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Нови писма в тази пощенска кутия"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Пощенската кутия е променена от друга програма"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Няма отворена пощенска кутия"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Няма маркирани писма"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Няма какво да се прави"
@@ -4600,7 +4601,7 @@ msgstr "Родителското писмо не е видимо в този о
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Премахване на съобщенията от сървъра..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4614,41 +4615,41 @@ msgstr "Отваряне на пощенската кутия само за че
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Прекъсване поради липса на тема"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Прекъсване поради липса на тема"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Няма писма"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Няма видими писма"
@@ -6688,7 +6689,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s не е валидна POP пътека"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Сървърът затвори връзката"
@@ -6710,7 +6711,7 @@ msgstr "Връзката с %s е затворена"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Изтегляне на списък с писмата..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Проверка за нови писма..."
@@ -6762,24 +6763,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s не е валидна POP пътека"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7483,11 +7484,11 @@ msgstr "Невалиден "
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Оставянето на писмата на сървъра е невъзможно"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Сървърът не поддържа командата TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Сървърът не поддържа командата UIDL"
@@ -7500,76 +7501,76 @@ msgstr "Грешка при свързване със сървъра: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Затваряне на връзката към POP сървър..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Потвърждаване индексите на писмата..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Връзката пропадна. Желаете ли да се включите отново към POP сървъра?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Грешка при запис на заглавната част на писмото във временен файл"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Невалиден индекс на писмо. Опитайте да отворите отново пощенската кутия."
msgstr[1] "Невалиден индекс на писмо. Опитайте да отворите отново пощенската кутия."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP хостът не е дефиниран"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s не е валидна POP пътека"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Няма нови писма в тази POP пощенска кутия"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Желаете ли да изтриете писмата на сървъра?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Зареждане на новите писма (%d байта)..."
msgstr[1] "Зареждане на новите писма (%d байта)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Грешка при записване на пощенската кутия"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d от %d писма са прочетени]"
msgstr[1] "%s [%d от %d писма са прочетени]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Изтегляне на списък с писмата..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Маркиране на %d съобщения за изтриване..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Грешка при запис на писмото във временен файл"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Чернови"
@@ -8021,16 +8022,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt е свободен софтуер и може да бъде разпространяван\n"
"при определени условия; напишете 'neomutt -vv' за повече подробности.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Опции при компилация:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Опции при компилация:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Опции при компилация:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0db23e042..49536b713 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -53,9 +53,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 01:16-0400\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Adjuncions"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "No es troba disponible en aquest menú"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "No es permet aquesta funció al mode d’adjuntar missatges"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "La bústia és de només lectura"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Esborrar les adjuncions d’un missatge xifrat pot invalidar-ne la signa
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Només es poden esborrar les adjuncions dels missatges «multipart»"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -336,8 +336,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Cal que l’entrada «compose» de «mailcap» continga «%%s»."
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -766,34 +766,34 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "«%s» no és un directori"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "S’ha subscrit a «%s»."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
# ivb (2001/12/07)
# ivb Es refereix a les definides en «mailboxes».
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Bústies d’entrada [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Subscrites [%s], màscara de fitxers: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directori [%s], màscara de fitxers: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "No es pot adjuntar un directori."
@@ -894,57 +894,26 @@ msgstr "S’ha subscrit a «%s»."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "S’ha dessubscrit de «%s»."
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: El terminal no permet aquest color."
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "No es permet l’ús de colors per defecte."
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: El color no existeix."
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: Manquen arguments."
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: L’atribut no existeix."
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: L’objecte no existeix."
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "No s’ha pogut crear el fitxer temporal «%s»."
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: Manquen arguments."
# ivb (2001/12/08)
# ivb També apareix com a error aïllat.
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -952,12 +921,12 @@ msgstr "No s’ha pogut crear el fitxer temporal «%s»."
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: Sobren arguments."
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "No es permet l’ús de colors per defecte."
# És un error com els anteriors. ivb
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "score: El número no és vàlid."
@@ -967,7 +936,39 @@ msgstr "score: El número no és vàlid."
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "No s’ha pogut crear el fitxer temporal «%s»."
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: El terminal no permet aquest color."
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "No es permet l’ús de colors per defecte."
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: El color no existeix."
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: L’atribut no existeix."
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1446,11 +1447,11 @@ msgstr "La data relativa no és vàlida: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "La data relativa no és vàlida: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -4006,7 +4007,7 @@ msgstr "El format del fitxer d’historial no és vàlid (línia %d)."
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "No s’ha pogut crear un fitxer temporal."
@@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "unhook: El tipus de «hook» no és conegut: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: No es pot esborrar un «%s» des d’un «%s»"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "No hi ha cap autenticador disponible."
@@ -4222,7 +4223,7 @@ msgstr "S’estan eliminant missatges del servidor…"
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: Ha fallat «EXPUNGE»."
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "S’està seleccionant la bústia «%s»…"
@@ -4267,7 +4268,7 @@ msgstr "L’ordre «QRESYNC» ha fallat. Es reobrirà la bústia."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "No s’han pogut recollir les capçaleres d’aquesta versió de servidor IMAP."
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "S’estan recollint les capçaleres dels missatges…"
@@ -4280,11 +4281,11 @@ msgstr "S’està penjant el missatge…"
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "S’està copiant el missatge %d a «%s»…"
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "S’està recollint el missatge…"
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "L’índex del missatge no és correcte. Proveu de reobrir la bústia."
@@ -4334,36 +4335,36 @@ msgstr "Voleu escriure un seguiment a %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: l’ACL no permet l’operació."
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "«%s» no és una bústia."
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "S’ha modificat la bústia des de fora. Els senyaladors poden ser incorrectes."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Hi ha correu nou en aquesta bústia"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "S’ha modificat la bústia des de fora"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "No hi ha cap bústia oberta"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "No hi ha cap missatge marcat"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "No hi ha res per fer"
@@ -4666,7 +4667,7 @@ msgstr "El missatge pare no és visible en aquesta vista limitada"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "S’estan eliminant missatges del servidor…"
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4681,41 +4682,41 @@ msgstr "Obri en mode de només lectura la bústia"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "S’avorta el missatge sense assumpte"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "S’avorta el missatge sense assumpte"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "No hi ha cap missatge"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "No hi ha cap missatge visible"
@@ -6809,7 +6810,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "«%s» no és un camí POP vàlid."
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "El servidor ha tancat la connexió."
@@ -6832,7 +6833,7 @@ msgstr "S’ha tancat la connexió amb «%s»."
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "S’està recollint la llista de missatges…"
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "S’està comprovant si hi ha missatges nous…"
@@ -6884,24 +6885,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "«%s» no és un camí POP vàlid."
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7601,11 +7602,11 @@ msgstr "L’URL de POP no és vàlid: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "No s’han pogut deixar els missatges al servidor"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "El servidor no permet l’ordre «TOP»"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "El servidor no permet l’ordre «UIDL»"
@@ -7618,82 +7619,82 @@ msgstr "Error en connectar amb el servidor: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "S’està tancant la connexió amb el servidor POP…"
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "S’estan verificant els índexs dels missatges…"
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb S’ha perdut la connexió. Voleu reconnectar amb el servidor POP?
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "S’ha perdut la connexió. Reconnectar amb el servidor POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "No s’ha pogut escriure la capçalera en un fitxer temporal."
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "S’han perdut %d missatges. Proveu de reobrir la bústia."
msgstr[1] "S’han perdut %d missatges. Proveu de reobrir la bústia."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "No s’ha definit el servidor POP (pop_host)"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "«%s» no és un camí POP vàlid."
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "No hi ha correu nou a la bústia POP"
# ivb (2001/11/30)
# ivb Use «eliminar» pq en portar els missatges s’eliminen completament
# ivb del servidor POP.
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Voleu eliminar els missatges del servidor?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "S’estan llegint els missatges nous (%d octets)…"
msgstr[1] "S’estan llegint els missatges nous (%d octets)…"
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Error en escriure a la bústia."
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [llegits %d de %d missatges]"
msgstr[1] "%s [llegits %d de %d missatges]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "S’està recollint la llista de missatges…"
# No els seleccionats, sinó els marcats per a esborrar. ivb
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "S’estan marcant els missatges per a esborrar…"
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "No s’ha pogut escriure el missatge en un fitxer temporal."
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Missatges posposats"
@@ -8172,16 +8173,16 @@ msgstr ""
"detalls. NeoMutt és programari lliure, i podeu, si voleu, redistribuir‐lo sota\n"
"certes condicions; empreu «mutt -vv» per a obtenir‐ne més detalls.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Opcions de compilació:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opcions de compilació:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Opcions de compilació:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21a597c2f..233626ca0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,9 +20,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Jindra <jakub.jindra@socialbakers.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Přílohy"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "V tomto menu není tato funkce dostupná"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "V režimu přikládání zpráv není tato funkce povolena"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Ze schránky je možné pouze číst"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Mazání příloh z podepsaných zpráv může zneplatnit podpis"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Podporováno je pouze mazání příloh o více částech"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Odpovědět e-mailem dle návrhu autora?"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Položka mailcapu „compose“ vyžaduje %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -715,32 +715,32 @@ msgstr "Označit za přečtené"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s není adresářem"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Diskusní skupiny přihlášeny"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Diskusní skupiny na serveru [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Schránky [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Přihlášená schránka [%s], Souborová maska: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresář [%s], Souborová maska: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Adresář nelze připojit"
@@ -838,55 +838,24 @@ msgstr "Přihlásit k odběru zpráv dle vzoru: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Odhlásit odběr zpráv dle vzoru: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "Barvu %s terminál nepodporuje."
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Podpora Direct colors nebyla zapnuta při kompilaci: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Podpora Direct colors vypnuta: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "Barva %s není definována."
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "příliš málo argumentů pro %s"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "Atribut %s není definován."
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "Objekt %s není definován"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Dočasný soubor %s nelze vytvořit"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "příliš málo argumentů pro %s"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -894,11 +863,11 @@ msgstr "Dočasný soubor %s nelze vytvořit"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: příliš mnoho argumentů"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "výchozí barvy nejsou podporovány"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s neplatné číslo: %s"
@@ -908,7 +877,39 @@ msgstr "%s neplatné číslo: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Příliš mnoho barev: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Dočasný soubor %s nelze vytvořit"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "Barvu %s terminál nepodporuje."
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Podpora Direct colors nebyla zapnuta při kompilaci: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Podpora Direct colors vypnuta: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "Barva %s není definována."
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "Atribut %s není definován."
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Maximální úroveň citací je %d"
@@ -1358,11 +1359,11 @@ msgstr "Chybná boolean hodnota: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Chybná boolean hodnota: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "„charset“ musí obsahovat právě jedno jméno znakové sady"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr "Špatný formát souboru s historií (řádek %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Dočasný soubor nelze vytvořit."
@@ -3831,7 +3832,7 @@ msgstr "unhook: neznámý typ háčku: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s nelze z %s smazat"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné autentizační metody nebo byly zadány neplatné přihlašovací údaje"
@@ -4019,7 +4020,7 @@ msgstr "Odstraňuji zprávy ze serveru…"
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "při volání imap_sync_mailbox: EXPUNGE selhalo"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Volím %s…"
@@ -4062,7 +4063,7 @@ msgstr "QRESYNC selhal. Znovu otevírám schránku."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Z IMAP serveru této verze nelze stahovat hlavičky"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Stahuji hlavičky zpráv…"
@@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "Nahrávám zprávu na server…"
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopíruji zprávu %d do %s…"
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Stahuji zprávu…"
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Index zpráv je chybný. Zkuste schránku znovu otevřít."
@@ -4123,36 +4124,36 @@ msgstr "Odepsat"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Operace je v rozporu s ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Nezdařilo se vytvořit dotaz, zrušeno"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s není schránkou"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Obsah schránky byl změněn zvenčí. Atributy mohou být nesprávné."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "V této schránce je nová pošta"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Obsah schránky byl změněn zvenčí"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Žádná schránka není otevřena"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Žádné zprávy nejsou označeny"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Není co dělat"
@@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr "Zpráva není v omezeném zobrazení viditelná"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Stahuji %s ze serveru…"
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Článek %s nebyl nalezen na serveru"
@@ -4448,39 +4449,39 @@ msgstr "Otevřít diskusní skupinu pouze pro čtení"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Otevřít diskusní skupinu"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Publikování do této skupiny není povoleno, může být moderována. Pokračovat?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Virtuální složka ani Message-Id nejsou specifikovány, zrušeno"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "nelze nalézt zprávu v databází notmuch. Zkuste spustit „notmuch new“."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Selhalo čtení vlákna, zrušeno"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Dotaz není specifikován, zrušeno"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Dotazy do okna nejsou povoleny"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Není natažena žádná virtuální složka (notmuch)"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Nejsou žádné zprávy"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Žádné viditelné zprávy"
@@ -6468,7 +6469,7 @@ msgstr "Není definován žádný server diskusních skupin"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s je neplatné zadání serveru diskusních skupin"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server uzavřel spojení"
@@ -6489,7 +6490,7 @@ msgstr "Spojení s %s uzavřeno. Připojit znovu?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Stahuji seznam článků…"
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Hledám nové zprávy…"
@@ -6537,24 +6538,24 @@ msgstr "Nepodařilo se nalézt podřízený článek, protože server nepodporu
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s je neplatné upřesnění diskusních skupin"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Diskusní skupina %s nenalezena na serveru"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Diskusní skupina %s byla odstraněna ze serveru"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url musí být ve tvaru: notmuch://<absolutní cesta> . Současné nastavení: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Neplatná hodnota nm_query_window_timebase (platné hodnoty jsou: hour, day, week, month, year)"
@@ -7222,11 +7223,11 @@ msgstr "Neplatné POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Nelze ponechat zprávy na serveru"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Server nepodporuje příkaz TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Server nepodporuje příkaz UIDL"
@@ -7239,20 +7240,20 @@ msgstr "Chyba při připojování k serveru: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Končím spojení s POP serverem…"
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Ověřuji indexy zpráv…"
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Spojení ztraceno. Navázat znovu spojení s POP serverem."
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Nelze zapsat hlavičku do dočasného souboru"
# TODO: plurals
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7260,24 +7261,24 @@ msgstr[0] "%d zpráva byla ztracena. Zkuste schránku znovu otevřít."
msgstr[1] "%d zprávy byly ztraceny. Zkuste schránku znovu otevřít."
msgstr[2] "%d zpráv bylo ztraceno. Zkuste schránku znovu otevřít."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP server není definován"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s je neplatná POP cesta"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Ve schránce na POP serveru nejsou nové zprávy"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Odstranit zprávy ze serveru?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7285,13 +7286,13 @@ msgstr[0] "Načítám nové zprávy (%d bajt)…"
msgstr[1] "Načítám nové zprávy (%d bajty)…"
msgstr[2] "Načítám nové zprávy (%d bajtů)…"
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Chyba při zápisu do schránky"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7299,19 +7300,19 @@ msgstr[0] "%s [počet přečtených zpráv: %d/%d]"
msgstr[1] "%s [počet přečtených zpráv: %d/%d]"
msgstr[2] "%s [počet přečtených zpráv: %d/%d]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Stahuji seznam zpráv…"
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Označuji zprávy ke smazání…"
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Nelze zapsat zprávu do dočasného souboru"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Odložené zprávy"
@@ -7765,15 +7766,15 @@ msgstr ""
"musíte ovšem dodržet určitá pravidla; další informace získáte příkazem\n"
"„neomutt -vv“.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Výchozí volby:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Přeloženo s volbami:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Volby pro vývoj:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9d8a9f206..aa356f078 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@mbjnet.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Brevdele"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Funktion er ikke tilgængelig i denne menu"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funktionen er ikke tilladt ved vedlægning af bilag"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Sletning af brevdele fra underskrevne breve kan gøre underskriften ugyl
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Sletning af brevdele fra udelte breve er ikke understøttet"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Brug af \"compose\" i mailcap-fil kræver %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -711,32 +711,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s er ikke et filkatalog"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Abonnerer på %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Indbakker [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonnementer [%s], filmaske: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Filkatalog [%s], filmaske: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Kan ikke vedlægge et filkatalog"
@@ -840,55 +840,24 @@ msgstr "Abonnerer på %s"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Afmeldt fra %s"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: farve er ikke understøttet af terminal"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "standard-farver er ikke understøttet"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: ukendt farve"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: for få parametre"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: ukendt attribut"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: ukendt objekt"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: for få parametre"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -896,11 +865,11 @@ msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: for mange parametre"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "standard-farver er ikke understøttet"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Fejl: score: ugyldigt tal"
@@ -910,7 +879,39 @@ msgstr "Fejl: score: ugyldigt tal"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: farve er ikke understøttet af terminal"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "standard-farver er ikke understøttet"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: ukendt farve"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: ukendt attribut"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1373,11 +1374,11 @@ msgstr "Ugyldig relativ dato: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Ugyldig relativ dato: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "Fejlformateret historikfil (linje %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
@@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr "unhook: ukendt hooktype: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Kan ikke slette en %s inde fra en %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Ingen godkendelsesmetode kan bruges"
@@ -4101,7 +4102,7 @@ msgstr "Sletter breve på server ..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE slog fejl"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Vælger %s ..."
@@ -4149,7 +4150,7 @@ msgstr "Kunne ikke genåbne brevbakke"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Kan ikke hente brevhoveder fra denne version IMAP-server"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Henter brevhoveder ..."
@@ -4162,11 +4163,11 @@ msgstr "Uploader brev ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopierer brev %d til %s ..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Henter brev ..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Brevindekset er forkert. Prøv at genåbne brevbakken."
@@ -4211,36 +4212,36 @@ msgstr "Opfølg til %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Operationen er ikke tilladt af ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s er ingen brevbakke"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Brevbakke ændret udefra. Statusindikatorer kan være forkerte."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nye breve i denne brevbakke"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Brevbakke ændret udefra"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ingen brevbakke er åben"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Ingen breve er udvalgt"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
@@ -4530,7 +4531,7 @@ msgstr "Første brev i tråden er ikke synligt i denne afgrænsede oversigt"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Sletter breve på server ..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4544,41 +4545,41 @@ msgstr "Åbn brevbakke i skrivebeskyttet tilstand"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Intet emne, afbryder"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Intet emne, afbryder"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Der er ingen breve"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Ingen synlige breve"
@@ -6559,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s er en ugyldig POP-sti"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Serveren afbrød forbindelsen"
@@ -6582,7 +6583,7 @@ msgstr "Forbindelse til %s er lukket"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Henter liste over breve ..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kigger efter nye breve ..."
@@ -6634,24 +6635,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s er en ugyldig POP-sti"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7353,11 +7354,11 @@ msgstr "Ugyldig POP-URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Kunne ikke efterlade breve på server"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Kommandoen TOP understøttes ikke af server"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Kommandoen UIDL er ikke understøttet af server"
@@ -7370,75 +7371,75 @@ msgstr "Fejl under forbindelse til server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Lukker forbindelsen til POP-server ..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Efterkontrollerer brevfortegnelser ..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Mistede forbindelsen. Opret ny forbindelse til POP-server?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Kan ikke skrive brevhoved til midlertidig fil"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d breve er gået tabt. Prøv at genåbne brevbakken."
msgstr[1] "%d breve er gået tabt. Prøv at genåbne brevbakken."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Ingen POP-server er defineret"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s er en ugyldig POP-sti"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Ingen nye breve på POP-serveren"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Slet breve på server?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Indlæser nye breve (%d bytes) ..."
msgstr[1] "Indlæser nye breve (%d bytes) ..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Fejl ved skrivning til brevbakke"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d af %d breve læst]"
msgstr[1] "%s [%d af %d breve læst]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Henter liste over breve ..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Giver breve slettemarkering ..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Kan ikke skrive brev til midlertidig fil"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Tilbageholdte breve"
@@ -7902,16 +7903,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt er et frit program, og du er velkommen til at redistribuere det\n"
"under visse betingelser; tast 'neomutt -vv' for detaljer.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Tilvalg ved oversættelsen:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Tilvalg ved oversættelsen:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Tilvalg ved oversættelsen:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cb255bef4..7d3c20de9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 17:24+0200\n"
"Last-Translator: kbcb <gerritche@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Anhänge"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Funktion ist in diesem Menü nicht verfügbar"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funktion steht beim Anhängen von Nachrichten nicht zur Verfügung"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Mailbox ist schreibgeschützt"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Das Löschen von Anhängen signierter Nachrichten kann deren Signatur un
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Kann nur aus mehrteiligen Anhängen löschen"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Gemäß dem Wunsch des Autors per Mail antworten?"
@@ -286,8 +286,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -706,32 +706,32 @@ msgstr "Newsgroup als gelesen markieren"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Abonnierte Newsgroups"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Newsgroups auf Server [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Mailbox-Dateien [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonniert [%s], Dateimaske: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Verzeichnis [%s], Dateimaske: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Verzeichnisse können nicht angehängt werden"
@@ -829,55 +829,24 @@ msgstr "Abonnieren mittels Muster: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Abbestellen mittels Muster: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: Farbe wird vom Terminal nicht unterstützt"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Unterstützung für direkte Farben ist nicht einkompiliert: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Unterstützung für direkte Farben abgeschaltet: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: Farbe unbekannt"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: Zu wenige Parameter"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: Attribut unbekannt"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: Objekt unbekannt"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Konnte Temporärdatei %s nicht erzeugen"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: Zu wenige Parameter"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -885,11 +854,11 @@ msgstr "Konnte Temporärdatei %s nicht erzeugen"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: Zu viele Parameter"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "Standardfarben werden nicht unterstützt"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: ungültige Zahl: %s"
@@ -899,7 +868,39 @@ msgstr "%s: ungültige Zahl: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Zu viele Farben: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Konnte Temporärdatei %s nicht erzeugen"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: Farbe wird vom Terminal nicht unterstützt"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Unterstützung für direkte Farben ist nicht einkompiliert: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Unterstützung für direkte Farben abgeschaltet: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: Farbe unbekannt"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: Attribut unbekannt"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Die maximale Antwortebene ist %d"
@@ -1345,11 +1346,11 @@ msgstr "Ungültiger Boolscher Wert: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Ungültiger Boolscher Wert: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' muss genau einen Zeichensatz enthalten"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3773,7 +3774,7 @@ msgstr "Falsches Format der Verlaufdatei (Zeile %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kann Temporärdatei nicht erzeugen"
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr "unhook: Unbekannter Hook-Typ: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Kann kein %s innerhalb von %s löschen"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Keine Authentifizierung oder ausreichende Berechtigung verfügbar"
@@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Lösche Nachrichten auf dem Server..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE fehlgeschlagen"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Wähle %s aus..."
@@ -4030,7 +4031,7 @@ msgstr "QRESYNC fehlgeschlagen. Öffne Mailbox erneut."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Kann keine Nachrichtenköpfe von dieser Version des IMAP-Servers laden"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Hole Kopfdaten von Nachricht..."
@@ -4043,11 +4044,11 @@ msgstr "Lade Nachricht auf den Server..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopiere Nachricht %d nach %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Hole Nachricht..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Der Nachrichtenindex ist fehlerhaft. Versuchen Sie, die Mailbox erneut zu öffnen."
