summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po223
1 files changed, 112 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3aac612a0..2d64ad571 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
+"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Partoj"
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ne disponeblas en ĉi tiu menuo"
-#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
+#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funkcio nepermesata dum elektado de aldonoj"
-#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
+#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Poŝtfako estas nurlega"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Forviŝi partojn el ĉifrita mesaĝo eble malvalidigas la subskribon"
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Mutt kapablas forviŝi nur multipart-partojn"
-#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
+#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\" en Mailcap-dosiero postulas %%s"
#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
-#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
-#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
+#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185
+#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
@@ -700,32 +700,32 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ne estas dosierujo"
-#: browser/dlg_browser.c:998
+#: browser/dlg_browser.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Abonas %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1002
+#: browser/dlg_browser.c:1004
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""
-#: browser/dlg_browser.c:1011
+#: browser/dlg_browser.c:1013
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Poŝtfakoj [%d]"
-#: browser/dlg_browser.c:1024
+#: browser/dlg_browser.c:1026
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonita [%s], Dosieromasko: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1030
+#: browser/dlg_browser.c:1032
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Dosierujo [%s], Dosieromasko: %s"
-#: browser/dlg_browser.c:1093
+#: browser/dlg_browser.c:1095
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Ne eblas aldoni dosierujon"
@@ -828,55 +828,24 @@ msgstr "Abonas %s"
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Malabonis %s"
-#: color/command.c:432 color/command.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro"
-
-#: color/command.c:477
-#, c-format
-msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
-msgstr ""
-
-#: color/command.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Direct colors support disabled: %s"
-msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
-
-#: color/command.c:537
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: koloro ne ekzistas"
-
-#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
-#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
-#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
-#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
-#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
-#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: nesufiĉe da argumentoj"
-
-#: color/command.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: nekonata trajto"
-
-#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
-#: color/command.c:799
+#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203
+#: color/command.c:247
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objekto ne ekzistas"
-#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
-#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
-#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322
+#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361
+#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769
+#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079
+#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428
+#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101
+#: subjectrx.c:109
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: nesufiĉe da argumentoj"
-#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
+#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
@@ -884,11 +853,11 @@ msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s"
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: tro da argumentoj"
-#: color/command.c:1130
+#: color/command.c:395
msgid "default colors not supported"
msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
-#: color/command.c:1161
+#: color/command.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "Eraro: score: nevalida nombro"
@@ -898,7 +867,39 @@ msgstr "Eraro: score: nevalida nombro"
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""
-#: color/quoted.c:115
+#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
+#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
+#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file %s"
+msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s"
+
+#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro"
+
+#: color/parse_color.c:244
+#, c-format
+msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
+msgstr ""
+
+#: color/parse_color.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direct colors support disabled: %s"
+msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
+
+#: color/parse_color.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: koloro ne ekzistas"
+
+#: color/parse_color.c:376
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: nekonata trajto"
+
+#: color/quoted.c:114
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""
@@ -1361,11 +1362,11 @@ msgstr "Nevalida relativa dato: %s"
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Nevalida relativa dato: %s"
-#: config/charset.c:50
+#: config/charset.c:52
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""
-#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
+#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
@@ -3856,7 +3857,7 @@ msgstr "Malbona strukturo de histori-dosiero (linio %d)"
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
-#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
+#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ne eblas krei dumtempan dosieron"
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "unhook: nekonata speco de hook: %s"
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: Ne eblas forviŝi %s de en %s"
-#: imap/auth.c:152
+#: imap/auth.c:154
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Nenia rajtiĝilo disponeblas"
@@ -4073,7 +4074,7 @@ msgstr "Forviŝas mesaĝojn de la servilo..."
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE malsukcesis"
-#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
+#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Elektas %s..."
@@ -4118,7 +4119,7 @@ msgstr "QRESYNC malsukcesis. Remalfermas poŝtfakon."
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Ne eblas preni ĉapojn de ĉi tiu versio de IMAP-servilo"
-#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
+#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Prenas mesaĝoĉapojn..."
@@ -4131,11 +4132,11 @@ msgstr "Alŝutas mesaĝon..."
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopias mesaĝon %d al %s..."
-#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
+#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045
msgid "Fetching message..."
msgstr "Prenas mesaĝon..."
-#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
+#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "La mesaĝindekso estas malĝusta. Provu remalfermi la poŝtfakon."
@@ -4180,36 +4181,36 @@ msgstr "Ĉu respondi grupe al %s%s?"
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr "%s: operacio ne permesiĝas de ACL"
-#: index/dlg_index.c:740
+#: index/dlg_index.c:741
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""
-#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
+#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ne estas poŝtfako"
-#: index/dlg_index.c:1162
+#: index/dlg_index.c:1165
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Poŝtfako estis modifita de ekstere. Flagoj povas esti malĝustaj."