@@ -4091,36 +4092,36 @@ msgstr "Antworte an"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "Operation %s gemäß ACL nicht zulässig"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Konnte Anfrage nicht erzeugen, breche ab"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ist keine Mailbox"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Mailbox wurde extern verändert. Statusindikatoren nun ggf. inkorrekt."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Neue Nachrichten in dieser Mailbox"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Mailbox wurde extern verändert"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Keine Mailbox ist geöffnet"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Keine markierten Nachrichten"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu erledigen"
@@ -4401,7 +4402,7 @@ msgstr "Nachricht in dieser begrenzten Ansicht nicht sichtbar"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Lade %s vom Server..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Artikel %s wurde auf dem Server nicht gefunden"
@@ -4414,39 +4415,39 @@ msgstr "Öffne Newsgroup schreibgeschützt"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Öffne Newsgroup"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Das Veröffentlichen in der Newsgroup ist nicht erlaubt, ggf. wird diese moderiert. Fortfahren?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Keine virtuelle Mailbox und keine Message-Id, breche ab"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "Nachricht nicht in der notmuch-Datenbank zu finden; ’notmuch new’ ausführen."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Kann Diskussionsfaden nicht lesen, breche ab"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Keine Anfrage, breche ab"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Fragefenster sind ausgeschaltet"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Zurzeit ist kein virtueller Notmuch-Ordner geladen"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Keine sichtbaren Nachrichten"
@@ -6435,7 +6436,7 @@ msgstr "Kein Newsserver definiert"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s ist eine ungültige Newsserver-Angabe"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server hat Verbindung beendet"
@@ -6456,7 +6457,7 @@ msgstr "Verbindung zu %s verloren. Erneut verbinden?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Hole Liste der Artikel..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Prüfe auf neue Nachrichten..."
@@ -6504,24 +6505,24 @@ msgstr "Kann keine Folgeartikel finden, weil der Server das XPAT-Kommando nicht
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s ist keine gültige Newsgroup-Angabe"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Newsgroup %s wurde nicht auf dem Server gefunden"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Newsgroup %s wurde vom Server entfernt"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url muss lauten: notmuch://<absoluter Pfad>. Derzeit: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Ungültiger Wert für nm_query_window_timebase (gültige Werte: hour, day, week, month, year)"
@@ -7188,11 +7189,11 @@ msgstr "Ungültige POP-URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Kann Nachrichten nicht auf dem Server belassen"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Das Kommando TOP wird vom Server nicht unterstützt"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Kommando UIDL wird vom Server nicht unterstützt"
@@ -7205,75 +7206,75 @@ msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Beende Verbindung zum POP-Server..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Überprüfe Nachrichten-Indexe..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Verbindung unterbrochen. Verbindung zum POP-Server wiederherstellen?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Kann Header nicht in Temporärdatei schreiben"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d Nachricht verloren gegangen. Die Mailbox sollte erneut geöffnet werden."
msgstr[1] "%d Nachrichten verloren gegangen. Die Mailbox sollte erneut geöffnet werden."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Es wurde kein POP-Server definiert"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ist ein ungültiger POP-Pfad"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Keine neuen Nachrichten auf dem POP-Server"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Lösche Nachrichten auf dem Server?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Lese neue Nachrichten (%d Byte)..."
msgstr[1] "Lese neue Nachrichten (%d Byte)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Fehler beim Versuch, die Mailbox zu schreiben"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d von %d Nachricht gelesen]"
msgstr[1] "%s [%d von %d Nachrichten gelesen]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Hole Liste der Nachrichten..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Markiere Nachrichten zum Löschen..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Kann Nachricht nicht in Temporärdatei schreiben"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Zurückgestellte Nachrichten"
@@ -7729,15 +7730,15 @@ msgstr ""
"Sie können es unter bestimmten Bedingungen weitergeben; starten Sie\n"
"'neomutt -vv' für weitere Details.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Standard Einstellungen:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Einstellungen bei der Kompilierung:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Entwickleroptionen:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0a4cc76f7..f88b01cf2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 00:47GMT+3\n"
"Last-Translator: Christos Margiolis <christos@margiolis.net>\n"
"Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Προσαρτήσεις"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το μενού"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Η λειτουργία απαγορεύεται στην κατάσταση προσάρτηση-μηνύματος"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι μόνο για ανάγνωση"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Η διαγραφή προσαρτήσεων από κρυπτογραφ
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Μόνο η διαγραφή πολυμερών προσαρτήσεων υποστηρίζεται"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Η καταχώρηση στοιχείων του mailcap χρειάζεται το %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -712,32 +712,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Εγγεγραμένες ομάδεων ειδήσεων"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Ομάδες ειδήσεων στον server [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Γραμματοκιβώτια [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Εγγεγραμμένα [%s], Μάσκα αρχείου: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Κατάλογος [%s], Μάσκα αρχείου: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης ενός κατάλογου"
@@ -836,55 +836,24 @@ msgstr "Μοτίβο εγγραφής: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Μοτίβο απεγγραφής: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: το τερματικό δεν υποστηρίζει αυτό το χρώμα"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "δεν υποστηρίζονται τα εξ'ορισμού χρώματα"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο χρώμα"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: πολύ λίγα ορίσματα"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο αντικείμενο"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: πολύ λίγα ορίσματα"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -892,11 +861,11 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχεί
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: πάρα πολλά ορίσματα"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "δεν υποστηρίζονται τα εξ'ορισμού χρώματα"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός: %s"
@@ -906,7 +875,39 @@ msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: το τερματικό δεν υποστηρίζει αυτό το χρώμα"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "δεν υποστηρίζονται τα εξ'ορισμού χρώματα"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο χρώμα"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Το μέγιστο επίπεδο παράθεσης είναι %d"
@@ -1362,11 +1363,11 @@ msgstr "Μη έγκυρη boolean τιμή: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Μη έγκυρη boolean τιμή: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "Το 'charset' πρέπει να περιέχει ακριβώς ένα όνομα σετ χαρακτήρων"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3874,7 +3875,7 @@ msgstr "Λανθασμένη μορφοποίηση αρχείου ιστορί
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
@@ -3904,7 +3905,7 @@ msgstr "unhook: άγνωστος τύπος hook: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Αδυναμία διαγραφής ενός %s μέσα από ένα %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη αυθεντικοποίηση."
@@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE απέτυχε"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Επιλογή %s..."
@@ -4136,7 +4137,7 @@ msgstr "Αδυναμία επαναπρόσβασης του γραμματοκ
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Αδυναμία λήψης επικεφαλίδων από αυτή την έκδοση του εξυπηρετητή IMAP"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Λήψη επικεφαλίδων από τα μηνύματα... [%d/%d]"
@@ -4151,11 +4152,11 @@ msgstr "Ανέβασμα μηνύματος ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %d στο %s ..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Λήψη μηνύματος..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Ο δείκτης του μηνύματος είναι άκυρος. Ξανανοίξτε το γραμματοκιβώτιο."
@@ -4199,36 +4200,36 @@ msgstr "Συνέχεια"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Η λειτουργία δεν επιτρέπεται από το ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία ερωτήματος. Ματαίωση"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "Το %s δεν είναι γραμματοκιβώτιο"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο τροποποιήθηκε εξωτερικά. Οι σημαίες μπορεί να είναι λάθος"
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Νέα αλληλογραφία σε αυτό το γραμματοκιβώτιο"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο τροποποιήθηκε εξωτερικά"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Δεν υπάρχουν ανοιχτά γραμματοκιβώτια"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Καμμία ενέργεια"
@@ -4523,7 +4524,7 @@ msgstr "Το τρέχον μήνυμα δεν είναι ορατό στη πε
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Λήψη %s μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Το άρθρο %s δεν μπορεί να βρεθεί στον διακομιστή"
@@ -4536,40 +4537,40 @@ msgstr "Ανοίξτε την ομάδα συζήτησης σε κατάστα
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Άνοιγμα ομάδας συζητήσεων"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Οι δημοσιεύσεις δεν επιτρέπονται σε αυτήν την ομάδα. Συνέχεια;"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Δεν υπάρχει εικονικός φάκελος και Message-Id. Ματαίωση"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "δεν βρέθηκε μύνημα στην βάση δεδομέων notmuch. προσπαθήστε να τρέξετε 'notmuch new'."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του νήματος. Ματαίωση"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Δεν υπάρχει ερώτημα. Ματαίωση"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Δεν έχει φορτωθεί εικ. φάκελος notmuch"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Δεν υπάρχουν ορατά μηνύματα"
@@ -6615,7 +6616,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s είναι μη έγκυρη POP διαδρομή"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή έκλεισε"
@@ -6637,7 +6638,7 @@ msgstr "Έκλεισε η σύνδεση στο %s"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Λήψη λίστας μηνυμάτων..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα..."
@@ -6689,24 +6690,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s είναι μη έγκυρη POP διαδρομή"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7410,11 +7411,11 @@ msgstr "Μη έγκυρο "
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Αδυναμία άφεσης των μηνυμάτων στον εξυπηρετητή"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Η εντολή TOP δεν υποστηρίζετε από το διακομιστή"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Η εντολή UIDL δεν υποστηρίζετε από το διακομιστή"
@@ -7427,76 +7428,76 @@ msgstr "Σφάλμα κατα τη σύνδεση στο διακομιστή: %
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης στον εξυπηρετητή IMAP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Επιβεβαίωση των ευρετηρίων μηνυμάτων..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Απώλεια σύνδεσης. Επανασύνδεση στο διακομιστή POP;"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής επικεφαλίδας στο προσωρινό αρχείο"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Ο δείκτης του μηνύματος είναι άκυρος. Ξανανοίξτε το γραμματοκιβώτιο."
msgstr[1] "Ο δείκτης του μηνύματος είναι άκυρος. Ξανανοίξτε το γραμματοκιβώτιο."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Ο POP host δεν καθορίστηκε"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s είναι μη έγκυρη POP διαδρομή"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Δεν υπάρχει αλληλογραφία στο POP γραμματοκιβώτιο"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή;"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Ανάγνωση νέων μηνυμάτων (%d bytes)..."
msgstr[1] "Ανάγνωση νέων μηνυμάτων (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d από %d μηνύματα διαβάστηκαν]"
msgstr[1] "%s [%d από %d μηνύματα διαβάστηκαν]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Λήψη λίστας μηνυμάτων..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Σημείωση %d διαγραφέντων μηνυμάτων..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής μηνύματος στο προσωρινό αρχείο"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Αναβληθέντα Μηνύματα"
@@ -7968,15 +7969,15 @@ msgstr ""
"Το NeoMutt είναι ελεύθερο λογισμικό, και ευχαρίστως μπορείτε να το επαναδιανέμετε\n"
"υπό ορισμένους όρους; γράψτε 'neomutt -vv' για λεπτομέρειες.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Προκαθορισμένοι παράμετροι:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Παράμετροι μεταγλώττισης:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Προκαθορισμένοι παράμετροι:"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 8022083e5..a12b598dd 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Richard Russon <rich@flatcap.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Attachments"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Not available in this menu"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Function not permitted in attach-message mode"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Mailbox is read-only"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Deletion of attachments from signed messages may invalidate the signatur
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Only deletion of multipart attachments is supported"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Reply by mail as poster prefers?"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap compose entry requires %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -700,32 +700,32 @@ msgstr "Catchup"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s is not a directory"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Subscribed newsgroups"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Newsgroups on server [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Mailboxes [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Subscribed [%s], File mask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directory [%s], File mask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Can't attach a directory"
@@ -823,55 +823,24 @@ msgstr "Subscribe pattern: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Unsubscribe pattern: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: colour not supported by term"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Direct colors support not compiled in: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Direct colors support disabled: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: no such colour"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: too few arguments"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: no such attribute"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: no such object"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Could not create temporary file %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: too few arguments"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -879,11 +848,11 @@ msgstr "Could not create temporary file %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: too many arguments"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "default colours not supported"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: invalid number: %s"
@@ -893,7 +862,39 @@ msgstr "%s: invalid number: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Too many colours: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Could not create temporary file %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: colour not supported by term"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Direct colors support not compiled in: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Direct colors support disabled: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: no such colour"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: no such attribute"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Maximum quoting level is %d"
@@ -1339,11 +1340,11 @@ msgstr "Invalid boolean value: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Invalid boolean value: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' must contain exactly one character set name"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3767,7 +3768,7 @@ msgstr "Bad history file format (line %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Can't create temporary file"
@@ -3797,7 +3798,7 @@ msgstr "unhook: unknown hook type: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "No authenticators available or wrong credentials"
@@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "Expunging messages from server..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Selecting %s..."
@@ -4024,7 +4025,7 @@ msgstr "QRESYNC failed. Reopening mailbox."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Fetching message headers..."
@@ -4037,11 +4038,11 @@ msgstr "Uploading message..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copying message %d to %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Fetching message..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
@@ -4085,36 +4086,36 @@ msgstr "Followup"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Operation not permitted by ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Failed to create query, aborting"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s is not a mailbox"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "New mail in this mailbox"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Mailbox was externally modified"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "No mailbox is open"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "No tagged messages"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nothing to do"
@@ -4395,7 +4396,7 @@ msgstr "Message is not visible in limited view"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Fetching %s from server..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Article %s not found on the server"
@@ -4408,39 +4409,39 @@ msgstr "Open newsgroup in read-only mode"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Open newsgroup"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Failed to read thread, aborting"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "No query, aborting"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Windowed queries disabled"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "No notmuch vfolder currently loaded"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "There are no messages"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "No visible messages"
@@ -6425,7 +6426,7 @@ msgstr "No news server defined"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s is an invalid news server specification"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server closed connection"
@@ -6446,7 +6447,7 @@ msgstr "Connection to %s lost. Reconnect?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Fetching list of articles..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Checking for new messages..."
@@ -6494,24 +6495,24 @@ msgstr "Unable to find child articles because server does not support XPAT comma
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s is an invalid newsgroup specification"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Newsgroup %s not found on the server"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Newsgroup %s has been removed from the server"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
@@ -7178,11 +7179,11 @@ msgstr "Invalid POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Unable to leave messages on server"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Command TOP is not supported by server"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Command UIDL is not supported by server"
@@ -7195,75 +7196,75 @@ msgstr "Error connecting to server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Closing connection to POP server..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verifying message indexes..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Can't write header to temporary file"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[1] "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP host is not defined"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s is an invalid POP path"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "No new mail in POP mailbox"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Delete messages from server?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Reading new messages (%d byte)..."
msgstr[1] "Reading new messages (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Error while writing mailbox"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d of %d message read]"
msgstr[1] "%s [%d of %d messages read]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Fetching list of messages..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Marking messages deleted..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Can't write message to temporary file"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Postponed Messages"
@@ -7717,15 +7718,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type 'neomutt -vv' for details.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Default options:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Compile options:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Devel options:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3aac612a0..2d64ad571 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Partoj"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ne disponeblas en ĉi tiu menuo"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funkcio nepermesata dum elektado de aldonoj"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Poŝtfako estas nurlega"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Forviŝi partojn el ĉifrita mesaĝo eble malvalidigas la subskribon"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Mutt kapablas forviŝi nur multipart-partojn"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\" en Mailcap-dosiero postulas %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -700,32 +700,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ne estas dosierujo"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Abonas %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Poŝtfakoj [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonita [%s], Dosieromasko: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Dosierujo [%s], Dosieromasko: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Ne eblas aldoni dosierujon"
@@ -828,55 +828,24 @@ msgstr "Abonas %s"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Malabonis %s"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: koloro ne ekzistas"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: nesufiĉe da argumentoj"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: nekonata trajto"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objekto ne ekzistas"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: nesufiĉe da argumentoj"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -884,11 +853,11 @@ msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: tro da argumentoj"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Eraro: score: nevalida nombro"
@@ -898,7 +867,39 @@ msgstr "Eraro: score: nevalida nombro"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: koloro ne ekzistas"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: nekonata trajto"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1361,11 +1362,11 @@ msgstr "Nevalida relativa dato: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Nevalida relativa dato: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3856,7 +3857,7 @@ msgstr "Malbona strukturo de histori-dosiero (linio %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ne eblas krei dumtempan dosieron"
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "unhook: nekonata speco de hook: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Ne eblas forviŝi %s de en %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Nenia rajtiĝilo disponeblas"
@@ -4073,7 +4074,7 @@ msgstr "Forviŝas mesaĝojn de la servilo..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE malsukcesis"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Elektas %s..."
@@ -4118,7 +4119,7 @@ msgstr "QRESYNC malsukcesis. Remalfermas poŝtfakon."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Ne eblas preni ĉapojn de ĉi tiu versio de IMAP-servilo"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Prenas mesaĝoĉapojn..."
@@ -4131,11 +4132,11 @@ msgstr "Alŝutas mesaĝon..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopias mesaĝon %d al %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Prenas mesaĝon..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "La mesaĝindekso estas malĝusta. Provu remalfermi la poŝtfakon."
@@ -4180,36 +4181,36 @@ msgstr "Ĉu respondi grupe al %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: operacio ne permesiĝas de ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ne estas poŝtfako"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Poŝtfako estis modifita de ekstere. Flagoj povas esti malĝustaj."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nova mesaĝo en ĉi tiu poŝtfako"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Poŝtfako estis modifita de ekstere"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Neniu poŝtfako estas malfermita"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Mankas markitaj mesaĝoj"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio farenda"
@@ -4500,7 +4501,7 @@ msgstr "Radika mesaĝo ne estas videbla en ĉi tiu limigita rigardo"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Forviŝas mesaĝojn de la servilo..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4514,41 +4515,41 @@ msgstr "Malfermi poŝtfakon nurlege"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Mankas temlinio; eliras"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Mankas temlinio; eliras"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Ne estas mesaĝoj"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Malestas videblaj mesaĝoj"
@@ -6531,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Servilo fermis la konekton"
@@ -6554,7 +6555,7 @@ msgstr "Konekto al %s fermita"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Prenas liston de mesaĝoj..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kontrolas pri novaj mesaĝoj..."
@@ -6606,24 +6607,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7303,11 +7304,11 @@ msgstr "Nevalida POP-adreso: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Ne eblas lasi mesaĝojn ĉe la servilo"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Servilo ne havas la komandon TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Servilo ne havas la komandon UIDL"
@@ -7320,75 +7321,75 @@ msgstr "Eraro dum konektiĝo al servilo: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fermas la konekton al POP-servilo..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Kontrolas mesaĝindeksojn..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Konekto perdita. Ĉu rekonekti al POP-servilo?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Ne eblas skribi la ĉapaĵon al dumtempa dosiero"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d mesaĝoj perdiĝis. Provu remalfermi la poŝtfakon."
msgstr[1] "%d mesaĝoj perdiĝis. Provu remalfermi la poŝtfakon."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP-servilo ne estas difinita"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Malestas novaj mesaĝoj en POP-poŝtfako"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Ĉu forviŝi mesaĝojn de servilo?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Legas novajn mesaĝojn (%d bitokojn)..."
msgstr[1] "Legas novajn mesaĝojn (%d bitokojn)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Eraro dum skribado de poŝtfako"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d el %d mesaĝoj legitaj]"
msgstr[1] "%s [%d el %d mesaĝoj legitaj]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Prenas liston de mesaĝoj..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Markas mesaĝojn kiel forviŝitajn..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Ne eblas skribi mesaĝon al dumtempa dosiero"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Prokrastitaj Mesaĝoj"
@@ -7849,16 +7850,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt estas libera programo, kaj vi rajtas pludoni kopiojn\n"
"sub difinitaj kondiĉoj; tajpu 'neomutt -vv' por detaloj.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 64e0e768f..9f8d21179 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Adán Somoza\n"
"Language-Team: \n"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Archivos adjuntos"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "No disponible en este menú"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Función no permitida en el modo de adjuntar mensaje"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "El buzón es de sólo lectura"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Eliminar adjuntos de mensajes firmados invalidará la firma"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Suprimir sólo es soportado con archivos adjuntos tipo múltiple"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "¿Responder por correo según las preferencias del autor?"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La entrada \"compose\" en el archivo Mailcap requiere %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -703,32 +703,32 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s no es un directorio"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Inscripciones a grupos de noticias"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Grupos de noticias en el servidor [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Buzones [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Suscrito [%s], patrón de archivos: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directorio [%s], patrón de archivos: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "No se puede adjuntar un directorio"
@@ -827,55 +827,24 @@ msgstr "Patrón de inscripción: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Patrón de anular inscripción: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: tu terminal no puede mostrar este color"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "No hay soporte para colores estándar"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: color desconocido"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: parámetros insuficientes"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: atributo desconocido"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objeto desconocido"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "No se pudo crear el archivo temporal %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: parámetros insuficientes"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -883,11 +852,11 @@ msgstr "No se pudo crear el archivo temporal %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: Demasiados parámetros"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "No hay soporte para colores estándar"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: número incorrecto: %s"
@@ -897,7 +866,39 @@ msgstr "%s: número incorrecto: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Muchos colores: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "No se pudo crear el archivo temporal %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: tu terminal no puede mostrar este color"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "No hay soporte para colores estándar"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: color desconocido"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: atributo desconocido"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "El nivel máximo de citado es %d"
@@ -1344,11 +1345,11 @@ msgstr "Valor lógico incorrecto: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Valor lógico incorrecto: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' debe contener exactamente un nombre de set de caracteres"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3775,7 +3776,7 @@ msgstr "Formato de archivo de historial erróneo (línea %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "No se pudo crear archivo temporal"
@@ -3805,7 +3806,7 @@ msgstr "unhook: tipo de gancho desconocido: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: No se puede suprimir un %s desde dentro de un %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Sin autenticadores disponibles o credenciales incorrectas"
@@ -3989,7 +3990,7 @@ msgstr "Eliminando mensajes del servidor..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: fallo al BORRAR"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleccionando %s..."
@@ -4032,7 +4033,7 @@ msgstr "Imposible reabrir buzón"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Imposible obtener encabezados a partir de esta versión del servidor IMAP"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Obteniendo encabezados de mensajes..."
@@ -4045,11 +4046,11 @@ msgstr "Subiendo mensaje ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copiando mensaje %d a %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Obteniendo mensaje..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "El índice de mensajes es incorrecto. Intente reabrir el buzón."
@@ -4093,36 +4094,36 @@ msgstr "Seguimiento"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "ACL no permite la función %s"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Fallo al crear petición, abortando"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s no es un buzón"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Buzón fue modificado externamente. Indicadores posiblemente incorrectos."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Correo nuevo en este buzón"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Buzón fue modificado externamente"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ningún buzón abierto"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "No hay mensajes marcados"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
@@ -4403,7 +4404,7 @@ msgstr "El mensaje no es visible en vista limitada"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Obteniendo %s desde el servidor..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Artículo %s no encontrado en el servidor"
@@ -4416,39 +4417,39 @@ msgstr "Abrir grupo de noticias en modo de sólo lectura"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Abrir grupo de noticias"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Enviar un mensaje a este grupo no está permitido, podría ser moderado. ¿Continuar?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "No existe carpeta virtual ni identificación de mensaje, cancelando"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "Fallo al encontrar el mensaje en la base de datos notmuch. Intente 'notmuch new'"
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Fallo al leer el hilo, cancelando"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Sin asunto, cancelando"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Los asuntos en ventana están desactivados"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "No hay carpeta 'vfolder' de notmuch cargada"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "No hay nuevos mensajes"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "No hay mensajes visibles"
@@ -6459,7 +6460,7 @@ msgstr "No hay servidor de noticias definido"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s es una especificación de servidor de noticias errónea"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "El servidor cerró la conexión"
@@ -6480,7 +6481,7 @@ msgstr "Se perdió la conexión a %s. ¿Reintentar?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Consiguiendo la lista de artículos..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Revisando mensajes nuevos..."
@@ -6528,24 +6529,24 @@ msgstr "No se pudo encontrar artículos relacionados porque el servidor no sopor
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s es una especificación de grupo de noticias errónea"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "El grupo de noticias %s no se encontró en el servidor"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "El grupo de noticias %s se ha eliminado del servidor"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url debe ser: notmuch://<absolute path> . Actualmente: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Valor nm_query_window_timebase no válido (los valores válidos son: hora, día, semana, mes, o año)"
@@ -7212,11 +7213,11 @@ msgstr "URL POP incorrecta: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Imposible dejar los mensajes en el servidor"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "La órden TOP no es soportada por el servidor"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "La órden UIDL no es soportada por el servidor"
@@ -7229,75 +7230,75 @@ msgstr "Error al conectar al servidor: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Cerrando conexión al servidor POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verificando índices de mensajes..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Conexión perdida. ¿Reconectar al servidor POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "No se pudo escribir la cabecera al archivo temporal"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "El mensaje %d se ha perdido. Intente reabrir el buzón."
msgstr[1] "Los mensajes %d se han perdido. Intente reabrir el buzón."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "El servidor POP no fue definido"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s es una ruta POP inválida"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "No hay correo nuevo en el buzón POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "¿Eliminar mensajes del servidor?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Leyendo mensajes nuevos (%d byte)..."
msgstr[1] "Leyendo mensajes nuevos (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Error al escribir el buzón"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d de %d mensaje leídos]"
msgstr[1] "%s [%d de %d mensajes leídos]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Obteniendo la lista de mensajes..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Marcando mensajes como eliminados..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "No se pudo escribir el mensaje al archivo temporal"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Mensajes pospuestos"
@@ -7752,15 +7753,15 @@ msgstr ""
"ingrese 'neomutt -vv'. NeoMutt es software libre, y puede ser redistribuido\n"
"bajo ciertas condiciones; ingrese 'neomutt -vv' para más detalles.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Opciones predeterminadas:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opciones especificadas al compilar:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Opciones de Desarrollo:"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1b9774864..a40200ad1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Lisad"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ei ole selles menüüs kasutatav"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funktsioon ei ole teate lisamise moodis lubatud"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Postkast on ainult lugemiseks"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Krüpteeritud teadetest ei saa lisasid eemaldada"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap koostamise kirje nõuab %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -719,32 +719,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ei ole kataloog"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Tellin %s..."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postkastid [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Tellitud [%s], faili mask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Kataloog [%s], failimask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Kataloogi ei saa lisada"
@@ -849,55 +849,24 @@ msgstr "Tellin %s..."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Loobun kaustast %s..."
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: terminal ei toeta värve"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "vaikimisi värve ei toetata"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s. sellist värvi ei ole"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: liiga vähe argumente"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s. sellist atribuuti pole"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: sellist objekti ei ole"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Ajutise faili %s loomine ebaõnnestus"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: liiga vähe argumente"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -905,11 +874,11 @@ msgstr "Ajutise faili %s loomine ebaõnnestus"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: liiga palju argumente"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "vaikimisi värve ei toetata"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: vigane teate number.\n"
@@ -919,7 +888,39 @@ msgstr "%d: vigane teate number.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Ajutise faili %s loomine ebaõnnestus"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: terminal ei toeta värve"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "vaikimisi värve ei toetata"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s. sellist värvi ei ole"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s. sellist atribuuti pole"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1384,11 +1385,11 @@ msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3939,7 +3940,7 @@ msgstr ""
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ei õnnestu avada ajutist faili"
@@ -3969,7 +3970,7 @@ msgstr "unhook: tundmatu seose tüüp: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s ei saa %s seest kustutada"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Autentikaatoreid pole"
@@ -4159,7 +4160,7 @@ msgstr "Kustutan serveril teateid..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE ebaõnnestus"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Valin %s..."
@@ -4207,7 +4208,7 @@ msgstr "Postkasti ei õnnestu uuesti avada"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Sellest IMAP serverist ei saa päiseid laadida"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Laen teadete päiseid... [%d/%d]"
@@ -4222,11 +4223,11 @@ msgstr "Saadan teadet ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopeerin teadet %d kausta %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Laen teadet..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."
@@ -4271,36 +4272,36 @@ msgstr "Vastus aadressile %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ei ole postkast"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Postkasti on väliselt muudetud. Lipud võivad olla valed."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Selles postkastis on uus kiri"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Postkasti on väliselt muudetud"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Avatud postkaste pole"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Märgitud teateid pole"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ühendus serverisse %s.."
@@ -4605,7 +4606,7 @@ msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Kustutan serveril teateid..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4619,41 +4620,41 @@ msgstr "Avan postkasti ainult lugemiseks"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Teema puudub, katkestan"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Teema puudub, katkestan"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Teateid ei ole"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Nähtavaid teateid pole"
@@ -6697,7 +6698,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s on vigane POP tee"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server sulges ühenduse"
@@ -6719,7 +6720,7 @@ msgstr "Ühendus serveriga %s suleti"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Laen teadete nimekirja..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kontrollin, kas on uusi teateid..."
@@ -6771,24 +6772,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s on vigane POP tee"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7492,11 +7493,11 @@ msgstr "Vigane "
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Teateid ei õnnestu sererile jätta"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Server ei toeta käsklust TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Server ei toeta UIDL käsklust"
@@ -7509,76 +7510,76 @@ msgstr "Viga serveriga ühenduse loomisel: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Sulen ühenduse POP serveriga..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Kontrollin teadete indekseid ..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Ühendus katkes. Taastan ühenduse POP serveriga?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Päist ei õnnestu ajutissse faili kirjutada"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."
msgstr[1] "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP serverit ei ole määratud"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s on vigane POP tee"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Uusi teateid POP postkastis pole"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Kustutan teated serverist?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Loen uusi teateid (%d baiti)..."
msgstr[1] "Loen uusi teateid (%d baiti)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Viga postkasti kirjutamisel"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d/%d teadet loetud]"
msgstr[1] "%s [%d/%d teadet loetud]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Laen teadete nimekirja..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "märgin %d teadet kustutatuks..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Teadet ei õnnestu ajutisse faili kirjutada"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Postitusootel teated"
@@ -8030,16 +8031,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt on vaba tarkvara ja te võite seda teatud tingimustel levitada;\n"
"detailsemat infot saate käsuga 'neomutt -vv'.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 39690183f..7295a538a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Gehigarriak"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Menu honetan ezin da egin"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Mezu-gehitze moduan baimenik gabeko funtzioa"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Irakurketa soileko posta-kutxa"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Enkriptaturiko mezuetatik gehigarriak ezabatzea ez da onartzen"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Zati anitzetako gehigarrien ezabaketa bakarrik onartzen da"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap konposaketa sarrerak hau behar du %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -715,32 +715,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ez da karpeta bat"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "%s-ra harpideturik"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postakutxak [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Harpidedun [%s], Fitxategi maskara: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Karpeta [%s], Fitxategi maskara: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Ezin da karpeta bat gehitu"
@@ -844,55 +844,24 @@ msgstr "%s-ra harpideturik"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "%s-ra harpidetzaz ezabaturik"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: kolorea ez du terminalak onartzen"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "lehenetsitako kolorea ez da onartzen"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: ez da kolorea aurkitu"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: argumentu gutxiegi"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: ez da atributua aurkitu"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: ez da objektua aurkitu"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Ezin da %s fitxategi tenporala sortu"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: argumentu gutxiegi"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -900,11 +869,11 @@ msgstr "Ezin da %s fitxategi tenporala sortu"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "lehenetsitako kolorea ez da onartzen"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: mezu zenbaki okerra.\n"
@@ -914,7 +883,39 @@ msgstr "%d: mezu zenbaki okerra.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Ezin da %s fitxategi tenporala sortu"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: kolorea ez du terminalak onartzen"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "lehenetsitako kolorea ez da onartzen"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: ez da kolorea aurkitu"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: ez da atributua aurkitu"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1378,11 +1379,11 @@ msgstr "Data erlatibo baliogabea: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Data erlatibo baliogabea: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr "Okerreko historia fitxategi formatua (%d lerroa)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ezin da behin-behineko fitxategia sortu"
@@ -3954,7 +3955,7 @@ msgstr "unhook: gantxo mota ezezaguna: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Ezin da %s bat ezabatu %s baten barnetik"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Ez da autentifikatzailerik aukeran"
@@ -4142,7 +4143,7 @@ msgstr "Mezuak zerbitzaritik ezabatzen..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE huts egin du"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Aukeratzen %s..."
@@ -4190,7 +4191,7 @@ msgstr "Ezin da postakutxa berrireki"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "IMAP zerbitzari bertsio honetatik ezin dira mezuak eskuratu"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Mezu burukoak eskuratzen..."
@@ -4203,11 +4204,11 @@ msgstr "Mezua igotzen..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "%d mezua %s-ra kopiatzen..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Mezua eskuratzen..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Mezu sarrera baliogabekoa. Saia zaitez postakutxa berrirekitzen."
@@ -4252,36 +4253,36 @@ msgstr "Jarraitu %s%s-ra?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "Ezin da %s: ACL-ak ez du ekintza onartzen"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ez da postakutxa bat"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Posta-kutxa kanpoaldetik aldaturik. Banderak gaizki egon litezke."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Eposta berria posta-kutxa honetan"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Postakutxa kanpokoaldetik aldatua"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ez da postakutxarik irekirik"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Ez dago mezu markaturik"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ez dago ezer egiterik"
@@ -4586,7 +4587,7 @@ msgstr "Jatorrizko mezua ez da ikusgarria bistaratze mugatu honetan"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Mezuak zerbitzaritik ezabatzen..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4600,41 +4601,41 @@ msgstr "Postakutxa irakurtzeko bakarrik ireki"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Ez du gairik, ezeztatzen"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Ez du gairik, ezeztatzen"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Ez daude mezurik"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Ez dago ikus daitekeen mezurik"
@@ -6667,7 +6668,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s ez da baliozko datu-bidea"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi du"
@@ -6690,7 +6691,7 @@ msgstr "%s-rekiko konexioa itxia"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Mezuen zerrenda eskuratzen..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Mezu berriak bilatzen..."
@@ -6742,24 +6743,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s ez da baliozko datu-bidea"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7461,11 +7462,11 @@ msgstr "Okerreko SMTP URLa: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Ezin dira mezuak zerbitzarian utzi"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "TOP komandoa ez du zerbitzariak onartzen"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "UIDL komandoa ez du zerbitzariak onartzen"
@@ -7478,75 +7479,75 @@ msgstr "Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP Zerbitzariarekiko konexioa ixten..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Mezu indizea egiaztatzen..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Konexioa galdua. POP zerbitzariarekiko konexio berrasi?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Ezin da burua fitxategi tenporalean gorde"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Mezu sarrera baliogabekoa. Saia zaitez postakutxa berrirekitzen."
msgstr[1] "Mezu sarrera baliogabekoa. Saia zaitez postakutxa berrirekitzen."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP ostalaria ez dago ezarririk"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ez da baliozko datu-bidea"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Ez dago posta berririk POP postakutxan"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Zerbitzaritik mezuak ezabatu?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Mezu berriak irakurtzen (%d byte)..."
msgstr[1] "Mezu berriak irakurtzen (%d byte)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Postakutxa idazterakoan errorea"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d-tik %d mezu irakurririk]"
msgstr[1] "%s [%d-tik %d mezu irakurririk]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Mezuen zerrenda eskuratzen..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Mezu ezabatuak markatzen..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Ezin da mezua fitxategi tenporalean gorde"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Atzeratutako mezuak"
@@ -7994,16 +7995,16 @@ msgid ""
"under certain conditions; type 'neomutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Konpilazio aukerak:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Konpilazio aukerak:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Konpilazio aukerak:"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9d374e262..9ce641ba8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 03:36+0200\n"
"Last-Translator: Flammie A Pirinen <flammie@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Liitteitä"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ei tässä valikossa"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funktio ei toimi viestinliitetilassa"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Kirjoitussuojattu postilaatikko"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Liitteiden poista allekirjoitetusta viestistä saattaa mitätöidä alle
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Vain multipart-liitteiden poisto on tuettu"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Vastataanko postitse kuten lähettäjä pyytää?"
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcapin compose-tietueessa pitää olla %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -710,32 +710,32 @@ msgstr "Ota kiinni"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ei ole hakemisto"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Tilatut uutisryhmät"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Uutisryhmät palvelimella [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postilaatikot [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Tilattu [%s], Tiedostomaski: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Hakemisto [%s], Tiedostomaski: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Ei voida liittää hakemistoa"
@@ -835,55 +835,24 @@ msgstr "Tilauskuvio: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Tilauksen poistokuvio: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: väri ei toimi tässä terminaalissa"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "oletusvärejä ei tueta"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: väriä ei löydy"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: liian vähän argumentteja"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: attribuuttia ei ole olemassa"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objektia ei löydy"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: liian vähän argumentteja"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -891,11 +860,11 @@ msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: liikaa argumentteja"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "oletusvärejä ei tueta"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Virhe: score: ei ole numero"
@@ -905,7 +874,39 @@ msgstr "Virhe: score: ei ole numero"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: väri ei toimi tässä terminaalissa"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "oletusvärejä ei tueta"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: väriä ei löydy"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: attribuuttia ei ole olemassa"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1362,11 +1363,11 @@ msgstr "Virheellinen suhteellinen päiväys: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Virheellinen suhteellinen päiväys: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "Historiatiedoston muotovirhe (rivillä %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa"
@@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr "unhook: tuntematon hook-tyyppi: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Ei voitu poistaa kohdetta %s kohteesta %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Ei autentikoijia tai huonot tiedot"
@@ -4021,7 +4022,7 @@ msgstr "Poistetaan viestejä palvelimelta..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE epäonnistui"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Valitaan %s..."
@@ -4065,7 +4066,7 @@ msgstr "Ei voitu uudelleenavata postilaatikkoa"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Ei voida hakea otsakkeita tämän IMAP-version palvelimelta"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Haetaan viestien otsakkeita..."
@@ -4078,11 +4079,11 @@ msgstr "Ladataan viestiä verkkoon..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopioidaan viestiä %d kohteeseen %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Haetaan viestejä..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Viesti-indeksi on pielessä, joten kannattaa avata postilaatikko uudelleen"
@@ -4126,36 +4127,36 @@ msgstr "Vastine"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Operaatio on estetty ACL:n perusteella"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Haun luonti epäonnistui joten peruutetaan"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ei ole postilaatikko"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Postilaatikkoa on muokattu muualla, joten liput voivat olla pielessä."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Uusi viesti postilaatikossa"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Postilaatikkoa on muokattu muualla"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ei postilaatikoita auki"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Ei merkittyjä viestejä"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävissä"
@@ -4436,7 +4437,7 @@ msgstr "Juuriviesti ei ole näkyvissä tässä rajatussa näkymässä"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Haetaan %s palvelimelta..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Artikkelia %s ei ole palvelimella"
@@ -4449,40 +4450,40 @@ msgstr "Avaa uutosryhmä kirjoitussuojattuna"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Avoin uutisryhmä"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Vastaaminen ryhmään ei ole sallittu, ehkä se on moderoitu, jatketaanko?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Ei virtuaalikansiota, joten peruttiin"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Ei voitu lukea ketjua joten peruttiin"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Ei hakua, joten peruttiin"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Ikkunoidut haut poissa köytöstä"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Notmuch-vkansiota ei ole ladattuna"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Ei viestejä"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Ei näkyviä viestejä"
@@ -6468,7 +6469,7 @@ msgstr "Ei uutispalvelinta määriteltynä"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s ei ole toimiva uutispalvelinmäärittely"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden"
@@ -6489,7 +6490,7 @@ msgstr "Yhteys kohteeseen %s on katkaistu, yhdistetäänkö uudelleen?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Haetaan artikkeliluetteloa..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Haetaan uusia viestejä..."
@@ -6537,24 +6538,24 @@ msgstr "Jälkeläisartikkeleja ei voi löytää koska palvelin ei tue XPAT-komen
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s ei ole toimiva uutisryhmämääritelmä"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Uutisryhmää %s ei ole palvelimella"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Uutisryhmä %s on poistettu palvelimelta"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
#, fuzzy
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Viallinen nm_query_window_timebase-arvo (sallittuja ovat: hour, day, week, month or year)"
@@ -7227,11 +7228,11 @@ msgstr "Viallinen POP-verkko-osoite: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Ei voitu jättää viestejä palvelimelle"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Komento TOP ei toimi tällä palvelimella"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Komento UIDL ei toimi tällä palvelimella"
@@ -7244,75 +7245,75 @@ msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Suljetaan yhteyttä POP-palvelimeen..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Varmistetaan viesti-indeksejä..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Yhteys katkesi, yhdistetäänkö POP-palvelimelle uudestaan?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Ei voida kirjoittaa otsaketta väliaikaistiedostoon"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d viesti on hävinyt, yritä avata postilaatikkoa uudelleen."
msgstr[1] "%d viestiä on hävinyt, yritä avata postilaatikkoa uudelleen."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP-palvelin on määrittelemättä"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ei ole toimiva POP-polku"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Ei uusia viestejä POP-postilaatikossa"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Poistetaanko viestit palvelimelta?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Luetaan uusia viestejä (%d tavu)..."
msgstr[1] "Luetaan uusia viestejä (%d tavua)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Virhe postilaatikkoon kirjoitettaessa"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d/%d viesti luettu]"
msgstr[1] "%s [%d/%d viestiä luettu]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Haetaan viestiluetteloa..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Merkitään viestejä poistetuiksi..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Ei voitu kirjoittaa väliaikaistiedostoon"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Lykättyjä viestejä"
@@ -7765,15 +7766,15 @@ msgstr ""
"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; lisätietoja komennolla `mutt -vv'.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Oletusasetukset:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Käännösaikaiset asetukset:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Oletusasetukset:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 807ea4a8d..68d221a37 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,9 +19,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
"Language-Team: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgid "Not available in this menu"
msgstr "Non disponible dans ce menu"
# , c-format
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Fonction non autorisée en mode attach-message"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "L'effacement d'attachements de messages signés peut invalider la signat
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Seul l'effacement d'attachements multipart est supporté"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Répondre par mail selon la préférence de l'expéditeur ?"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -732,34 +732,34 @@ msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s n'est pas un répertoire"
# , c-format
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Abonné aux newsgroups"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Newsgroups sur le serveur [%s]"
# , c-format
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Boîtes aux lettres [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonné [%s], masque de fichier : %s"
# , c-format
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Répertoire [%s], masque de fichier : %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Impossible d'attacher un répertoire"
@@ -862,59 +862,25 @@ msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Filtre de désabonnement : "
# , c-format
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s : couleur non disponible sur ce terminal"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "La couleur default n'est pas disponible"
-
-# , c-format
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s : cette couleur n'existe pas"
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "%s : cet objet n'existe pas"
# , c-format
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s : pas assez d'arguments"
-# , c-format
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s : cet attribut n'existe pas"
-
-# , c-format
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
-#, c-format
-msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s : cet objet n'existe pas"
-
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s"
-
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -922,11 +888,11 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: trop d'arguments"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "la couleur par défaut n'est pas disponible"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Erreur %s : nombre %s: invalide"
@@ -936,7 +902,42 @@ msgstr "Erreur %s : nombre %s: invalide"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Trop de couleurs : %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s"
+
+# , c-format
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s : couleur non disponible sur ce terminal"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "La couleur default n'est pas disponible"
+
+# , c-format
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s : cette couleur n'existe pas"
+
+# , c-format
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s : cet attribut n'existe pas"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Le niveau maximum de citation est %d"
@@ -1414,12 +1415,12 @@ msgstr "Valeur booléenne invalide : %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Valeur booléenne invalide : %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "charset doit contenir exactement le nom d'un jeu de caractères"
# , c-format
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3953,7 +3954,7 @@ msgstr "Mauvais format de fichier d'historique (ligne %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire"
@@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "unhook : type hook inconnu : %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook : impossible de supprimer un %s à l'intérieur d'un %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Pas d'authentificateurs disponibles"
@@ -4177,7 +4178,7 @@ msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox : EXPUNGE a échoué"
# , c-format
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Sélection de %s..."
@@ -4226,7 +4227,7 @@ msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Impossible de récupérer les en-têtes à partir de cette version du serveur IMAP"
# , c-format
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Récupération des en-têtes des messages..."
@@ -4240,11 +4241,11 @@ msgstr "Chargement du message..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copie du message %d dans %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Récupération du message..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "L'index du message est incorrect. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres."
@@ -4290,38 +4291,38 @@ msgstr "Suivi de la discussion à %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s : opération non permise par les ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "La création de la requête a échoué, la tâche va quitter"
# , c-format
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s n'est pas une boîte mail"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Boîte mail modifiée extérieurement. Les indicateurs peuvent être faux."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nouveau(x) message(s) dans cette boîte aux lettres"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "La boîte aux lettres a été modifiée extérieurement"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Aucune boîte aux lettres n'est ouverte"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Pas de messages marqués"
# , c-format
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
@@ -4608,7 +4609,7 @@ msgstr "Le message racine n'est pas visible dans cette vue limitée"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Effacement des messages sur le serveur..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Article %s non trouvé sur le serveur"
@@ -4621,39 +4622,39 @@ msgstr "Ouvrir le newsgroup en lecture seule"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Ouvrir le newsgroup"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Poster à ce groupe n'est pas autorisé, modération possible. Continuer ?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Pas de dossier virtuel et pas de Message-Id, abandon"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Échec de la lecture du fil, abandon"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Pas de requête, abandon"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Requête fenêtrées désactivées"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Il n'y a pas de messages"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Pas de messages visibles"
@@ -6699,7 +6700,7 @@ msgstr "Aucun serveur de news défini"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s est un chemin POP invalide"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Le serveur a fermé la connexion"
@@ -6723,7 +6724,7 @@ msgstr "Connexion à %s fermée"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Récupération de la liste des messages..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Recherche de nouveaux messages..."
@@ -6777,24 +6778,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s est un chemin POP invalide"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Newsgroup %s non trouvé sur le serveur"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Newsgroup %s a été supprimé du serveur"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7483,11 +7484,11 @@ msgstr "URL POP invalide : %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Impossible de laisser les messages sur le serveur"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "La commande TOP n'est pas supportée par le serveur"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "La commande UIDL n'est pas supportée par le serveur"
@@ -7502,78 +7503,78 @@ msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..."