-#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
+#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Nova mesaĝo en ĉi tiu poŝtfako"
-#: index/dlg_index.c:1190
+#: index/dlg_index.c:1193
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Poŝtfako estis modifita de ekstere"
-#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
+#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Neniu poŝtfako estas malfermita"
-#: index/dlg_index.c:1311
+#: index/dlg_index.c:1314
msgid "No tagged messages"
msgstr "Mankas markitaj mesaĝoj"
-#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
+#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nenio farenda"
@@ -4500,7 +4501,7 @@ msgstr "Radika mesaĝo ne estas videbla en ĉi tiu limigita rigardo"
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Forviŝas mesaĝojn de la servilo..."
-#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
+#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""
@@ -4514,41 +4515,41 @@ msgstr "Malfermi poŝtfakon nurlege"
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2889
+#: index/functions.c:2890
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2926
+#: index/functions.c:2927
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Mankas temlinio; eliras"
-#: index/functions.c:2947
+#: index/functions.c:2948
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""
-#: index/functions.c:2959
+#: index/functions.c:2960
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""
-#: index/functions.c:2999
+#: index/functions.c:3000
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Mankas temlinio; eliras"
-#: index/functions.c:3042
+#: index/functions.c:3043
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3048
+#: index/functions.c:3049
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""
-#: index/functions.c:3113
+#: index/functions.c:3114
msgid "There are no messages"
msgstr "Ne estas mesaĝoj"
-#: index/functions.c:3121
+#: index/functions.c:3122
msgid "No visible messages"
msgstr "Malestas videblaj mesaĝoj"
@@ -6531,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
+#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685
msgid "Server closed connection"
msgstr "Servilo fermis la konekton"
@@ -6554,7 +6555,7 @@ msgstr "Konekto al %s fermita"
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Prenas liston de mesaĝoj..."
-#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
+#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kontrolas pri novaj mesaĝoj..."
@@ -6606,24 +6607,24 @@ msgstr ""
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: nntp/nntp.c:2388
+#: nntp/nntp.c:2390
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""
-#: nntp/nntp.c:2411
+#: nntp/nntp.c:2413
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""
-#: notmuch/config.c:61
+#: notmuch/config.c:63
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""
#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
-#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
+#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""
@@ -7303,11 +7304,11 @@ msgstr "Nevalida POP-adreso: %s"
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Ne eblas lasi mesaĝojn ĉe la servilo"
-#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
+#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Servilo ne havas la komandon TOP"
-#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
+#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Servilo ne havas la komandon UIDL"
@@ -7320,75 +7321,75 @@ msgstr "Eraro dum konektiĝo al servilo: %s"
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fermas la konekton al POP-servilo..."
-#: pop/lib.c:620
+#: pop/lib.c:622
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Kontrolas mesaĝindeksojn..."
-#: pop/lib.c:645
+#: pop/lib.c:647
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Konekto perdita. Ĉu rekonekti al POP-servilo?"
-#: pop/pop.c:184
+#: pop/pop.c:186
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Ne eblas skribi la ĉapaĵon al dumtempa dosiero"
-#: pop/pop.c:387
+#: pop/pop.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "%d mesaĝoj perdiĝis. Provu remalfermi la poŝtfakon."
msgstr[1] "%d mesaĝoj perdiĝis. Provu remalfermi la poŝtfakon."
-#: pop/pop.c:516
+#: pop/pop.c:518
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP-servilo ne estas difinita"
-#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
+#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: pop/pop.c:584
+#: pop/pop.c:586
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Malestas novaj mesaĝoj en POP-poŝtfako"
-#: pop/pop.c:599
+#: pop/pop.c:601
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Ĉu forviŝi mesaĝojn de servilo?"
-#: pop/pop.c:603
+#: pop/pop.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Legas novajn mesaĝojn (%d bitokojn)..."
msgstr[1] "Legas novajn mesaĝojn (%d bitokojn)..."
-#: pop/pop.c:651
+#: pop/pop.c:653
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Eraro dum skribado de poŝtfako"
#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
-#: pop/pop.c:657
+#: pop/pop.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d el %d mesaĝoj legitaj]"
msgstr[1] "%s [%d el %d mesaĝoj legitaj]"
-#: pop/pop.c:801
+#: pop/pop.c:803
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Prenas liston de mesaĝoj..."
-#: pop/pop.c:888
+#: pop/pop.c:890
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "Markas mesaĝojn kiel forviŝitajn..."
-#: pop/pop.c:1067
+#: pop/pop.c:1069
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Ne eblas skribi mesaĝon al dumtempa dosiero"
-#: postpone/dlg_postpone.c:221
+#: postpone/dlg_postpone.c:223
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Prokrastitaj Mesaĝoj"
@@ -7849,16 +7850,16 @@ msgstr ""
"NeoMutt estas libera programo, kaj vi rajtas pludoni kopiojn\n"
"sub difinitaj kondiĉoj; tajpu 'neomutt -vv' por detaloj.\n"
-#: version.c:513
+#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
-#: version.c:516
+#: version.c:524
msgid "Compile options:"
msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
-#: version.c:521
+#: version.c:529
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"