# , c-format
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Vérification des index des messages..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Impossible d'écrire l'en-tête dans le fichier temporaire"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d messages ont été perdus. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres."
msgstr[1] "%d messages ont été perdus. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Le serveur POP n'est pas défini"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s est un chemin POP invalide"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Aucun nouveau message dans la boîte aux lettres POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Effacer les messages sur le serveur?"
# , c-format
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Lecture de nouveaux messages (%d octets)..."
msgstr[1] "Lecture de nouveaux messages (%d octets)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres"
# , c-format
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d messages lus sur %d]"
msgstr[1] "%s [%d messages lus sur %d]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Récupération de la liste des messages..."
# , c-format
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Marquage des messages à effacer..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Impossible d'écrire le message dans le fichier temporaire"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Messages ajournés"
@@ -8041,15 +8042,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer\n"
"sous certaines conditions ; tapez 'neomutt -vv' pour les détails.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Options par défaut :"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Options de compilation :"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Options par défaut :"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 20234642d..ac4771f12 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 14:22-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Iatáin"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ní ar fáil sa roghchlár seo"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Ní cheadaítear an fheidhm seo sa mhód iatáin"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Tá an bosca poist inléite amháin"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Ní cheadaítear iatáin a bheith scriosta ó theachtaireachtaí criptit
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Ní cheadaítear ach iatáin ilpháirt a bheith scriosta"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Tá gá le %%s in iontráil chumtha Mailcap"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -721,32 +721,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "Ní comhadlann í %s"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Liostáilte le %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Boscaí Poist [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Liostáilte [%s], Masc comhaid: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Comhadlann [%s], Masc comhaid: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Ní féidir comhadlann a cheangal"
@@ -850,55 +850,24 @@ msgstr "Liostáilte le %s"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Díliostáilte ó %s"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: níl dathanna ar fáil leis an teirminéal seo"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "níl na dathanna réamhshocraithe ar fáil"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: níl a leithéid de dhath ann"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: níl go leor argóintí ann"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: níl a leithéid d'aitreabúid ann"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: níl a leithéid de rud ann"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Níorbh fhéidir comhad sealadach %s a chruthú"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: níl go leor argóintí ann"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -906,11 +875,11 @@ msgstr "Níorbh fhéidir comhad sealadach %s a chruthú"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: an iomarca argóintí"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "níl na dathanna réamhshocraithe ar fáil"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: uimhir theachtaireachtaí neamhbhailí.\n"
@@ -920,7 +889,39 @@ msgstr "%d: uimhir theachtaireachtaí neamhbhailí.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Níorbh fhéidir comhad sealadach %s a chruthú"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: níl dathanna ar fáil leis an teirminéal seo"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "níl na dathanna réamhshocraithe ar fáil"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: níl a leithéid de dhath ann"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: níl a leithéid d'aitreabúid ann"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1390,11 +1391,11 @@ msgstr "Dáta coibhneasta neamhbhailí: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Dáta coibhneasta neamhbhailí: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr ""
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ní féidir comhad sealadach a chruthú"
@@ -4004,7 +4005,7 @@ msgstr "unhook: cineál anaithnid crúca: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Ní féidir %s a scriosadh taobh istigh de %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Níl aon fhíordheimhneoirí ar fáil"
@@ -4202,7 +4203,7 @@ msgstr "Teachtaireachtaí á scriosadh ón fhreastalaí..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: Theip ar scriosadh"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s á roghnú..."
@@ -4250,7 +4251,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an bosca poist a athoscailt"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Ní féidir na ceanntásca a fháil ó fhreastalaí IMAP den leagan seo"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Ceanntásca na dteachtaireachtaí á bhfáil... [%d/%d]"
@@ -4264,11 +4265,11 @@ msgstr "Teachtaireacht á huasluchtú..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Teachtaireacht %d á cóipeáil go %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Teachtaireacht á fáil..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Tá innéacs na dteachtaireachtaí mícheart. Bain triail as an mbosca poist a athoscailt."
@@ -4313,36 +4314,36 @@ msgstr "Teachtaireacht leantach go %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "Ní bosca poist %s"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Mionathraíodh an bosca poist go seachtrach. Is féidir go bhfuil bratacha míchearta ann."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Post nua sa bhosca seo"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Mionathraíodh an bosca poist go seachtrach"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Níl aon bhosca poist oscailte"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Níl aon teachtaireacht chlibeáilte"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Níl faic le déanamh"
@@ -4648,7 +4649,7 @@ msgstr "Níl an mháthair-theachtaireacht infheicthe san amharc srianta seo"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Teachtaireachtaí á scriosadh ón fhreastalaí..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4662,41 +4663,41 @@ msgstr "Oscail bosca poist i mód inléite amháin"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Gan ábhar, á thobscor"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Gan ábhar, á thobscor"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Níl aon teachtaireacht ann"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Níl aon teachtaireacht le feiceáil"
@@ -6741,7 +6742,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s: is conair POP neamhbhailí"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Dhún an freastalaí an nasc"
@@ -6763,7 +6764,7 @@ msgstr "Nasc le %s dúnta"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Liosta teachtaireachtaí á fháil..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Ag seiceáil do theachtaireachtaí nua..."
@@ -6815,24 +6816,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s: is conair POP neamhbhailí"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7538,11 +7539,11 @@ msgstr "Neamhbhailí "
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Ní féidir teachtaireachtaí a fhágáil ar an bhfreastalaí"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Ní ghlacann an freastalaí leis an ordú TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Ní ghlacann an freastalaí leis an ordú UIDL"
@@ -7555,19 +7556,19 @@ msgstr "Earráid ag nascadh leis an bhfreastalaí: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Nasc leis an bhfreastalaí POP á dhúnadh..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Innéacsanna na dteachtaireachtaí á bhfíorú..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Cailleadh an nasc. Athnasc leis an bhfreastalaí POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "ní féidir ceanntásc a scríobh chuig comhad sealadach"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7577,24 +7578,24 @@ msgstr[2] "Tá innéacs na dteachtaireachtaí mícheart. Bain triail as an mbosc
msgstr[3] "Tá innéacs na dteachtaireachtaí mícheart. Bain triail as an mbosca poist a athoscailt."
msgstr[4] "Tá innéacs na dteachtaireachtaí mícheart. Bain triail as an mbosca poist a athoscailt."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "ní bhfuarthas an t-óstríomhaire POP"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s: is conair POP neamhbhailí"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Níl aon phost nua sa bhosca POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Scrios teachtaireachtaí ón fhreastalaí?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7604,13 +7605,13 @@ msgstr[2] "Teachtaireachtaí nua á léamh (%d beart)..."
msgstr[3] "Teachtaireachtaí nua á léamh (%d beart)..."
msgstr[4] "Teachtaireachtaí nua á léamh (%d beart)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Earráid agus bosca poist á scríobh"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7620,20 +7621,20 @@ msgstr[2] "%s [léadh %d as %d teachtaireacht]"
msgstr[3] "%s [léadh %d as %d teachtaireacht]"
msgstr[4] "%s [léadh %d as %d teachtaireacht]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Liosta teachtaireachtaí á fháil..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Ag marcáil %d teachtaireacht mar scriosta..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "ní féidir teachtaireacht a scríobh i gcomhad sealadach"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Teachtaireachtaí Ar Athlá"
@@ -8103,16 +8104,16 @@ msgstr ""
"a athdháileadh, agus fáilte, ach de réir coinníollacha áirithe.\n"
"Iontráil 'neomutt -vv' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Roghanna tiomsaithe:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Roghanna tiomsaithe:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Roghanna tiomsaithe:"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 13325f2b4..fea86bded 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgid "Not available in this menu"
msgstr "Non dispoñible neste menú"
#
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Función non permitida no modo \"adxuntar-mensaxe\""
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "O buzón é de só lectura"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "O borrado de adxuntos de mensaxes PGP non está soportado"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Só o borrado de adxuntos de mensaxes multiparte está soportado"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "A entrada \"compose\" no ficheiro Mailcap require %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -726,32 +726,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s non é un directorio"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Subscribindo a %s..."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Buzóns [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Subscrito [%s], máscara de ficheiro: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directorio [%s], máscara de ficheiro: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Non é posible adxuntar un directorio"
@@ -857,55 +857,24 @@ msgstr "Subscribindo a %s..."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Borrando a subscripción con %s..."
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: color non soportado polo terminal"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "colores por defecto non soportados"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: non hai tal color"
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "%s: non hai tal obxeto"
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: parámetros insuficientes"
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: non hai tal atributo"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
-#, c-format
-msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s: non hai tal obxeto"
-
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "¡Non foi posible crear o ficheiro temporal!"
-
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -913,11 +882,11 @@ msgstr "¡Non foi posible crear o ficheiro temporal!"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: demasiados parámetros"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "colores por defecto non soportados"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: número de mensaxe non válido.\n"
@@ -927,7 +896,39 @@ msgstr "%d: número de mensaxe non válido.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "¡Non foi posible crear o ficheiro temporal!"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: color non soportado polo terminal"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "colores por defecto non soportados"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: non hai tal color"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: non hai tal atributo"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1393,11 +1394,11 @@ msgstr "Data relativa incorrecta: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Data relativa incorrecta: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3955,7 +3956,7 @@ msgstr ""
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Non podo crea-lo ficheiro temporal"
@@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "unhook: tipo descoñecido: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: non é posible borrar un %s dende dentro dun %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Autenticación SASL fallida."
@@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr "Borrando mensaxes do servidor..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleccionando %s..."
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgstr "¡Non foi posible reabri-lo buzón"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Non foi posible recoller cabeceiras da versión de IMAP do servidor"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Recollendo cabeceiras de mensaxes... [%d/%d]"
@@ -4242,11 +4243,11 @@ msgstr "Enviando mensaxe ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copiando mensaxe %d a %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Recollendo mensaxe..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "O índice de mensaxes é incorrecto. Tente reabri-lo buzón."
@@ -4291,37 +4292,37 @@ msgstr "¿Responder a %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "¡%s non é un buzón"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "O buzón foi modificado externamente. Os indicadores poden ser erróneos"
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Novo correo neste buzón"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
#, fuzzy
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "O buzón foi modificado externamente. Os indicadores poden ser erróneos"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Non hai buzóns abertos"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Non hai mensaxes marcadas"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Conectando con %s.."
@@ -4626,7 +4627,7 @@ msgstr "A mensaxe pai non é visible na vista limitada"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Borrando mensaxes do servidor..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4640,42 +4641,42 @@ msgstr "Abrir buzón en modo de só lectura"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Non hai tema, cancelando"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Non hai tema, cancelando"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
#
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Non hai mensaxes"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
#, fuzzy
msgid "No visible messages"
msgstr "Non hai novas mensaxes"
@@ -6751,7 +6752,7 @@ msgstr "Non foi definido nome de usuario POP."
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "¡O servidor pechou a conexión"
@@ -6774,7 +6775,7 @@ msgstr "Fallou a conexión con %s."
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Recollendo a lista de mensaxes..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Buscando novas mensaxes..."
@@ -6826,24 +6827,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7549,11 +7550,11 @@ msgstr "Mes inválido: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Non foi posible deixa-las mensaxes no servidor"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "O comando TOP non está soportado polo servidor"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "O comando UIDL non está soportado polo servidor"
@@ -7566,76 +7567,76 @@ msgstr "Erro ó conectar có servidor: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Pechando conexión có servidor POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verificando os índices de mensaxes..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Perdeuse a conexión. ¿Volver a conectar ó servidor POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Non foi posible escribi-la cabeceira ó ficheiro temporal"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "O índice de mensaxes é incorrecto. Tente reabri-lo buzón."
msgstr[1] "O índice de mensaxes é incorrecto. Tente reabri-lo buzón."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "O servidor POP non está definido"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Non hai novo correo no buzón POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "¿Borra-las mensaxes do servidor?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Lendo novas mensaxes (%d bytes)..."
msgstr[1] "Lendo novas mensaxes (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "¡Erro cando se estaba a escribi-lo buzón"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d de %d mensaxes lidas]"
msgstr[1] "%s [%d de %d mensaxes lidas]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Recollendo a lista de mensaxes..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Marcando %d mensaxes borradas ..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Non foi posible escribi-la mensaxe ó ficheiro temporal"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Mensaxes pospostas"
@@ -8093,16 +8094,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt é software libre, e vostede é benvido cando desexe redistribuilo \n"
"baixo certas condicións; escriba 'neomutt -vv' para ve-losdetalles.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Opcións de compilación:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opcións de compilación:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Opcións de compilación:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8fb0f4cf8..6bf7bbcd5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 23:38-0300\n"
"Last-Translator: Robert Horvath <rob@nyar.eu>\n"
"Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Mellékletek"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Nem elérhető ebben a menüben"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "A funkció levél-csatolás módban le van tiltva"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "A postafiók csak olvasható"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Mellékletek törlése a kódolt üzenetből érvénytelenítheti az al
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Többrészes csatolásoknál csak a törlés támogatott"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Válasz e-mail ahogy a hírdető akarja?"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "A mailcap-ba \"compose\" bejegyzés szükséges %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -703,32 +703,32 @@ msgstr "Felzárkózás"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "A(z) %s nem könyvtár"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Előfizetett hírcsoportok"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Hírcsoportok a szerveren [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postafiókok [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Feliratkozva [%s], Fájlmaszk: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Könyvtár [%s], Fájlmaszk: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Könyvtár nem csatolható"
@@ -826,55 +826,24 @@ msgstr "Feliratkozás minta: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Leiratkozás minta: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: a terminál által nem támogatott szín"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Direkt szín támogatás hiányzik a kódból: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Direkt szín támogatás kikapcsolva: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: nincs ilyen szín"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: túl kevés paraméter"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: nincs ilyen attribútum"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nincs ilyen objektum"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Nem lehet a %s átmeneti fájlt létrehozni"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: túl kevés paraméter"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -882,11 +851,11 @@ msgstr "Nem lehet a %s átmeneti fájlt létrehozni"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: túl sok paraméter"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "az alapértelmezett színek nem támogatottak"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: érvénytelen szám: %s"
@@ -896,7 +865,39 @@ msgstr "%s: érvénytelen szám: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Túl sok szín: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Nem lehet a %s átmeneti fájlt létrehozni"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: a terminál által nem támogatott szín"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Direkt szín támogatás hiányzik a kódból: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Direkt szín támogatás kikapcsolva: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: nincs ilyen szín"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: nincs ilyen attribútum"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "A maximum idézési szint %d"
@@ -1343,11 +1344,11 @@ msgstr "Érvénytelen logikai érték: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Érvénytelen logikai érték: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'karakterkészlet' ('charset') kell hogy tartalmazzon karakterkészlet nevet"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3771,7 +3772,7 @@ msgstr "Rossz történet file formátum (%d. sor)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Nem lehet ideiglenes fájlt létrehozni"
@@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr "hozzárendelés törlése: ismeretlen hozzárendelési típus: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s-t nem lehet törölni a következőből: %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Nincs elérhető hitelesítő, vagy rossz bejelentkezési adatok"
@@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "Levelek törlése a szerverről..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE sikertelen"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s választása..."
@@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "Helyi postafiók ellenőrzés sikertelen. Postafiók újranyitása folya
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Nem lehet a fejléceket letölteni ezen verziójú IMAP szerverről"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Levélfejlécek letöltése..."
@@ -4041,11 +4042,11 @@ msgstr "Levél feltöltése..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "%d levél másolása %s-ba ..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Levél letöltése..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "A levelek tartalomjegyzéke hibás. Próbáld megnyitni újra a postafiókot."
@@ -4089,36 +4090,36 @@ msgstr "Nyomonkövetés"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Művelet nem engedélyezett a hozzáférési szabályok (ACL) miatt"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Nem sikerült a lekérdezés, megszakítva"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "A %s nem postafiók"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "A postafiókot más program módosította. A jelzők hibásak lehetnek."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Új levél érkezett a postafiókba"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "A postafiókot más program módosította"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Nincs megnyitott postafiók"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Nincs kijelölt levél"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nem csinálok semmit"
@@ -4399,7 +4400,7 @@ msgstr "Az üzenet nem látható a szűkített nézetben"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "%s letöltése a szerverről folyamatban..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "%s cikk nem található a szerveren"
@@ -4412,39 +4413,39 @@ msgstr "Hírcsoport megnyitása csak olvasásra"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Hírcsoport megnyitása"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Ebben a csoportban nem lehet közzé tenni, lehet hogy moderálják. Folytatja?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Nincs virtuális könyvtár és nincs Üzenet-Id, megszakítva"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "az üzenet nem található a notmuch adatbázisban. Futtassa a 'notmuch new' parancsot."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "A téma olvasása sikertelen, megszakítva"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Nincs lekérdezés, megszakítva"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Ablak lekérdezések letiltva"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Jelenleg nincs notmuch virtuális könyvtár betöltve"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Nincs levél"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Nincs látható levél"
@@ -6425,7 +6426,7 @@ msgstr "Nins hír szerver megadva"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s érvénytelen hír szerver megadva"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "A szerver lezárta a kapcsolatot"
@@ -6446,7 +6447,7 @@ msgstr "%s kapcsolat megszakadt. Újrakapcsólódás?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Cikkek listájának letöltése folyamatban..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Új levelek letöltése..."
@@ -6494,24 +6495,24 @@ msgstr "Nem tudok gyermek cikkeket találni, mert a szerver nem támogatja XPAT
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s érvénytelen hírcsoport meghatározás"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "A %s hírcsoport nem található a szerveren"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "A %s hírcsoportot eltávolították a szerverről"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url ez kell legyen: notmuch://<teljes elérési út> . Jelenlegi: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Érvénytelen nm_query_window_timebase érték (érvényes értékek: hour, day, week, month, year)"
@@ -7178,11 +7179,11 @@ msgstr "Érvénytelen POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Nem lehet a leveleket a szerveren hagyni"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "A TOP parancsot nem támogatja a szerver"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Az UIDL parancsot nem támogatja a szerver"
@@ -7195,75 +7196,75 @@ msgstr "Hiba a szerverre való csatlakozás közben: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP kapcsolat lezárása..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Levelek tartalomjegyzékének ellenőrzése..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "A kapcsolatot elveszett. Újracsatlakozik a POP szerverhez?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Nem lehet írni az ideiglenes fájlba"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d üzenet elveszett. Próbálja újranyitni a postafiókot."
msgstr[1] "%d üzenetek elvesztek. Próbálja újranyitni a postafiókot."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP szerver nincs megadva"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s érvénytelen POP útvonal"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Nincs új levél a POP postafiókban"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Levelek törlése a szerverről?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Új levél olvasása (%d bytes)..."
msgstr[1] "Új levelek olvasása (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Hiba a postafiók írásakor"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d/%d levél beolvasva]"
msgstr[1] "%s [%d/%d levél beolvasva]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Üzenetek listájának letöltése..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Levelek megjelölése töröltnek..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Nem lehet a levelet beleírni az ideiglenes fájlba"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Elhalasztott levelek"
@@ -7706,15 +7707,15 @@ msgstr ""
"A NeoMutt szabad szoftver, és terjesztheted az alábbi feltételek\n"
"szerint; írd be a 'neomutt -vv'-t a részletekért.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Alapbeállítási opciók:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Fordítási opciók:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Fejlesztői opciók:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4dd0fc2f5..c12758800 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 10:39+1100\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesian <web@linux.or.id>\n"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Lampiran"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Tidak ada di menu ini"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Fungsi ini tidak diperbolehkan pada mode pelampiran-surat"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Penghapusan lampiran dari surat yg dienkripsi tidak didukung"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Hanya penghapusan lampiran dari surat multi bagian yang didukung"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -289,8 +289,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "'compose' di file mailcap membutuhkan %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -714,32 +714,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s bukan direktori"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Berlangganan ke %s..."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Kotak surat [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Berlangganan [%s], File mask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Direktori [%s], File mask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Tidak bisa melampirkan sebuah direktori"
@@ -843,55 +843,24 @@ msgstr "Berlangganan ke %s..."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Berhenti langganan dari %s"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: warna tidak didukung oleh term"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "warna default tidak didukung"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: tidak ada warna begitu"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: parameternya kurang"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: tidak ada atribut begitu"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: tidak ada objek begitu"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat file sementara %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: parameternya kurang"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -899,11 +868,11 @@ msgstr "Tidak bisa membuat file sementara %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: parameternya terlalu banyak"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "warna default tidak didukung"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: bukan nomer surat yang betul.\n"
@@ -913,7 +882,39 @@ msgstr "%d: bukan nomer surat yang betul.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat file sementara %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: warna tidak didukung oleh term"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "warna default tidak didukung"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: tidak ada warna begitu"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: tidak ada atribut begitu"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1375,11 +1376,11 @@ msgstr "Bulan relatif tidak benar: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Bulan relatif tidak benar: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3901,7 +3902,7 @@ msgstr "Format berkas sejarah salah (baris %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Tidak bisa membuat file sementara"
@@ -3931,7 +3932,7 @@ msgstr "unhook: jenis tidak dikenali: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Tidak dapat menghapus %s dari %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Tidak ada pengauthentikasi yg bisa digunakan"
@@ -4115,7 +4116,7 @@ msgstr "Menghapus surat-surat di server..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE (hapus) gagal"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Memilih %s..."
@@ -4162,7 +4163,7 @@ msgstr "Tidak bisa membuka kembali mailbox"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Tidak dapat mengambil header dari IMAP server versi ini"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Mengambil header surat..."
@@ -4175,11 +4176,11 @@ msgstr "Meletakkan surat ..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Menyalin surat %d ke %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Mengambil surat..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Index dari surat tidak benar. Cobalah membuka kembali kotak surat tsb."
@@ -4224,36 +4225,36 @@ msgstr "Balas ke %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "Tidak dapat %s: tidak diijinkan oleh ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s bukan kotak surat"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Kotak surat diobok-obok oleh program lain. Tanda-tanda surat mungkin tidak tepat."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Surat baru di kotak ini"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Kotak surat diobok-obok oleh program lain"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Tidak ada surat yang ditandai"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Gak ngapa-ngapain"
@@ -4557,7 +4558,7 @@ msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Menghapus surat-surat di server..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4571,41 +4572,41 @@ msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Tidak ada subjek, batal"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Tidak ada subjek, batal"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Tidak ada surat"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Tidak ada surat yg bisa dilihat"
@@ -6632,7 +6633,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s bukan path POP yang valid"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server menutup hubungan"
@@ -6655,7 +6656,7 @@ msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Mengambil daftar surat..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Memeriksa surat baru..."
@@ -6707,24 +6708,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s bukan path POP yang valid"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7425,11 +7426,11 @@ msgstr "URL SMTP tidak valid: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Tidak bisa meninggalkan surat-surat di server"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Perintah TOP tidak didukung oleh server"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Perintah UIDL tidak didukung oleh server"
@@ -7442,72 +7443,72 @@ msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Menutup hubungan ke server POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Memverifikasi indeks surat..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Hubungan terputus. Hubungi kembali server POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Tidak bisa menulis header ke file sementara"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Index dari surat tidak benar. Cobalah membuka kembali kotak surat tsb."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Nama server POP tidak diketahui"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s bukan path POP yang valid"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Tidak ada surat baru di kotak surat POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Hapus surat-surat dari server?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Membaca surat-surat baru (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Error saat menulis ke kotak surat"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d dari %d surat dibaca]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Mengambil daftar surat..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Menandai surat-surat \"dihapus\"..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Tidak bisa menulis surat ke file sementara"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Surat-surat tertunda"
@@ -7959,16 +7960,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt adalah software bebas, anda diperbolehkan utk menyebarluaskannya\n"
"dengan beberapa persyaratan; baca 'neomutt -vv' utk jelasnya.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Opsi2 saat kompilasi:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opsi2 saat kompilasi:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Opsi2 saat kompilasi:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ad0593d38..4981230da 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Non disponibile in questo menù"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funzione non permessa nella modalità attach-message"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "La mailbox è di sola lettura"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "La cancellazione di allegati da messaggi cifrati non è gestita"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "È gestita solo la cancellazione degli allegati multiparte"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -290,8 +290,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La voce compose di mailcap richiede %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -717,32 +717,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s non è una directory"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Iscritto a %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Mailbox [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Iscritto [%s], maschera del file: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directory [%s], Maschera dei file: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Impossibile allegare una directory"
@@ -846,55 +846,24 @@ msgstr "Iscritto a %s"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Sottoscrizione rimossa da %s..."
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: il colore non è gestito dal terminale"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "i colori predefiniti non sono gestiti"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: colore inesistente"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: troppo pochi argomenti"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: attributo inesistente"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: oggetto inesistente"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: troppo pochi argomenti"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -902,11 +871,11 @@ msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: troppi argomenti"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "i colori predefiniti non sono gestiti"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Errore: score: numero non valido"
@@ -916,7 +885,39 @@ msgstr "Errore: score: numero non valido"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: il colore non è gestito dal terminale"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "i colori predefiniti non sono gestiti"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: colore inesistente"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: attributo inesistente"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1380,11 +1381,11 @@ msgstr "Data relativa non valida: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Data relativa non valida: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3921,7 +3922,7 @@ msgstr "Formato del file della cronologia errato (riga %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
@@ -3951,7 +3952,7 @@ msgstr "unhook: tipo di hook sconosciuto: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: impossibile cancellare un %s dentro un %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Non ci sono autenticatori disponibili."
@@ -4139,7 +4140,7 @@ msgstr "Cancellazione dei messaggi dal server..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE fallito"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleziono %s..."
@@ -4187,7 +4188,7 @@ msgstr "Impossibile riaprire la mailbox"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Impossibile scaricare gli header da questa versione del server IMAP"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Scaricamento header dei messaggi..."
@@ -4200,11 +4201,11 @@ msgstr "Invio messaggio..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copia messaggio %d in %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Scaricamento messaggio..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "L'indice dei messaggi non è corretto; provare a riaprire la mailbox."
@@ -4250,36 +4251,36 @@ msgstr "Inviare un Follow-up a %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "Impossibile %s: operazione non permessa dalle ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s non è una mailbox"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "La mailbox è stata modificata dall'esterno. I flag possono essere sbagliati."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "C'è nuova posta in questa mailbox"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "La mailbox è stata modificata dall'esterno"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Nessuna mailbox aperta"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Nessun messaggio segnato"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
@@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr "Il messaggio padre non è visibil in questa visualizzazione limitata"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Cancellazione dei messaggi dal server..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4598,41 +4599,41 @@ msgstr "Apri la mailbox in sola lettura"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Nessun oggetto, abbandonato"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Nessun oggetto, abbandonato"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Non ci sono messaggi"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Non ci sono messaggi visibili"
@@ -6655,7 +6656,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s non è un percorso POP valido"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Il server ha chiuso la connessione"
@@ -6678,7 +6679,7 @@ msgstr "Connessione a %s chiusa."
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Prendo la lista dei messaggi..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Verifica nuovi messaggi..."
@@ -6730,24 +6731,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s non è un percorso POP valido"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7449,11 +7450,11 @@ msgstr "URL del server POP non valido: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Impossibile lasciare i messaggi sul server"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Il comando TOP non è gestito dal server"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Il comando UIDL non è gestito dal server"
@@ -7466,75 +7467,75 @@ msgstr "Errore nella connessione al server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Chiusura della connessione al server POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verifica degli indici dei messaggi..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Connessione persa. Riconnettersi al server POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Impossibile scrivere l'header nel file temporaneo"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d messaggi sono andati persi. Tentativo di riaprire la mailbox."
msgstr[1] "%d messaggi sono andati persi. Tentativo di riaprire la mailbox."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "L'host POP non è stato definito"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s non è un percorso POP valido"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Non c'è nuova posta nella mailbox POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Cancellare i messaggi dal server?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Lettura dei nuovi messaggi (%d byte)..."
msgstr[1] "Lettura dei nuovi messaggi (%d byte)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Errore durante la scrittura della mailbox"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d messaggi letti su %d]"
msgstr[1] "%s [%d messaggi letti su %d]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Prendo la lista dei messaggi..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Segno i messaggi come cancellati..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Impossibile scrivere il messaggio nel file temporaneo"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Messaggi rimandati"
@@ -7987,16 +7988,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt è software libero e sei invitato a ridistribuirlo\n"
"sotto certe condizioni; scrivere 'neomutt -vv' per i dettagli.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Opzioni di compilazione:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opzioni di compilazione:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Opzioni di compilazione:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b5645996f..ea1fddda9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 13:50+0000\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: neomutt-j <neomutt-j-users@lists.osdn.me>\n"
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "添付ファイル"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "このメニューでは利用できない。"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "この機能はメッセージ添付モードでは許可されていない。"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "メールボックスは読み出し専用。"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "署名メッセージからの添付ファイルの削除は署名を不
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "マルチパート添付ファイルの削除のみサポートされている。"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -286,8 +286,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 編集エントリに %%s が必要"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -704,32 +704,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s はディレクトリではない。"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "%s を購読を開始した"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "メールボックス [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "購読 [%s], ファイルマスク: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "ディレクトリ [%s], ファイルマスク: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "ディレクトリは添付できない"
@@ -831,55 +831,24 @@ msgstr "%s を購読を開始した"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "%s の購読を取り消した"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "色 %s はこの端末ではサポートされていない"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "既定値の色がサポートされていない"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s という色はない"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: 引数が少なすぎる"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s という属性はない"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s というオブジェクトはない"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "一時ファイル %s を作成できなかった"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: 引数が少なすぎる"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -887,11 +856,11 @@ msgstr "一時ファイル %s を作成できなかった"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: 引数が多すぎる"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "既定値の色がサポートされていない"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "エラー: score: 不正な数値"
@@ -901,7 +870,39 @@ msgstr "エラー: score: 不正な数値"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "一時ファイル %s を作成できなかった"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "色 %s はこの端末ではサポートされていない"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "既定値の色がサポートされていない"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s という色はない"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s という属性はない"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1363,11 +1364,11 @@ msgstr "%s は不正な相対月日"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "%s は不正な相対月日"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset'はただ1つの文字セットでなければならない"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "不正な履歴ファイル形式 (%d 行目)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "一時ファイルを作成できない"
@@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "unhook: %s は不明なフックタイプ"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s を %s 内から削除できない。"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "利用できる認証処理がない"
@@ -4068,7 +4069,7 @@ msgstr "サーバからメッセージを削除中..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: 削除に失敗した"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s を選択中..."
@@ -4117,7 +4118,7 @@ msgstr "メールボックスを再オープンできなかった"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "このバージョンの IMAP サーバからはへッダを取得できない。"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "メッセージヘッダ取得中..."
@@ -4130,11 +4131,11 @@ msgstr "メッセージをアップロード中..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "メッセージ %d を %s にコピー中..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "メッセージ取得中..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "メッセージ索引が不正。メールボックスを再オープンしてみること。"
@@ -4179,37 +4180,37 @@ msgstr "%s%s へのフォローアップ?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: 操作が ACL で許可されていない"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "クエリの作成に失敗. 中止する."
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s はメールボックスではない"
# 「不正な可能性あり」だと重大なことのように思えてしまうので変更した。
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "メールボックスが外部から変更された。フラグが正確でないかもしれない。"
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "このメールボックスに新着メール。"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "メールボックスが外部から変更された。"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "開いているメールボックスがない。"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "タグ付きメッセージがない。"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もしない。"
@@ -4500,7 +4501,7 @@ msgstr "ルートメッセージはこの制限された表示範囲では不可
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "サーバからメッセージを削除中..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "記事 %s はこのサーバ上で見つからなかった"
@@ -4513,41 +4514,41 @@ msgstr "読み出し専用モードでニュースグループをオープン"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "ニュースグループを開く"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "このニュースグループはモデレートであり、投稿は許可されていない。続ける?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "無題で中止する。"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "スレッドの読み込みに失敗. 中止する."
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "無題で中止する。"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "notmuchのバーチャルフォルダを読み込んでいない"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "メッセージがない。"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "可視メッセージがない。"
@@ -6525,7 +6526,7 @@ msgstr "ニュースサーバが指定されていない"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s は不正な POP パス"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "サーバが接続を切った"
@@ -6548,7 +6549,7 @@ msgstr "%s への接続を終了した"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "メッセージリストを取得中..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "新着メッセージ検出中..."
@@ -6601,24 +6602,24 @@ msgstr "サーバがXPATコマンドに対応していないため、子記事
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s は不正な POP パス"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
#, fuzzy
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "不正な nm_query_window_timebase 値 (有効な値は: 時 (hour), 日 (day), 週 (week), 月 (month), または 年 (year)"
@@ -7298,11 +7299,11 @@ msgstr "不正な POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "サーバにメッセージを残せない。"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "コマンド TOP をサーバがサポートしていない。"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "コマンド UIDL をサーバがサポートしていない。"
@@ -7315,72 +7316,72 @@ msgstr "サーバ %s への接続エラー。"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP サーバへの接続終了中..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "メッセージ索引検証中..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "接続が切れた。POP サーバに再接続?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "ヘッダを一時ファイルに書き込めない"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d 通が消えている。メールボックスを再オープンしてみること。"
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP ホストが定義されていない。"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s は不正な POP パス"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "POP メールボックスに新着メールはない。"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "サーバからメッセージを削除?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "新着メッセージ読み出し中 (%d バイト)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "メールボックス書き込み中にエラー"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d / %d メッセージ読み出し]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "メッセージリストを取得中..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "メッセージに削除をマーク中..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "メッセージを一時ファイルに書き込めない"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "書きかけのメッセージ"
@@ -7833,16 +7834,16 @@ msgid ""
"under certain conditions; type 'neomutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "コンパイル時オプション:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "コンパイル時オプション:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "コンパイル時オプション:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6f19b97eb..c5a1b68e9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n"
"Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
"Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "첨부물"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "이 메뉴에선 유효하지 않음"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "메일 첨부 모드에서 허가되지 않는 기능임"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "읽기 전용 메일함"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "암호화된 메일의 첨부물 삭제는 지원되지 않음"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "다중체계 첨부물의 삭제만이 지원됩니다"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 작성 항목은 %%s가 필요함"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -718,32 +718,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s는 디렉토리가 아닙니다"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "%s에 가입 중..."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "메일함 [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "가입 [%s], 파일 매스크: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "디렉토리 [%s], 파일 매스크: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "디렉토리는 첨부할 수 없음"
@@ -848,55 +848,24 @@ msgstr "%s에 가입 중..."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "%s에서 가입 탈퇴 중..."
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: 터미널에서 지원되지 않는 색."
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "기본 색상들이 지원되지 않음"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: 색상 없음."
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: 인수가 부족함"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: 속성 없음."
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: 항목 없음"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "임시 파일 %s를 만들 수 없음!"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: 인수가 부족함"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -904,11 +873,11 @@ msgstr "임시 파일 %s를 만들 수 없음!"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: 인수가 너무 많음"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "기본 색상들이 지원되지 않음"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: 잘못된 메일 번호.\n"
@@ -918,7 +887,39 @@ msgstr "%d: 잘못된 메일 번호.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "임시 파일 %s를 만들 수 없음!"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: 터미널에서 지원되지 않는 색."
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "기본 색상들이 지원되지 않음"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: 색상 없음."
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: 속성 없음."
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1381,11 +1382,11 @@ msgstr "잘못된 날짜 입력: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "잘못된 날짜 입력: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3914,7 +3915,7 @@ msgstr ""
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "임시 파일을 만들 수 없음"
@@ -3944,7 +3945,7 @@ msgstr "unhook: 알 수 없는 hook 유형: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s를 %s에서 지울 수 없음"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "인증자가 없음."
@@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr "서버에서 메세지 삭제 중..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: 삭제 실패"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s 선택 중..."
@@ -4177,7 +4178,7 @@ msgstr "메일함을 다시 열 수 없음"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "이 버젼의 IAMP 서버에서 헤더를 가져올 수 없습니다"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]"
@@ -4192,11 +4193,11 @@ msgstr "메일을 업로드 하는 중..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "메세지 %d를 %s로 복사 중..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "메세지 가져오는 중..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "잘못된 메일 인덱스. 메일함 열기 재시도."
@@ -4241,36 +4242,36 @@ msgstr "%s%s에게 댓글?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s는 메일함이 아님"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "외부에서 메일함이 변경됨. 플래그가 틀릴 수 있음"
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "현재 메일함에 새 메일 도착"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "외부에서 메일함이 변경됨"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "열린 메일함이 없음"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "표시된 메일이 없음"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "아무것도 하지 않음"
@@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr "제한된 보기로 부모 메일은 보이지 않는 상태임"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "서버에서 메세지 삭제 중..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4587,41 +4588,41 @@ msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "제목 없음. 끝냅니다"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "제목 없음. 끝냅니다"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "메일이 없음"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "메일 없음"
@@ -6668,7 +6669,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s는 잘못된 POP 패스"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "서버와 연결이 끊어짐"
@@ -6690,7 +6691,7 @@ msgstr "%s의 접속이 끊어짐"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "메일의 목록을 가져오는 중..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "새 메일을 확인중..."
@@ -6742,24 +6743,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s는 잘못된 POP 패스"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7462,11 +7463,11 @@ msgstr "무효 "
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "서버에 메일을 남겨 둘 수 없음"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "명령어 TOP이 서버에서 지원되지 않음"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "명령어 UIDL이 서버에서 지원되지 않음"
@@ -7479,73 +7480,73 @@ msgstr "%s 서버와의 연결 오류"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP 서버와의 연결을 닫는중..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "메일 인덱스를 확인중..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "임시 파일 만들 수 없음"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "잘못된 메일 인덱스. 메일함 열기 재시도."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP 서버가 지정되지 않음"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s는 잘못된 POP 패스"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "POP 메일함에 새 메일이 없음"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "서버의 메일을 삭제 할까요?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "새 메일 읽는 중 (%d 바이트)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "메일함에 쓰는 중 오류"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d - %d 메일 읽음]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "메일의 목록을 가져오는 중..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "%d개의 메일을 삭제 표시함..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "메일을 임시 파일에 쓸수 없음"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "발송 연기 됨"
@@ -7996,16 +7997,16 @@ msgstr ""
"바랍니다. NeoMutt은 공개 소프트웨어이며, 일정 사항만 지킨다면 여러분께서 자유\n"
"로이 재배포할 수 있습니다. 자세한 사항은 'neomutt -vv'로 확인하시기 바랍니다.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "컴파일 선택사항:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "컴파일 선택사항:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "컴파일 선택사항:"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c5a9aa0ac..611cfece6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Marius Gedminas <marius@gedmin.as>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Priedai"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Neprieinama šiame meniu"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funkcija neleistina laiško prisegimo režime"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Dėžutė yra tik skaitoma"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Pasirašytų laiškų priedų ištrynimas gali sugadinti parašą"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Palaikomas trynimas tik iš keleto dalių priedų"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Atsakyti paštu, kaip pageidauja autorius?"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap kūrimo įrašui reikia %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -704,32 +704,32 @@ msgstr "Pasivyti"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s nėra katalogas"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Užsakiau naujienų grupes"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Naujienų grupės serveryje [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Pašto dėžutės [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Užsakytos [%s], Bylų kaukė: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Katalogas [%s], Bylų kaukė: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Negaliu prisegti katalogo"
@@ -827,55 +827,24 @@ msgstr "Užsakymo šablonas: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Atsisakymo šablonas: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: spalva nepalaikoma terminalo"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Tiesioginių spalvų palaikymas neįjungtas kompiliavimo metu: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Tiesioginių spalvų palaikymas išjungtas: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: nėra tokios spalvos"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: per mažai argumentų"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: tokio atributo nėra"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nėra tokio objekto"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: per mažai argumentų"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -883,11 +852,11 @@ msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: per daug argumentų"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "įprastos spalvos nepalaikomos"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: blogas skaičius: %s"
@@ -897,7 +866,39 @@ msgstr "%s: blogas skaičius: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Per daug spalvų: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: spalva nepalaikoma terminalo"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Tiesioginių spalvų palaikymas neįjungtas kompiliavimo metu: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Tiesioginių spalvų palaikymas išjungtas: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: nėra tokios spalvos"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: tokio atributo nėra"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Giliausias cituojamo teksto lygmuo yra %d"
@@ -1345,11 +1346,11 @@ msgstr "Bloga loginė reikšmė: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Bloga loginė reikšmė: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' turi nurodyti vieną koduotės pavadinimą"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3784,7 +3785,7 @@ msgstr "Blogas istorijos bylos formatas (eilutė %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos"
@@ -3814,7 +3815,7 @@ msgstr "unhook: nežinomas hook tipas: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: negaliu išmesti %s %s viduje"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Nėra autentikatorių arba neteisingas naudotojo vardas/slaptažodis."
@@ -4001,7 +4002,7 @@ msgstr "Ištuštinu laiškus iš serverio..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE komanda nepavyko"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Parenku %s..."
@@ -4044,7 +4045,7 @@ msgstr "QRESYNC nepavyko. Atidarau dėžutę iš naujo."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Negaliu paimti antraščių iš šios IMAP serverio versijos"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Paimu laiškų antraštes..."
@@ -4057,11 +4058,11 @@ msgstr "Nusiunčiu laišką..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopijuoju laišką %d į %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Paimu laišką..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Laiškų indeksas yra neteisingas. Bandyk iš naujo atidaryti dėžutę."
@@ -4105,36 +4106,36 @@ msgstr "Pratęsti"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: veiksmas neleidžiamas pagal ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Nepavyko sukurti užklausos, atšaukiu"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s nėra pašto dėžutė"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Dėžutė buvo išoriškai pakeista. Flagai gali būti neteisingi."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Naujas paštas šioje dėžutėje"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Pašto dėžutė buvo išoriškai pakeista"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Jokia dėžutė neatidaryta"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Nėra pažymėtų laiškų"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nėra, ką daryti"
@@ -4416,7 +4417,7 @@ msgstr "Laiškas nematomas ribotame vaizde"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Siunčiu %s iš serverio..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Straipsnis %s nerastas serveryje"
@@ -4429,39 +4430,39 @@ msgstr "Atidaryti naujienų grupę tik skaitymo režimu"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Atidaryti naujienų grupę"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Siuntimas į šią grupę neleidžiamas, gali būti moderuotas. Tęsti?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Nėra virtualaus aplanko nei Message-Id, nutraukiu"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "Neradau laiško notmuch duomenų bazėje. Pabandykite vykdyti 'notmuch new'."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Nepavyko perskaityti gijos, nutraukiu"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Nėra užklausos, nutraukiu"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Langų užklausos išjungtos"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Joks notmuch virtualaus aplanko šiuo metu nėra užkrautas"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Ten nėra laiškų"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Nėra matomų laiškų"
@@ -6453,7 +6454,7 @@ msgstr "Nenurodytas nė vienas naujienų serveris"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s yra bloga naujienų serverio specifikacija"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Serveris uždarė jungtį"
@@ -6474,7 +6475,7 @@ msgstr "Prisijungimas prie %s nutrūko. Prisijungti iš naujo?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Paimu straipsnių sąrašą..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Tikrinu, ar yra naujų laiškų..."
@@ -6522,24 +6523,24 @@ msgstr "Negaliu rasti vaikinių straipsnių nes serveris nepalaiko XPAT komandos
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s yra bloga naujienų grupės specifikacija"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Naujienų grupė %s nerasta serveryje"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Naujienų grupė %s buvo pašalinta iš serverio"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url turi būti notmuch://<absoliutus kelias> . Dabar: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Bloga nm_query_window_timebase reikšmė (geros reikšmės: hour, day, week, month, year)"
@@ -7207,11 +7208,11 @@ msgstr "Blogas POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Negaliu palikti laiškų serveryje"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Serveris nepalaiko komandos TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Serveris nepalaiko komandos UIDL"
@@ -7224,19 +7225,19 @@ msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Uždarau jungtį su POP serveriu..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Tikrinu laiškų indeksus..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Jungtis prarasta. Vėl prisijungti prie POP serverio?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Negaliu įrašyti antraštės į laikiną bylą"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7244,24 +7245,24 @@ msgstr[0] "%d laiškas pradingo. Bandyk iš naujo atidaryti dėžutę."
msgstr[1] "%d laiškai pradingo. Bandyk iš naujo atidaryti dėžutę."
msgstr[2] "%d laiškų pradingo. Bandyk iš naujo atidaryti dėžutę."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP hostas nenurodytas"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s yra blogas POP kelias"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Nėra naujų laiškų POP dėžutėje"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Ištrinti laiškus iš serverio?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7269,13 +7270,13 @@ msgstr[0] "Skaitau naujus laiškus (%d baitas)..."
msgstr[1] "Skaitau naujus laiškus (%d baitai)..."
msgstr[2] "Skaitau naujus laiškus (%d baitų)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Klaida rašant į pašto dėžutę"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7283,19 +7284,19 @@ msgstr[0] "%s [%d iš %d laiško perskaityta]"
msgstr[1] "%s [%d iš %d laiškų perskaityta]"
msgstr[2] "%s [%d iš %d laiškų perskaityta]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Paimu laiškų sąrašą..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Pažymiu laiškus ištrintais..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Negaliu įrašyti laiško į laikiną bylą"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Atidėti laiškai"
@@ -7750,15 +7751,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt yra laisva programinė įranga, ir tu gali laisvai ją platinti su tam\n"
"tikromis sąlygomis; rašyk 'neomutt -vv' dėl smulkmenų.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Įprastos parinktys:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Kompiliavimo parinktys:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Derinimo parinktys:"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index ceae89ee6..0344e133c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:30+0100\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Liberium <epost@anotheragency.no>\n"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Vedlegg"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ikke tilgjengelig i denne menyen"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funksjonen tillates ikke ved vedlegg av meldinger"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "E-postboksen er skrivebeskyttet"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Sletting av vedlegg fra signerte meldinger kan ugyldiggjøre signaturen"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Kun sletting av flerdelsvedlegg støttes"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Svar per e-post, som forfatteren foretrekker?"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Bruk av forfattingsoppføring krever %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -701,32 +701,32 @@ msgstr "Kom ajour"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s er ikke en mappe"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Nyhetsgruppeabonnementer"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Nyhetsgrupper på tjeneren [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "E-postbokser [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonnementer [%s], filmaske: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Mappe [%s], filmaske: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Kan ikke legge til mappe som vedlegg"
@@ -824,55 +824,24 @@ msgstr "Abonnementsmønster: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Avmeldingsmønster: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: farge støttes ikke av terminal"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "forvalgte farger støttes ikke"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: ingen slik farge"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: for få argumenter"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: ingen slik attributt"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objektet finnes ikke"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: for få argumenter"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -880,11 +849,11 @@ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: for mange argumenter"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "forvalgte farger støttes ikke"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: ugyldig tall: %s"
@@ -894,7 +863,39 @@ msgstr "%s: ugyldig tall: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "For mange farger: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: farge støttes ikke av terminal"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "forvalgte farger støttes ikke"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: ingen slik farge"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: ingen slik attributt"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Maksimalt siteringsnivå er %d"
@@ -1341,11 +1342,11 @@ msgstr "Ugyldig boolsk verdi: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Ugyldig boolsk verdi: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "«charset» må inneholde nøyaktig ett tegnsettnavn"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3769,7 +3770,7 @@ msgstr "Feilaktig historikk-filformat (linje %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan ikke opprette midlertidig fil"
@@ -3799,7 +3800,7 @@ msgstr "avkroking: ukjent kroktype: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "avkroking: Kan ikke slette %s fra en %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Ingen godkjennelsesmetoder tilgjengelig, eller feilaktige identitetsdetaljer"
@@ -3983,7 +3984,7 @@ msgstr "Sletter meldinger fra tjeneren…"
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: sletting mislyktes"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Velger %s…"
@@ -4026,7 +4027,7 @@ msgstr "Omsynkronisering mislyktes. Åpner e-postboks på nytt."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Kan ikke hente hoder fra denne IMAP-tjenerversjonen"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Henter meldingshoder…"
@@ -4039,11 +4040,11 @@ msgstr "Laster opp melding…"
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopierer melding %d til %s…"
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Henter melding…"
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Meldingsindeksen er uriktig. Prøv å åpne e-postboksen på nytt."
@@ -4087,36 +4088,36 @@ msgstr "Oppfølging"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Operasjonen tillates ikke av ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Klarte ikke å opprette spørring, avbryter"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s er ingen e-postboks"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "E-postboksen ble endret eksternt. Flaggene kan være gale."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Ny e-post i denne e-postboksen"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "E-postboks ble endret eksternt"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ingen e-postboks er åpen"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Ingen valgte meldinger"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgstr "Meldingen er ikke synlig i avgrenset visning"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Henter %s fra tjener…"
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Artikkelen %s ble ikke funnet på tjeneren"
@@ -4410,39 +4411,39 @@ msgstr "Åpne nyhetsgruppe skrivebeskyttet"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Åpne nyhetsgruppe"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Å poste i denne gruppen tillates ikke, kan være moderert. Fortsett?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Ingen virtuell mappe, og ingen meldings-ID. Avbryter."
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "Klarte ikke å finne melding i notmutch-database. Prøv å kjøre «notmutch new»."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Klarte ikke å lese tråd. Avbryter."
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Ingen spørring. Avbryter."
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Vindusspørringer slått av"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Ingen virtuell notmutch-mappe lastet inn"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Det er ingen meldinger"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Ingen synlige meldinger"
@@ -6417,7 +6418,7 @@ msgstr "Ingen nyhetstjener definert"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s er en ugyldig nyhetstjener-spesifikasjon"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
@@ -6438,7 +6439,7 @@ msgstr "Mistet forbindelsen til %s. Koble til igjen?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Henter liste over artikler…"
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Ser etter nye meldinger…"
@@ -6486,24 +6487,24 @@ msgstr "Kunne ikke finne underartikler, fordi tjeneren ikke støtter XPAT-komman
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s er en ugyldig nyhetsgruppe-spesifikasjon"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Nyhetsgruppen %s ble ikke funnet på tjeneren"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Nyhetsgruppen %s har blitt fjernet fra tjeneren"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url må være: notmuch://<absolutt sti>. Nåværende: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Ugyldig nm_query_window_timebase-verdi (gyldige verdier er: hour, day, week, month, year)"
@@ -7170,11 +7171,11 @@ msgstr "Ugyldig POP-nettadresse: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Kunne ikke etterlate meldinger på server"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "TOP-kommandoen støttes ikke av tjeneren"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "UIDL-kommandoen støttes ikke av tjeneren"
@@ -7187,75 +7188,75 @@ msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Lukker forbindelse til POP-tjener…"
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Bekrefter meldingsindekser…"
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Tilkoblingen gikk ned. Koble til POP-tjener igjen?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Kan ikke skrive hode til midlertidig fil"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d melding har gått tapt. Prøv å åpne e-postboksen igjen."
msgstr[1] "%d meldinger har gått tapt. Prøv å åpne e-postboksen igjen."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Ingen POP-tjener definert"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s er en ugyldig POP-sti"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Ingen ny e-post i POP-e-postboks"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Slett meldinger fra tjener?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Leser ny melding (%d byte)…"
msgstr[1] "Leser nye meldinger (%d byte)…"
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Feil ved skriving til e-postboks"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d av %d melding lest]"
msgstr[1] "%s [%d av %d meldinger lest]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Henter meldingsliste…"
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Markerer meldinger som slettet…"
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Kan ikke skrive melding til midlertidig fil"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Tilbakeholdte meldinger"
@@ -7709,15 +7710,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt er et fritt program, du er velkommen til å redistribuere det\n"
"under visse betingelser; skriv «neomutt -vv» for detaljer.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Forvalg:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Kompileringstilvalg:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Utviklervalg:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8b98323ba..95bdaf7e2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Bijlagen"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Optie niet beschikbaar in dit menu"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Functie wordt niet ondersteund in deze modus"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Postvak is schrijfbeveiligd"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Het wissen van bijlagen uit versleutelde berichten kan de ondertekening
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Kan alleen multipart-bijlagen wissen"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-entry in mailcap vereist %%s."
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -714,32 +714,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s is geen map"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Geabonneerd op %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Beschikbare nieuwsgroepen [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postvakken [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Geselecteerd [%s], Bestandsmasker: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Map [%s], Bestandsmasker: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Kan geen map bijvoegen"
@@ -844,55 +844,24 @@ msgstr "Geabonneerd op %s"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Abonnement op %s opgezegd"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: terminal ondersteunt geen kleur"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "standaardkleuren worden niet ondersteund"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: onbekende kleur"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: te weinig argumenten"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: onbekend attribuut"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: onbekend object"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Tijdelijk bestand %s kon niet worden aangemaakt"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: te weinig argumenten"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -900,11 +869,11 @@ msgstr "Tijdelijk bestand %s kon niet worden aangemaakt"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: te veel argumenten"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "standaardkleuren worden niet ondersteund"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Fout: score: ongeldig getal"
@@ -914,7 +883,39 @@ msgstr "Fout: score: ongeldig getal"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Tijdelijk bestand %s kon niet worden aangemaakt"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: terminal ondersteunt geen kleur"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "standaardkleuren worden niet ondersteund"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: onbekende kleur"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: onbekend attribuut"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1378,11 +1379,11 @@ msgstr "Ongeldige maand: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Ongeldige maand: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3898,7 +3899,7 @@ msgstr "Verkeerde indeling van geschiedenisbestand (regel %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet aanmaken"
@@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "unhook: onbekend 'hook'-type: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Kan geen %s wissen binnen een %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Geen aanmeldmogelijkheden of verkeerde logingegevens"
@@ -4115,7 +4116,7 @@ msgstr "Berichten op de server worden gewist..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE is mislukt"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s wordt uitgekozen..."
@@ -4163,7 +4164,7 @@ msgstr "Kan postvak niet opnieuw openen"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Kan berichtenoverzicht niet overhalen van deze IMAP-server"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Headers worden opgehaald..."
@@ -4176,11 +4177,11 @@ msgstr "Bericht wordt ge-upload..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Bericht %d wordt gekopieerd naar %s ..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Bericht wordt gelezen..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "De berichtenindex is niet correct. Probeer het postvak te heropenen."
@@ -4225,36 +4226,36 @@ msgstr "Opvolging"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: operatie niet toegestaan door ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Kan geen vraag moken, stoppen"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s is geen postvak"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Postvak is extern veranderd. Markeringen kunnen onjuist zijn."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nieuwe berichten in dit postvak"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Postvak is extern veranderd"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Er is geen postvak geopend"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Geen gemarkeerde berichten"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
@@ -4545,7 +4546,7 @@ msgstr "Bericht is niet zichtbaar in deze beperkte weergave"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "%s wordt van de server gehaald..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4559,41 +4560,41 @@ msgstr "Open nieuwsgroep in schrijfbeveiligde modus"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Vituele map niet gevonden, stoppen"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Kan reeks niet lezen, stoppen"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Geen vraag, stoppen"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Er zijn geen berichten"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Geen zichtbare berichten"
@@ -6608,7 +6609,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s is geen geldige nieuws server specificatie"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server heeft verbinding gesloten"
@@ -6631,7 +6632,7 @@ msgstr "Verbinding met %s is verloren. Opnieuw proberen?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Artikel lijst ophalen..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Controleren op nieuwe berichten..."
@@ -6683,24 +6684,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "De specificatie van de nieuwsgroep %s is incorrect"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7402,11 +7403,11 @@ msgstr "Ongeldig POP-URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Niet in staat berichten op de server achter te laten"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Het TOP commando wordt niet door de server ondersteund"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Het UIDL commando wordt niet door de server ondersteund"
@@ -7419,75 +7420,75 @@ msgstr "Fout tijdens verbinden met server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Verbinding met POP-server wordt gesloten..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Berichtenindex wordt geverifieerd..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Verbinding is verbroken. Opnieuw verbinden met POP-server?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Kan de header niet naar een tijdelijk bestand wegschrijven"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d berichten zijn verloren. Probeer het postvak te heropenen."
msgstr[1] "%d berichten zijn verloren. Probeer het postvak te heropenen."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Er is geen POP-server gespecificeerd"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s is een ongeldig POP-pad"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Geen nieuwe berichten op de POP-server"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Berichten op de server verwijderen?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Bezig met het lezen van nieuwe berichten (%d bytes)..."
msgstr[1] "Bezig met het lezen van nieuwe berichten (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven van het postvak"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d van de %d berichten gelezen]"
msgstr[1] "%s [%d van de %d berichten gelezen]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Berichtenlijst ophalen..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Berichten worden gemarkeerd voor verwijdering..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Kan het bericht niet naar een tijdelijk bestand wegschrijven"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Uitgestelde berichten"
@@ -7954,16 +7955,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt is vrije software, en u bent vrij om het te verspreiden\n"
"onder bepaalde voorwaarden; type 'neomutt -vv' voor meer informatie.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Opties tijdens compileren:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opties tijdens compileren:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Opties tijdens compileren:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b179071fc..d8d74316d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Rajner <marcin.rajner@pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Załączniki"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Niedostępne w tym menu"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funkcja niedostępna w trybie załączania"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Skrzynka jest tylko do odczytu"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Usuwanie załączników z zaszyfrowanych listów może spowodować niewa
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Możliwe jest jedynie usuwanie załączników multipart"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Odpowiedzieć przy pomocy maila zgodnie z życzeniem nadawcy?"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Pole \"compose\" w pliku 'mailcap' wymaga %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -704,32 +704,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s nie jest katalogiem"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Zasubskrybowano grupę dyskusyjną"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Listy dyskusyjne na serwerze [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Skrzynki [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Zasubskrybowane [%s], wzorzec nazw plików: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Katalog [%s], wzorzec nazw plików: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Załącznikiem nie może zostać katalog"
@@ -827,55 +827,24 @@ msgstr "Subskrybuj wzorzec: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Odsubskrybuj wzorzec: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: kolor nie jest obsługiwany przez Twój terminal"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Niewbudowane wsparcie dla pełnych kolorów: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Wyłączono wsparcie dla pełnych kolorów: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: nie ma takiego koloru"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: za mało argumentów"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: nie ma takiego atrybutu"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nie ma takiego obiektu"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: za mało argumentów"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -883,11 +852,11 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: za dużo argumentów"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "domyślnie ustalone kolory nie są obsługiwane"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: błędna liczba: %s"
@@ -897,7 +866,39 @@ msgstr "%s: błędna liczba: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Za dużo kolorów: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: kolor nie jest obsługiwany przez Twój terminal"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Niewbudowane wsparcie dla pełnych kolorów: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Wyłączono wsparcie dla pełnych kolorów: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: nie ma takiego koloru"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: nie ma takiego atrybutu"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Maksymalny poziom cytowania to %d"
@@ -1345,11 +1346,11 @@ msgstr "Błędna wartość logiczna: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Błędna wartość logiczna: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' musi zawierać jedną nazwę układu znaków"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3785,7 +3786,7 @@ msgstr "Błędny format pliku historii (wiersz %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego"
@@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "unhook: nieznany typ polecenia hook: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Nie można skasować %s z wewnątrz %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Żadna z metod uwierzytelniania nie jest dostępna albo złe uwierzytelnienie"
@@ -4002,7 +4003,7 @@ msgstr "Kasowanie listów na serwerze... "
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE nie powiodło się"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Wybieranie %s..."
@@ -4045,7 +4046,7 @@ msgstr "QRESYNC nie powiódł się. Otwieranie normalnie."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Nie można pobrać nagłówków z serwera IMAP w tej wersji"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Pobieranie nagłówków..."
@@ -4058,11 +4059,11 @@ msgstr "Ładowanie listu..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopiowanie listu %d do %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Pobieranie listu..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Błędny indeks listów. Spróbuj ponownie otworzyć skrzynkę."
@@ -4106,36 +4107,36 @@ msgstr "Kontynuacja"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: operacja nie dozwolona przez ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Nieudane stworzenie zapytania, zaniechano"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s nie jest skrzynką"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Skrzynka została zmodyfikowana z zewnątrz. Flagi mogą być nieaktualne."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Uwaga - w bieżącej skrzynce pojawiła się nowa poczta!"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Skrzynka została zmodyfikowana z zewnątrz"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Nie otwarto żadnej skrzynki"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Brak zaznaczonych listów"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Brak akcji do wykonania"
@@ -4417,7 +4418,7 @@ msgstr "Pierwszy list wątku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegląda
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Pobieranie %s z serwera... "
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Artykuł %s nie został odnaleziony na serwerze"
@@ -4430,39 +4431,39 @@ msgstr "Otwórz grupę dyskusyjną tylko do odczytu"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Otwórz listę dyskusyjną"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Dodawanie postów w tej grupie jest niedozwolone, możliwa moderacja. Kontynuować?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Brak folderu wirtualnego i Message-Id, zaniechano"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "nie znaleziono wiadomości w bazie danych notmuch. spróbuj uruchomić 'notmuch new'."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Nie udało się wczytać wątku, zaniechano"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Brak zapytania, zaniechano"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Żaden vfolder notmuch nie jest obecnie załadowany"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Brak listów"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Brak widocznych listów"
@@ -6453,7 +6454,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowano serwer wiadomości"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s jest nieprawidłową specyfikacją serwera wiadomości"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Serwer zamknął połączenie"
@@ -6474,7 +6475,7 @@ msgstr "Połączenie z %s zostało zakończone. Połączyć ponownie?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Pobieranie listy artykułów..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Poszukiwanie nowej poczty..."
@@ -6522,24 +6523,24 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć potomnych artykułów bo serwer nie rozumie po
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s jest błędną specyfikacją grupy dyskusyjnej"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Lista dyskusyjna %s nie została znaleziona na serwerze"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Lista dyskusyjna %s została skasowana z serwera"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url musi być notmuch://<ścieżka absolutna>. Teraz jest %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Niepoprawna wartość nm_query_window_timebase (może być hour/day/week/month/year)"
@@ -7207,11 +7208,11 @@ msgstr "Błędny POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Nie można zostawić listów na serwerze"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Polecenie TOP nie jest obsługiwane przez serwer"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Polecenie UIDL nie jest obsługiwane przez serwer"
@@ -7224,19 +7225,19 @@ msgstr "Błąd łączenia z serwerem: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Zamykanie połączenia z serwerem POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Sprawdzanie indeksów listów..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Połączenie z serwerem POP zostało zerwane. Połączyć ponownie?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Nie można zapisać nagłówka do pliku tymczasowego"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7244,24 +7245,24 @@ msgstr[0] "%d wiadomość została utracona. Spróbuj ponownie otworzyć skrzynk
msgstr[1] "%d wiadomości zostały utracone. Spróbuj ponownie otworzyć skrzynkę."
msgstr[2] "%d wiadomości zostało utraconych. Spróbuj ponownie otworzyć skrzynkę."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Serwer POP nie został wskazany"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s jest błędną ścieżką POP"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Brak nowej poczty w skrzynce POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Usunąć listy z serwera?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7269,13 +7270,13 @@ msgstr[0] "Czytanie nowych listów (%d bajt)..."
msgstr[1] "Czytanie nowych listów (%d bajty)..."
msgstr[2] "Czytanie nowych listów (%d bajtów)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Błąd podczas zapisywania skrzynki"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7283,19 +7284,19 @@ msgstr[0] "%s [przeczytano %d list]"
msgstr[1] "%s [przeczytano %d spośród %d listów]"
msgstr[2] "%s [przeczytano %d spośród %d listów]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Pobieranie spisu listów..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Zaznaczanie listów jako skasowane..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Nie można zapisać listu do pliku tymczasowego"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Odłożone listy"
@@ -7746,15 +7747,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt jest wolnym oprogramowaniem, zapraszamy do jego redystrybucji\n"
"pod pewnymi warunkami, szczegóły poznasz pisząc 'neomutt -vv'.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Domyślne opcje:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Parametry kompilacji:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Opcje debugowania:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 77c323a14..bcc0f6be5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Thiago Costa de Paiva <tecepe@tecepe.eng.br>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Indisponível neste menu"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Função não permitida no modo de anexar mensagem (attach-message)"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Esta caixa é somente para leitura"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Deleção de anexos de mensagens assinadas podem invalidar a assinatura"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Somente a deleção de anexos multiparte é suportada"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Responder mensagem de acordo com a preferência do rementente?"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Entrada de composição no mailcap requer %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -701,32 +701,32 @@ msgstr "Catchup"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s não é um diretório"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Grupo de notícias inscritos"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Grupo de notícias no servidor [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Caixas de mensagens [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "[%s] assinada, Máscara de arquivos: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Diretório [%s], Máscara de arquivos: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Não é possível anexar um diretório"
@@ -825,55 +825,24 @@ msgstr "Padrão para inscrição: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Padrão para desinscrição: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: cor não suportada pelo terminal"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "cores pré-definidas não suportadas"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: cor inválida"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: poucos argumentos"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: atributo inexistente"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objeto inválido"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: poucos argumentos"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -881,11 +850,11 @@ msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: muitos argumentos"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "cores pré-definidas não suportadas"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: número inválido: %s"
@@ -895,7 +864,39 @@ msgstr "%s: número inválido: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Muitas cores: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: cor não suportada pelo terminal"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "cores pré-definidas não suportadas"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: cor inválida"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: atributo inexistente"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Número máximo de níveis de citação é %d"
@@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Valor booleano inválido: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Valor booleano inválido: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' deve conter apenas um nome de conjunto de caracteres"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3770,7 +3771,7 @@ msgstr "Arquivo de histórico com formato inválido (line %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário"
@@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "unhook: tipo de gancho desconhecido: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: não é possível apagar %s de dentro de %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Autenticador indisponível ou credenciais incorretas."
@@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "Eliminando mensagens do servidor..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE falhou"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Selecionando %s..."
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr "QRESYNC falhou. Reabrindo a caixa de mensagens"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Incapaz de obter cabeçalhos nesta versão de servidor IMAP"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Obtendo cabeçalhos das mensagens..."
@@ -4040,11 +4041,11 @@ msgstr "Subindo mensagem..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copiando mensagem %d para %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Obtendo mensagem..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "O índice de mensagens está errado. Tente abrir a caixa novamente."
@@ -4088,36 +4089,36 @@ msgstr "Seguimento"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: ACL não permite operação"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Falha ao criar consulta, cancelado"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s não é uma caixa de mensagens"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "A caixa foi modificada externamente. As marcas podem estar erradas."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Novas mensagens nesta caixa"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "A caixa foi modificada externamente"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Nenhuma caixa de mensagens aberta"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Nenhuma mensagem marcada"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
@@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "Mensagem não está visível nesta visão restringida"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Obtendo %s do servidor..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Artigo %s não foi encontrado no servidor"
@@ -4411,39 +4412,39 @@ msgstr "Abrir grupo de notícias em modo somente leitura"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Abrir grupo de notícias"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Não é permitido postar neste grupo, pode ser moderado. Continuar?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Sem pasta virtual e sem ID de mensagem, cancelando"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "Não foi possível encontrar a mensagem no banco de dados do notmuch. Tente rodar 'notmuch new'."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Falha ao accessar thread, cancelando"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Nenhuma consulta, cancelando"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Consultas restritas desabilitadas"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Nenhuma pasta virtual do notmuch carregada"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Não há mensagens"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Nenhuma mensagem visível"
@@ -6424,7 +6425,7 @@ msgstr "Nenhum servidor de notícias configurado"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s é uma especificação inválida para servidor de notícias"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "O servidor fechou a conexão"
@@ -6445,7 +6446,7 @@ msgstr "A conexão com %s foi perdida. Reconetar?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Obtendo lista de artigos..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Verificando por novas mensagens..."
@@ -6493,24 +6494,24 @@ msgstr "Incapaz de encontrar artigos filhos pois o servidor não oferece suporte
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s é uma especificação inválida para grupo de notícias"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Grupo de notícias %s não encontrado no servidor"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Grupo de notícias %s foi removido do servidor"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url deve ser: notmuch://<caminho absoluto> . Atual: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Valor nm_query_window_timebase inválido (valores aceitos são: hour, day, week, month ou year)"
@@ -7177,11 +7178,11 @@ msgstr "URL POP inválida: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Incapaz de deixar mensagens no servidor"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Não há suporte para o comando TOP neste servidor"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Não há suporte para o comando UIDL neste servidor"
@@ -7194,75 +7195,75 @@ msgstr "Erro ao conectar com servidor: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fechando conexão com servidor POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verificando índices de mensagens..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Conexão perdida. Reconectar com servidor POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Incapaz de gravar cabeçalho no arquivo temporário"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d mensagem foi perdida. Tente abrir a caixa de mensagens novamente."
msgstr[1] "%d mensagens foram perdidas. Tente abrir a caixa de mensagens novamente."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Servidor POP não está definido"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s é um caminho POP inválido"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Nenhuma mensagem nova no servidor POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Apagar mensagens do servidor?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Lendo novas mensagens (%d byte)..."
msgstr[1] "Lendo novas mensagens (%d bytes)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Erro ao gravar a caixa"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d de %d mensagem lida]"
msgstr[1] "%s [%d de %d mensagens lidas]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Obtendo lista de mensagens..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Marcando mensagens como apagadas..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Incapaz de gravar mensagem para o arquivo temporário"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Mensagens Adiadas"
@@ -7720,15 +7721,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt é um programa livre, e você é encorajado a redistribuí-lo\n"
"sob certas condições; digite 'neomutt -vv' para os detalhes.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Opções pré-definidas:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Opções de compilação:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Opções de desenvolvimento:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1e854285e..f01bfeaa3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shmakov\n"
"Language-Team: \n"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Вложения"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "В этом меню недоступно"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "В режиме \"вложить сообщение\" функция недоступна"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Почтовый ящик немодифицируем"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Удаление вложений из зашифрованных соо
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Для составных вложений поддерживается только удаление"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Ответить почтой согласно предпочтению отправителя?"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Указанный в mailcap способ создания требует наличия параметра %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -710,32 +710,32 @@ msgstr "Наверстать"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s не является каталогом"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Группы новостей на которые есть подписка"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Группы новостей на сервере [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Почтовые ящики [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Подключение [%s], маска файла: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Каталог [%s], маска файла: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Вложение каталогов не поддерживается"
@@ -834,55 +834,24 @@ msgstr "Подписаться по шаблону: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Отписаться по шаблону: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: цвет не поддерживается терминалом"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "цвета по умолчанию не поддерживаются"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: нет такого цвета"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: слишком мало аргументов"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: нет такого атрибута"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: нет такого объекта"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Не удалось создать временный файл %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: слишком мало аргументов"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -890,11 +859,11 @@ msgstr "Не удалось создать временный файл %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: слишком много аргументов"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "цвета по умолчанию не поддерживаются"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: недопустимое число: %s"
@@ -904,7 +873,39 @@ msgstr "%s: недопустимое число: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Не удалось создать временный файл %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: цвет не поддерживается терминалом"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "цвета по умолчанию не поддерживаются"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: нет такого цвета"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: нет такого атрибута"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Предельный уровень цитирования: %d"
@@ -1362,11 +1363,11 @@ msgstr "Неверное логическое значение: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Неверное логическое значение: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "параметр «charset» должен содержать единственное имя кодировки"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3855,7 +3856,7 @@ msgstr "Некорректный формат файла истории (стр
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Не удалось создать временный файл"
@@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "unhook: неизвестный тип события: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Невозможно удалить %s из команды %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Нет доступных методов аутентификации или указаны неверные данные"
@@ -4076,7 +4077,7 @@ msgstr "Удаление сообщений с сервера..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: ошибка выполнения команды EXPUNGE"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Выбирается %s..."
@@ -4120,7 +4121,7 @@ msgstr "Сбой QRESYNC. Заново открываем почтовый ящ
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Получение списка заголовков не поддерживается этим IMAP-сервером"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Получение заголовков сообщений..."
@@ -4134,11 +4135,11 @@ msgstr "Сообщение загружается на сервер..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Сообщение %d копируется в %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Получение сообщения..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Нумерация сообщений изменилась. Требуется повторно открыть почтовый ящик."
@@ -4182,37 +4183,37 @@ msgstr ""
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Операция запрещена ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
#, fuzzy
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Не удалось создать запрос, отменено"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s не является почтовым ящиком"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Ящик был изменен внешней программой. Значения флагов могут быть некорректны."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Новая почта в этом ящике"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Ящик был изменен внешней программой"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Нет открытого почтового ящика"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Нет отмеченных сообщений"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нет отмеченных сообщений"
@@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Сообщение не видимо при просмотре с огр
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Получение %s с сервера..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Сообщение %s не найдено на сервере"
@@ -4518,40 +4519,40 @@ msgstr "Открыть группу в режиме только для чтен
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Открыть группу"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Нет запроса, отказ"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Сообщений нет"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Нет видимых сообщений"
@@ -6553,7 +6554,7 @@ msgstr "Новостной сервер не определен"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s не является допустимым определением новостного сервера"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Сервер закрыл соединение"
@@ -6576,7 +6577,7 @@ msgstr "Соединение с %s потеряно. Восстановить?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Получение списка сообщений..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Проверка наличия новых сообщений..."
@@ -6625,24 +6626,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s не является допустимым определением группы новостей"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Группа %s не найдена на сервере"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Группа %s была удалена с сервера"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7319,11 +7320,11 @@ msgstr "Неверный POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Невозможно оставить сообщения на сервере"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Команда TOP сервером не поддерживается"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Команда UIDL сервером не поддерживается"
@@ -7336,19 +7337,19 @@ msgstr "Ошибка при установлении соединения: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Закрытие соединения с POP-сервером..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Проверка номеров сообщений..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Соединение потеряно. Установить соединение повторно?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Ошибка записи заголовка во временный файл"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7356,24 +7357,24 @@ msgstr[0] "%d сообщений было потеряно. Требуется
msgstr[1] "%d сообщений было потеряно. Требуется повторно открыть почтовый ящик."
msgstr[2] "%d сообщений было потеряно. Требуется повторно открыть почтовый ящик."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP-сервер не определен"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "Неверно указано имя POP-ящика: %s"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Нет новой почты в POP-ящике"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Удалить сообщения с сервера?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7381,13 +7382,13 @@ msgstr[0] "Читаются новые сообщения (байтов: %d)..."
msgstr[1] "Читаются новые сообщения (байтов: %d)..."
msgstr[2] "Читаются новые сообщения (байтов: %d)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Ошибка записи почтового ящика"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7395,19 +7396,19 @@ msgstr[0] "%s [сообщений прочитано: %d из %d]"
msgstr[1] "%s [сообщений прочитано: %d из %d]"
msgstr[2] "%s [сообщений прочитано: %d из %d]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Получение списка сообщений..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Пометка сообщений как удаленные..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Ошибка записи сообщения во временный файл"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Отложенные сообщения"
@@ -7870,15 +7871,15 @@ msgstr ""
"распространять его при соблюдении определенных условий; для получения\n"
"более подробной информации введите \"neomutt -vv\".\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Параметры по умолчанию:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Параметры компиляции:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Параметры по умолчанию:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 92eeee26f..bde0f0416 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# message-id - Message-Id vs ID správy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Jindra <jakub.jindra@socialbakers.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Prílohy"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "V tomto menu nie je tato funkcia dostupná"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "V režime prikladania správ nie je táto funkcia povolena"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Schránka je v režime iba na čítanie"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Mazanie príloh z podpísaných správ môže zneplatniť podpís"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Len mazanie multipart (víceúčelových) príloh je podporované"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Odpovedať e-mailom podľa návrhu autora?"
@@ -285,8 +285,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Zostavovacia položka mailcap-u vyžaduje %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -707,32 +707,32 @@ msgstr "Zachytiť"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s nie je adresár"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Prihlásené diskusné skupiny"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Diskusné skupiny na servri [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Schránky [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Prihlasené [%s], Maska súboru: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresár [%s], Maska súboru: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Nemožno priložiť adresár"
@@ -830,55 +830,24 @@ msgstr "Prihlásiť podľa vzoru: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Odhlásiť podľa vzoru: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: terminál túto farbu nepodporuje"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Podpora Direct colors nebola zapnutá pri kompilacii: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Podpora Direct colors vypnutá: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: nenájdená farba"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: príliš málo argumentov"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: vlastnosť nenájdená"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nenájdený objekt"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: príliš málo argumentov"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -886,11 +855,11 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: príliš veľa argumentov"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "štandardné farby nie sú podporované"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: neplatné číslo: %s"
@@ -900,7 +869,39 @@ msgstr "%s: neplatné číslo: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "príliš veľa farieb %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: terminál túto farbu nepodporuje"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Podpora Direct colors nebola zapnutá pri kompilacii: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Podpora Direct colors vypnutá: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: nenájdená farba"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: vlastnosť nenájdená"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Maximálna úroveň citacií je %d"
@@ -1348,11 +1349,11 @@ msgstr "Neplatná boolean hodnota: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Neplatná boolean hodnota: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "„charset“ musí obsahovať presne jedno meno znakove sady"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr "Zlý formát súboru s históriou (riadok %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Nemožno vytvoriť dočasný súbor"
@@ -3817,7 +3818,7 @@ msgstr "unhook: neznámy typ hooku: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s nie je možné zmazať z %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Nie sú dostupné žiadné overovacie metódy alebo boli zadané neplatné prihlasovacie údaje"
@@ -4004,7 +4005,7 @@ msgstr "Vymazávam správy zo serveru…"
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE zlyhal"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Vyberám %s…"
@@ -4047,7 +4048,7 @@ msgstr "QRESYNC zlyhal. Znovu otváram schránku"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Nemožno získať hlavičky z tejto verzie IMAP serveru"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Sťahujem hlavičky správ…"
@@ -4060,11 +4061,11 @@ msgstr "Nahrávam správu na server…"
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopírujem správu %d do %s…"
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Stahujem správu…"
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Index správ je chybný. Skúste schránku otvoriť znova."
@@ -4108,36 +4109,36 @@ msgstr "Followup"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Operácia je v rozpore s ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dotazu, prerušujem"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s nie je schránka"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Schránka bola zmenená zvonku. Príznaky môžu byť nesprávne."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nová pošta v tejto schránke"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Schránka bola zmenená zvonku"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Žiadna schránka nie je otvorená"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Žiadne označené správy"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nič na práci"
@@ -4419,7 +4420,7 @@ msgstr "Táto správa nie je viditeľná vo obmedzenem zobrazenie"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Sťahujem %s zo servera…"
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Článok %s sa na serveri nenašiel"
@@ -4432,39 +4433,39 @@ msgstr "Otvor newsgroup v režime iba na čítanie"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Otvor newsgroup."
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Publikovanie do tejto skupiny nie je povolené, môže byť moderovaná. Pokračovať?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Žiadna virtuálna zložka a žiadne Message-Id, ukončujem"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "zlyhalo hľadanie správy v databázi notmuch. skúste spustiť „notmuch new“."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Zlyhalo načítanie vlákna, ukončujem"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Bez dotazov, ukončujem"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Dotazy časového sú zakázané"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Nie je načtena žiadna virtuálna zložka (notmuch)"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Žiadne správy"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Žiadne viditeľné správy"
@@ -6453,7 +6454,7 @@ msgstr "Nie je definovaný žiadny server diskusných skupín"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s je neplatné zadadnie serveru diskusných skupín"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server uzavrel spojenie"
@@ -6474,7 +6475,7 @@ msgstr "Spojenie s %s ztraceno. Pripojiť znovu?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Získávám zoznam článkov…"
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Hľadám nové správy…"
@@ -6522,24 +6523,24 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť podriadeny článok, pretože server nepodporuje p
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s nie je platné upresnenie diskusných skupín"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Diskusná skupina %s nebola nalezena na serveri"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Diskusná skupina %s bola odstránená zo servera"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url musí byť v tvare: notmuch://<absolútna cesta> . Súčasné nastavenie: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Neplatná nm_query_window_timebase hodnota (platné sú: hour, day, week, month, year)"
@@ -7207,11 +7208,11 @@ msgstr "Neplatná POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Nemožno ponechať správy na severi"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Príkaz TOP nie je podporovaný serverom"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Príkaz UIDL nie je podporovaný serverom"
@@ -7224,19 +7225,19 @@ msgstr "Chyba pri pripájání k serveri: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Zatváram spojenie s POP serverom…"
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Overujem indexy správ…"
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Spojenie stratené. Znovi pripojiť k POP serveri?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Nemožno zapsat hlavičku do dočasného súboru"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7244,24 +7245,24 @@ msgstr[0] "%d správa bola stratená. Skúste znovu otevrít schránku."
msgstr[1] "%d správy boli stratené. Skúste znovu otevrít schránku."
msgstr[2] "%d správ bolo stratené. Skúste znovu otevrít schránku."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Hostiteľ POP nie je definovaný"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s je neplatná POP cesta"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Žiadna nová pošta v schránke POP"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Odstraniť správy zo serveri?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7269,13 +7270,13 @@ msgstr[0] "Čítam nové správy (%d bajt)…"
msgstr[1] "Čítam nové správy (%d byty)…"
msgstr[2] "Čítam nové správy (%d bytov)…"
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Chyba pri zapisovaní do schránky"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7283,19 +7284,19 @@ msgstr[0] "%s [%d z %d prečítané správy]"
msgstr[1] "%s [%d z %d prečítaných správ]"
msgstr[2] "%s [%d z %d prečítaných správ]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Stahuji zoznam správ…"
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Označujem správy ku zmazanie…"
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Nemožno zapsať správy do dočasného súboru"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Odložené Správy"
@@ -7748,15 +7749,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt je voľné programové vybavenie. Šírenie tohto programu je vítáno\n"
"za určitých podmienok; dalšie informácie získáte príkazom 'neomutt -vv'.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Predvolené voľby:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Preložené s voľbami:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Vobľy pre vývoj:"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1cbf0b90c..07dfa1514 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 07:08+0200\n"
"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Прилози"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Није доступно у овом менију"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Функција није дозвољена у режиму додавања поруке"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Сандуче је само за читање"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Брисање прилога из потписаних порука м
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Само је подржано брисање multipart прилога"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Одговорити мејлом, као што постављач преферира?"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Compose ставка mailcap-а захтева %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -703,32 +703,32 @@ msgstr "Ажурирај"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s није директоријум"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Њузгрупе на које сте претплаћени"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Њузгрупе на серверу [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Сандучићи [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Претплаћено [%s], Маска фајлова: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Директоријум [%s], Маска фајлова: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Не може се додати директоријум"
@@ -826,55 +826,24 @@ msgstr "Шаблон претплате: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Шаблон отпретплате: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: терминал не подржава ову боју"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Подршка за директне боје није укомпајлирана: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Подршка за директне боје је деактивирана: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: нема такве боје"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: премало аргумената"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: нема таквог атрибута"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: нема таквог објекта"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Не може се креирати привремена датотека %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: премало аргумената"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -882,11 +851,11 @@ msgstr "Не може се креирати привремена датотек
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: превише аргумената"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "подразумеване боје нису подржане"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: неисправан број: %s"
@@ -896,7 +865,39 @@ msgstr "%s: неисправан број: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Превише боја: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Не може се креирати привремена датотека %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: терминал не подржава ову боју"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Подршка за директне боје није укомпајлирана: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Подршка за директне боје је деактивирана: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: нема такве боје"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: нема таквог атрибута"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Максимални ниво цитирања је %d"
@@ -1344,11 +1345,11 @@ msgstr "Неисправна boolean вредност: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Неисправна boolean вредност: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "„charset“ мора садржати тачно један назив скупа знакова"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3784,7 +3785,7 @@ msgstr "Лош формат датотеке историје (ред %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Не може се креирати привремена датотека"
@@ -3814,7 +3815,7 @@ msgstr "unhook: непозната врста hook-а: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Не може се обрисати %s из %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Нема доступних аутентификатора или су овлашћења погрешна"
@@ -4001,7 +4002,7 @@ msgstr "Брисање порука са сервера..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE је неуспешан"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Бирам %s..."
@@ -4044,7 +4045,7 @@ msgstr "QRESYNC је неуспешан. Поново се отвара сан
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Не могу се доставити заглавља са ове верзије IMAP сервера"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Достављање заглавља порука..."
@@ -4057,11 +4058,11 @@ msgstr "Слање поруке..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Копирање поруке %d у %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Добављање поруке..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Индекс порука није исправан. Покушајте да поново отворите сандуче."
@@ -4105,36 +4106,36 @@ msgstr "Наставак на"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Операција није дозвољена ACL-ом"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Неуспешно креирање упита, прекида се"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s није сандуче"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Сандуче је измењено споља. Заставице могу бити погрешне."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Нови мејлови у овом сандучету"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Сандуче је измењено споља"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ниједно сандуче није отворено"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Нема означених порука"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нема се шта радити"
@@ -4416,7 +4417,7 @@ msgstr "Порука није видљива у ограниченом погл
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Добављање %s са сервера..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Чланак %s није пронађен на серверу"
@@ -4429,39 +4430,39 @@ msgstr "Отвори њузгрупу у режиму само за читање
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Отвори њузгрупу"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Постављање у ову групу није дозвољено, можда је модерисана. Наставити?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Нема виртуалног фолдера и Message-Id-а, прекида се"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "неуспешна претрага порука у notmuch-овој бази. покушајте да покренете „notmuch new“."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Неуспешно читање нити, прекида се"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Нема упита, прекида се"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Прозорски упити нису подржани"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Тренутно ниједан notmuch-ов vfolder није учитан"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Нема порука"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Нема видљивих порука"
@@ -6458,7 +6459,7 @@ msgstr "Ниједан њуз сервер није задат"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s је неисправно задавање њуз сервера"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Сервер је затворио повезивање"
@@ -6479,7 +6480,7 @@ msgstr "Повезивање са %s је изгубљено. Поновно п
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Добављање листе чланака..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Провера нових порука..."
@@ -6527,24 +6528,24 @@ msgstr "Не могу се пронаћи подређени чланци зат
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s је неисправно задавање њузгрупе"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Њузгрупа %s није пронађена на серверу"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Њузгрупа %s је уклоњена са сервера"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url мора бити: notmuch://<апсолутна путања> . Тренутно је: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Неисправна вредност nm_query_window_timebase (исправне вредности су: hour, day, week, month, year)"
@@ -7212,11 +7213,11 @@ msgstr "Неисправан POP УРЛ: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Поруке се не могу оставити на серверу"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Сервер не подржава наредбу TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Сервер не подржава наредбу UIDL"
@@ -7229,19 +7230,19 @@ msgstr "Грешка приликом повезивања са сервером
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Затварање повезивања са POP сервером..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Верификација индекса порука..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Повезивање је изгубљено. Поново се повезати са POP сервером?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Заглавље се не може уписати у привремену датотеку"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7249,24 +7250,24 @@ msgstr[0] "%d порука је изгубљена. Покушајте да по
msgstr[1] "%d поруке су изгубљене. Покушајте да поново отворите сандуче."
msgstr[2] "%d порука је изгубљено. Покушајте да поново отворите сандуче."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP сервер није дефинисан"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s је неисправна POP путања"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Нема нове поште у POP сандучету"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Обрисати поруке са сервера?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7274,13 +7275,13 @@ msgstr[0] "Читање нових порука (%d бајт)"
msgstr[1] "Читање нових порука (%d бајта)"
msgstr[2] "Читање нових порука (%d бајтова)"
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Грешка приликом писања у сандуче"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7288,19 +7289,19 @@ msgstr[0] "%s [прочитано %d од %d поруке]"
msgstr[1] "%s [прочитано %d од %d поруке]"
msgstr[2] "%s [прочитано %d од %d порука]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Добављање листе порука..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Означавање порука обрисаним..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Порука се не може уписати у привремену датотеку"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Одложене поруке"
@@ -7756,15 +7757,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt је слободни софтвер, и ви га слободно можете расподељивати\n"
"под извесним условима; откуцајте „neomutt -vv“ за детаље.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Подразумеване опције:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Опције за компајлирање:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Опције при изградњи:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7211ac74f..b82653e56 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Johan Svedberg <johan@svedberg.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Inte tillgänglig i den här menyn"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funktionen ej tillåten i \"bifoga-meddelande\"-läge"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Brevlådan är skrivskyddad"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Radering av bilagor från krypterade meddelanden stöds ej"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Endast radering av \"multipart\"-bilagor stöds"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-posten i mailcap kräver %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -715,32 +715,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s är inte en katalog"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Prenumererar på %s..."
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Brevlådor [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Prenumererar på [%s], filmask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Katalog [%s], filmask: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Kan inte bifoga en katalog"
@@ -844,55 +844,24 @@ msgstr "Prenumererar på %s..."
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Avslutar prenumeration på %s"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: färgen stöds inte av terminalen"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "standardfärgerna stöds inte"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: färgen saknas"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: för få parametrar"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: attributet finns inte"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objektet finns inte"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: för få parametrar"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -900,11 +869,11 @@ msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: för många parametrar"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "standardfärgerna stöds inte"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: ogiltigt meddelandenummer.\n"
@@ -914,7 +883,39 @@ msgstr "%d: ogiltigt meddelandenummer.\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: färgen stöds inte av terminalen"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "standardfärgerna stöds inte"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: färgen saknas"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: attributet finns inte"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1378,11 +1379,11 @@ msgstr "Ogiltigt relativt datum: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Ogiltigt relativt datum: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3923,7 +3924,7 @@ msgstr "Felaktigt filformat för historik (rad %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil"
@@ -3953,7 +3954,7 @@ msgstr "\"unhook\": okänd \"hook\"-typ: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "\"unhook\": Kan inte ta bort en %s inifrån en %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Ingen verifieringsmetod tillgänglig"
@@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr "Raderar meddelanden från server..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE misslyckades"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Väljer %s..."
@@ -4189,7 +4190,7 @@ msgstr "Kunde inte återöppna brevlåda"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Kunde inte hämta huvuden från den versionen av IMAP-servern"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Hämtar meddelandehuvuden..."
@@ -4202,11 +4203,11 @@ msgstr "Laddar upp meddelande..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopierar meddelande %d till %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Hämtar meddelande..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Brevindexet är fel. Försök att öppna brevlådan igen."
@@ -4251,36 +4252,36 @@ msgstr "Svara till %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "Kan inte %s: Operation tillåts inte av ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s är inte en brevlåda"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Brevlådan har ändrats externt. Flaggor kan vara felaktiga."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nya brev i den här brevlådan"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Brevlådan har ändrats externt"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Ingen brevlåda är öppen"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Inga märkta meddelanden"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"
@@ -4585,7 +4586,7 @@ msgstr "Första meddelandet är inte synligt i den här begränsade vyn"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Raderar meddelanden från server..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4599,41 +4600,41 @@ msgstr "Öppna brevlåda i skrivskyddat läge"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Inget ämne, avbryter"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Inget ämne, avbryter"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Inga meddelanden"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Inga synliga meddelanden"
@@ -6670,7 +6671,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s är en ogilitig POP-sökväg"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Servern stängde förbindelsen"
@@ -6693,7 +6694,7 @@ msgstr "Anslutning till %s stängd"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Hämtar lista över meddelanden..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kollar efter nya meddelanden..."
@@ -6745,24 +6746,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s är en ogilitig POP-sökväg"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7464,11 +7465,11 @@ msgstr "Ogiltig SMTP-URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Kunde inte lämna meddelanden på server"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Kommandot TOP stöds inte av servern"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Kommandot UIDL stöds inte av servern"
@@ -7481,75 +7482,75 @@ msgstr "Fel vid anslutning till server: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Stänger anslutning till POP-server..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verifierar meddelandeindex..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Anslutning tappad. Återanslut till POP-server?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Kan inte skriva huvud till tillfällig fil"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Brevindexet är fel. Försök att öppna brevlådan igen."
msgstr[1] "Brevindexet är fel. Försök att öppna brevlådan igen."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP-värd är inte definierad"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s är en ogilitig POP-sökväg"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Inga nya brev i POP-brevlåda"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Radera meddelanden från server?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Läser nya meddelanden (%d byte)..."
msgstr[1] "Läser nya meddelanden (%d byte)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Fel vid skrivning av brevlåda"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d av %d meddelanden lästa]"
msgstr[1] "%s [%d av %d meddelanden lästa]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Hämtar lista över meddelanden..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Markerar raderade meddelanden..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Kan inte skriva meddelande till tillfällig fil"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Uppskjutna meddelanden"
@@ -8018,16 +8019,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt är fri mjukvara, och du är välkommen att sprida det vidare\n"
"under vissa villkor; kör 'neomutt -vv' för detaljer.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Kompileringsval:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Kompileringsval:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Kompileringsval:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8b00b37d3..9b263c14f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: https://github.com/neomutt/neomutt\n"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Öge bu menüde mevcut değil"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Bu işleve ileti ekle kipinde izin verilmiyor"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Posta kutusu saltokunur"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "İmzalanmış iletilerdeki eklerin silinmesi imzayı geçersiz kılabili
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Yalnızca çok parçalı eklerin silinmesi destekleniyor"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Gönderenin tercih ettiği gibi posta ile mi yanıtlansın?"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap oluşturma girdisi %%s gerektiriyor"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -703,32 +703,32 @@ msgstr "Yakala"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s bir dizin değil"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Abone olunan haber grupları"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Sunucudaki haber grupları [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Posta kutuları [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abone [%s], Dosya maskesi: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Dizin [%s], Dosya maskesi: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Bir dizin eklenemez"
@@ -826,55 +826,24 @@ msgstr "Abone olma dizgisi: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Aboneliği iptal dizgisi: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: Renk uçbirim tarafından desteklenmiyor"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr "Doğrudan renkler desteği derlenmemiş: %s"
-
-#: color/command.c:483
-#, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "Doğrudan renkler desteği devre dışı: %s"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: Böyle bir renk yok"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: Argüman sayısı pek az"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: Böyle bir öznitelik yok"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: Böyle bir nesne yok"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Geçici dosya %s oluşturulamadı!"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: Argüman sayısı pek az"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -882,11 +851,11 @@ msgstr "Geçici dosya %s oluşturulamadı!"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: Pek fazla argüman"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "öntanımlı renkler desteklenmiyor"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: Geçersiz numara: %s"
@@ -896,7 +865,39 @@ msgstr "%s: Geçersiz numara: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Pek çok renk: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Geçici dosya %s oluşturulamadı!"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: Renk uçbirim tarafından desteklenmiyor"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr "Doğrudan renkler desteği derlenmemiş: %s"
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "Doğrudan renkler desteği devre dışı: %s"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: Böyle bir renk yok"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: Böyle bir öznitelik yok"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "En fazla alıntılama düzeyi %d"
@@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Geçersiz Boole değeri: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Geçersiz Boole değeri: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset', en az bir karakter kümesi adı içermelidir"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3770,7 +3771,7 @@ msgstr "Hatalı geçmiş dosyası biçimi (%d. satır)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor"
@@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "unhook: bilinmeyen kanca: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s, bir %s içindeyken silinemez"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Kullanılabilir kimlik doğrulayıcı yok veya hatalı giriş bilgisi"
@@ -3984,7 +3985,7 @@ msgstr "İletiler sunucudan siliniyor..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE başarısız"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s seçiliyor..."
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr "QRESYNC başarısız. Posta kutusu yeniden açılıyor."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Bu IMAP sunucusu sürümünden üstbilgi alınamıyor"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "İleti üstbilgisi alınıyor..."
@@ -4040,11 +4041,11 @@ msgstr "İleti karşıya yükleniyor..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "%d ileti %s posta kutusuna kopyalanıyor..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "İleti alınıyor..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "İleti indeksi doğru değil. Posta kutusunu yeniden açmayı deneyin."
@@ -4088,36 +4089,36 @@ msgstr "Ardından izle"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: İşleme ACL tarafından izin verilmiyor"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Sorgu oluşturulamadı, iptal ediliyor"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s bir posta kutusu değil!"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Posta kutusu dışarıdan değiştirildi. Bayraklar yanlış olabilir."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Bu posta kutusunda yeni posta var"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Posta kutusu dışarıdan değiştirildi"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Açık olan bir posta kutusu yok"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "İmli ileti yok"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapılacak bir işlem yok"
@@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "Sınırlı görünümde ileti görünür değil"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Sunucudan %s getiriliyor..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "%s makalesi sunucuda bulunamadı"
@@ -4411,39 +4412,39 @@ msgstr "Haber grubunu salt okunur aç"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Haber grubunu aç"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Bu gruba göndermeye izin verilmiyor, yönetiliyor olabilir. Sürdürülsün mü?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Sanal klasör ve Message-Id yok, iptal ediliyor"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "notmuch veritabanında ileti bulunamadı. 'notmuch new' deneyin."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "İlmek okunamadı, iptal ediliyor"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Sorgu yok, iptal ediliyor"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Pencerelenmiş sorgular devre dışı"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Şu anda bir notmuch sanal klasörü yüklü değil"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "İleti yok"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Görüntülenebilir bir ileti yok"
@@ -6435,7 +6436,7 @@ msgstr "Bir haber sunucusu tanımlanmamış"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s, geçersiz bir haber sunucusu belirtimi"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı"
@@ -6456,7 +6457,7 @@ msgstr "%s bağlantısı kesildi. Yeniden bağlanılsın mı?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Yazılar listesi getiriliyor..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Yeni iletiler denetleniyor..."
@@ -6504,24 +6505,24 @@ msgstr "Alt bölüm yazıları bulunamıyor; çünkü sunucu XPAT komutunu deste
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s, geçersiz bir haber grubu belirtimi"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "%s haber grubu bu sunucuda bulunamadı"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "%s haber grubu sunucudan kaldırıldı"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url, notmuch://<mutlak yol> olmalıdır. Şu anda: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Geçersiz nm_query_window_timebase değeri (geçerliler: hour, day, week, month, year)"
@@ -7188,11 +7189,11 @@ msgstr "Geçersiz POP URL'si: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "İletiler sunucuda bırakılamıyor"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "TOP komutu sunucu tarafından desteklenmiyor"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "UIDL komutu sunucu tarafından desteklenmiyor"
@@ -7205,75 +7206,75 @@ msgstr "Sunucuya bağlanırken hata: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP sunucuya yapılan bağlantı kesiliyor..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "İleti indeksleri doğrulanıyor..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Bağlantı kaybedildi. POP sunucusuna yeniden bağlanılsın mı?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Başlık, geçici bir dosyaya yazılamıyor"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d ileti kayboldu. Posta kutusunu yeniden açmayı deneyin."
msgstr[1] "%d ileti kayboldu. Posta kutusunu yeniden açmayı deneyin."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP sunucusu tanımlanmamış"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s geçerli bir POP yolu değil"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "POP posta kutusunda yeni posta yok"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "İletiler sunucudan silinsin mi?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Yeni iletiler okunuyor (%d bayt)..."
msgstr[1] "Yeni iletiler okunuyor (%d bayt)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Posta kutusu yazılırken hata"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d/%d ileti okundu]"
msgstr[1] "%s [%d/%d ileti okundu]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "İleti listesi getiriliyor..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "İletiler silindi olarak imleniyor..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "İleti geçici bir dosyaya yazılamıyor"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Ertelenen İletiler"
@@ -7729,15 +7730,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında özgürce dağıtılabilir.\n"
"Ayrıntılar için `neomutt -vv' yazın.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Öntanımlı seçenekler:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Derleme seçenekleri:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Geliştirici seçenekleri:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1b50ad4df..c6e510823 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 00:19+0300\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Прикріплення"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Недоступно в цьому меню"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Функцію не дозволено в режимі прикріплення листа"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Скринька відкрита лише для читання"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Видалення прикріплень із підписаних ли
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Підтримується лише видалення в листах із багатьма прикріпленнями"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "Відповісти на листа як бажаний дописувач?"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Написання запису mailcap вимагає %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -705,32 +705,32 @@ msgstr "Перейняти"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s не є каталогом"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Підписані групи новин"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "Групи новин на сервері [%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Cкриньки [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Підписані [%s], Маска файлу: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Каталог [%s], Маска файлу: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Не можливо долучити каталог"
@@ -829,55 +829,24 @@ msgstr "Шаблон підписки: "
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Шаблон відписки: "
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: колір не підтримується терміналом"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "типові кольори не підтримуються"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: нема такого кольору"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: замало арґументів"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: нема такого атрибуту"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: нема такого обʼєкта"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Не вийшло створити тимчасовий файл %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: замало арґументів"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -885,11 +854,11 @@ msgstr "Не вийшло створити тимчасовий файл %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: забагато арґументів"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "типові кольори не підтримуються"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s: некоректне число: %s"
@@ -899,7 +868,39 @@ msgstr "%s: некоректне число: %s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "Забагато кольорів: %d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Не вийшло створити тимчасовий файл %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: колір не підтримується терміналом"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "типові кольори не підтримуються"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: нема такого кольору"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: нема такого атрибуту"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "Найбільший рівень цитування — %d"
@@ -1348,11 +1349,11 @@ msgstr "Неправильне булеве значення: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Неправильне булеве значення: %ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "'charset' повинен містити одну назву кодування"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3792,7 +3793,7 @@ msgstr "Некоректний формат файлу історії (рядо
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Не можливо створити тимчасовий файл"
@@ -3822,7 +3823,7 @@ msgstr "unhook: невідомий тип hook: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Неможливо видалити %s з %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Нема доступних автентифікаторів або неправильні облікові дані"
@@ -4009,7 +4010,7 @@ msgstr "Видалення листів із сервера..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: помилка EXPUNGE"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Вибір %s..."
@@ -4052,7 +4053,7 @@ msgstr "Невдача QRESYNC. Повторне відкривання скри
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Не можливо отримати заголовки зі сервера версії IMAP"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Отримання заголовків листів..."
@@ -4065,11 +4066,11 @@ msgstr "Відвантаження листа..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Копіювання %d листів до %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Отримання листа..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Некоректний індекс листа. Спробуйте відкрити скриньку ще раз."
@@ -4113,36 +4114,36 @@ msgstr "Переслати"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: Операція не дозволена ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "Не вдалося створити запит, скасування"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s не є скринькою"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Скриньку змінено ззовні. Прапорці можуть бути некоректними."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Нова пошта в цій скриньці"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Скринька змінена ззовні."
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Не відкрито скриньку"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Не позначено листів"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нічого робити"
@@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "Лист не видно в обмеженому перегляді"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Отримання %s зі сервера..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "Статтю %s не знайдено на сервері"
@@ -4437,39 +4438,39 @@ msgstr "Відкрити групу новин у режимі лише для
msgid "Open newsgroup"
msgstr "Відкрити групу новин"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "Публікування до цієї групи не дозволено, можливо модерується. Продовжити?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Нема віртуальної теки і Message-Id, скасування"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "не вдалося знайти листа в базі даних notmuch. спробуйте запустити 'notmuch new'."
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "Не вдалося прочитати гілку, скасування"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "Нема запиту, скасування"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "Віконні запити вимкнено"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "Нема поточно завантаженої вірт. теки notmuch"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Тут нема листів"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Нема видимих листів"
@@ -6456,7 +6457,7 @@ msgstr "Не визначено сервера новин"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s — неправильне визначення сервера новин"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Сервер закрив з’єднання"
@@ -6477,7 +6478,7 @@ msgstr "З’єднання з %s втрачено. Зʼєднатися пов
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Отримання переліку статтей..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Перевірка на наявність нових листів..."
@@ -6525,24 +6526,24 @@ msgstr "Не можливо знайти підстатті, тому що се
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s — неправильне визначення групи новин"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "Групу новин %s не знайдено на сервері"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "Групу новин %s вилучено зі сервера"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url має бути: notmuch://<абсолютний шлях> . Поточний: %s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "Неправильне значення nm_query_window_timebase (правильними значеннями є: hour, day, week, month, year)"
@@ -7210,11 +7211,11 @@ msgstr "Неправильний POP URL: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Неможливо залишити листи на сервері"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Команда TOP не підтримується сервером"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Команда UIDL не підтримується сервером"
@@ -7227,19 +7228,19 @@ msgstr "Помилка з’єднання з сервером: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Закриття з’єднання з сервером POP..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Перевірка індексів листів..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "З’єднання втрачено. Відновити зв’язок із сервером POP?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Неможливо записати заголовок до тимчасового файлу"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
@@ -7247,24 +7248,24 @@ msgstr[0] "%d лист втрачено. Спробуйте відкрити с
msgstr[1] "%d листи втрачено. Спробуйте відкрити скриньку повторно."
msgstr[2] "%d листів втрачено. Спробуйте відкрити скриньку повторно."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "Не визначено хост POP"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s - неприпустимий шлях POP"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "У скринці POP нема нових листів"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Видалити листи зі сервера?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
@@ -7272,13 +7273,13 @@ msgstr[0] "Читання нових листів (%d байт)..."
msgstr[1] "Читання нових листів (%d байти)..."
msgstr[2] "Читання нових листів (%d байтів)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Помилка під час запису до скриньки"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
@@ -7286,19 +7287,19 @@ msgstr[0] "%s [%d з %d листів прочитано]"
msgstr[1] "%s [%d з %d листів прочитано]"
msgstr[2] "%s [%d з %d листів прочитано]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Отримання списку листів..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Позначення листів видаленими..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Неможливо записати листа в тимчасовий файл"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Відкладені листи"
@@ -7752,15 +7753,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt є вільним ПЗ, тому вітається розповсюдження на певних умовах\n"
"напишіть 'neomutt -vv', щоб дізнатися більше.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "Типові параметри:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Параметри компілювання:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "Параметри розробки:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5bc44954c..4556b120f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.io>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "附件"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "在此菜单中不可用"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "功能在附加信件(attach-message)模式下不被支持"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "信箱是只读的"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "从已签名的信件中删除附件可能导致签名失效"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "只支持删除多部分附件"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr "按发帖人的偏好通过邮件回复?"
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 撰写条目需要 %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -705,32 +705,32 @@ msgstr "跟上"
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s 不是目录"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "已订阅新闻组"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr "新闻组服务器[%s]"
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "信箱 [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "已订阅 [%s], 文件掩码: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "目录 [%s], 文件掩码:%s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "无法附加目录"
@@ -829,55 +829,24 @@ msgstr "订阅模式:"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "退订模式:"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s:终端不支持显示颜色"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "不支持默认的颜色"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s:没有这种颜色"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s:参数太少"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s:没有这个属性"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s:没有这个对象"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "无法创建临时文件 %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s:参数太少"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -885,11 +854,11 @@ msgstr "无法创建临时文件 %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s:参数太多"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "不支持默认的颜色"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%s:无效数字:%s"
@@ -899,7 +868,39 @@ msgstr "%s:无效数字:%s"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr "颜色过多:%d / %d"
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "无法创建临时文件 %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s:终端不支持显示颜色"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "不支持默认的颜色"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s:没有这种颜色"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s:没有这个属性"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr "最高支持 %d 层引用"
@@ -1344,11 +1345,11 @@ msgstr "无效布尔值: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "无效的布尔值:%ld"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr "“charset”值只能包含单个字符集名称"
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3767,7 +3768,7 @@ msgstr "错误的历史文件格式 (第 %d 行)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "无法创建临时文件"
@@ -3797,7 +3798,7 @@ msgstr "unhook:未知钩子类型:%s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook:无法从 %2$s 中删除 %1$s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "无可用认证方式或错误的凭据"
@@ -3978,7 +3979,7 @@ msgstr "正在服务器上执行信件删除..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox:EXPUNGE(执行删除)失败"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "正在选择 %s..."
@@ -4021,7 +4022,7 @@ msgstr "QRESYNC 失败。正在重新打开信箱。"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "无法取回此版本的 IMAP 服务器的信件头"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "正在取回信件信件头..."
@@ -4034,11 +4035,11 @@ msgstr "正在上传信件..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "正在复制信件 %d 到 %s ..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "正在取回信件..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "信件索引不正确。请尝试重新打开信箱"
@@ -4082,36 +4083,36 @@ msgstr "回帖"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "无法 %s:操作不被访问控制列表(ACL)所允许"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr "无法创建查询,正在中止"
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s 不是信箱"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "信箱已有外部修改。标记可能有错误。"
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "此信箱中有新邮件"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "信箱已有外部修改"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "没有已打开信箱"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "没有已标记的信件"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "无事可做"
@@ -4391,7 +4392,7 @@ msgstr "信件在此限制视图中不可见"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "正在从服务器上取回 %s..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr "帖子 %s 没有在服务器上找到"
@@ -4404,39 +4405,39 @@ msgstr "用只读模式打开新闻组"
msgid "Open newsgroup"
msgstr "打开新闻组"
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr "不允许在这个组里发帖,帖子可能会被审核,继续?"
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "没有虚拟文件夹及 Message-Id,正在中止"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr "在 notmuch 数据库中查找信件失败。请尝试运行“notmuch new”。"
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr "无法读取线索,正在中止"
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
msgid "No query, aborting"
msgstr "没有查询,正在中止"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr "窗口查询已禁用"
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr "现在没有加载 notmuch 虚拟文件夹"
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "没有信件"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "无可见信件"
@@ -6412,7 +6413,7 @@ msgstr "未定义新闻服务器"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s 是无效的新闻服务器 URL"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "服务器关闭了连接"
@@ -6433,7 +6434,7 @@ msgstr "到 %s 的连接已关闭。重新连接吗?"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "正在取回帖子列表..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "正在检查新信件..."
@@ -6481,24 +6482,24 @@ msgstr "无法找到子帖因为服务器不支持 XPAT 命令"
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s 是无效的新闻组 URL"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr "新闻组 %s 没有在服务器上找到"
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr "新闻组 %s 已经从服务器上被移除"
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr "nm_default_url 必须为: notmuch://<absolute path> 。目前是:%s"
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr "非法的 nm_query_window_timebase 值(合法值是:小时,天,周,月或年)"
@@ -7164,11 +7165,11 @@ msgstr "无效的 POP 地址(URL):%s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "无法将信件留在服务器上"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "服务器不支持 TOP 命令"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "服务器不支持 UIDL 命令"
@@ -7181,72 +7182,72 @@ msgstr "连接到服务器时出错:%s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "正在关闭到 POP 服务器的连接..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "正在验证信件索引..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "连接丢失。重新连接到 POP 服务器吗?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "无法将信件头写入临时文件"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d 封信件已丢失。请尝试重新打开信箱"
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "未定义 POP 主机"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s 是无效的 POP 路径"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "POP 信箱中没有新信件"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "删除服务器上的信件吗?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "正在读取新信件 (%d 字节)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "写入信箱时出错"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [已读取 %d 封信件,共 %d 封]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "正在取回信件列表..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "正在标记信件为已删除..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "无法将新建写入临时文件"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "信件已经被延迟寄出"
@@ -7696,15 +7697,15 @@ msgstr ""
"NeoMutt 是自由软件,欢迎您在某些条件下\n"
"重新发行它;请键入 'neomutt -vv' 以获取详细信息。\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
msgid "Default options:"
msgstr "默认选项:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "编译选项:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
msgid "Devel options:"
msgstr "开发选项:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7344faa4d..46c8fdb99 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "附件"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "在這個菜單中沒有這個功能"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "功能在 attach-message 模式下不被支援"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "信箱是唯讀的"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "未支援刪除 PGP 信件所附帶的附件"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "只支援刪除多重附件"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 編輯項目需要 %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -720,32 +720,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s 不是一個目錄"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "訂閱 %s…"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "信箱 [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "已訂閱 [%s], 檔案遮罩: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "目錄 [%s], 檔案遮罩: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "無法附帶目錄"
@@ -850,55 +850,24 @@ msgstr "訂閱 %s…"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "取消訂閱 %s…"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s:終端機無法顯示色彩"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "不支援預設的色彩"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s:沒有這種顏色"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s:太少參數"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s:沒有這個屬性"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s:沒有這個物件"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "無法建立暫存檔 %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s:太少參數"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -906,11 +875,11 @@ msgstr "無法建立暫存檔 %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: 太多參數"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "不支援預設的色彩"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d:無效的信件號碼。\n"
@@ -920,7 +889,39 @@ msgstr "%d:無效的信件號碼。\n"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "無法建立暫存檔 %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s:終端機無法顯示色彩"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "不支援預設的色彩"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s:沒有這種顏色"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s:沒有這個屬性"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1383,11 +1384,11 @@ msgstr "無效的相對日期:%s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "無效的相對日期:%s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr ""
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "無法建立暫存檔"
@@ -3954,7 +3955,7 @@ msgstr "unhook:不明的 hook type %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook:不能從 %2$s 刪除 %1$s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "沒有認證方式"
@@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr "正在刪除伺服器上的信件…"
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "正在選擇 %s …"
@@ -4188,7 +4189,7 @@ msgstr "無法重開信箱"
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "無法取回使用這個 IMAP 伺服器版本的郵件的標頭。"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "正在取回信件標頭… [%d/%d]"
@@ -4203,11 +4204,11 @@ msgstr "正在上傳信件…"
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "正在複制 信件 %d 到 %s …"
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "拿取信件中…"
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "信件的索引不正確。請再重新開啟信箱"
@@ -4252,36 +4253,36 @@ msgstr "以後的回覆都寄至 %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s 不是信箱"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "信箱已經由其他途徑改變過。旗標可能有錯誤。"
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "這個信箱中有新信件"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "信箱已經由其他途徑更改過"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "沒有已開啟的信箱"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "沒有標記了的信件"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "正連接到 %s…"
@@ -4585,7 +4586,7 @@ msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "正在刪除伺服器上的信件…"
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4599,41 +4600,41 @@ msgstr "用唯讀模式開啟信箱"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "沒有標題,正在中斷中"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "沒有標題,正在中斷中"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "沒有信件"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "沒有要被顯示的信件"
@@ -6711,7 +6712,7 @@ msgstr "沒有被定義的 POP 使用者名稱"
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "與伺服器的聯結中斷了"
@@ -6733,7 +6734,7 @@ msgstr "到 %s 的連線中斷了"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "正在拿取信件…"
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "看看有沒有新信件…"
@@ -6785,24 +6786,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7507,11 +7508,11 @@ msgstr "無效的月份:%s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "無法把信件留在伺服器上"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "伺服器不支援 TOP 指令"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "伺服器不支援 UIDL 指令"
@@ -7524,73 +7525,73 @@ msgstr "連線到 %s 時失敗"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "正在關閉與 POP 伺服器的連線…"
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "正在檢查信件的指引 …"
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "連線中斷。再與 POP 伺服器連線嗎?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "無法把標頭寫到暫存檔"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "信件的索引不正確。請再重新開啟信箱"
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP 主機沒有被定義"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "POP 信箱中沒有新的信件"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "刪除伺服器上的信件嗎?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "讀取新信件中 (%d 個位元組)…"
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "寫入信箱時發生錯誤"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [已閱讀 %2d 封信件中的 %1d 封]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "正在拿取信件…"
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "標簽了的 %d 封信件刪去了…"
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "無法把信件寫到暫存檔"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "信件已經被延遲寄出"
@@ -8043,16 +8044,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt 是一個自由軟體, 歡迎您在某些特定的條件上,重新將它分發。\n"
"若需要更詳細的資料, 請鍵入 'neomutt -vv'\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "編譯選項:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "編譯選項:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "編譯選項:"