diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 223 |
1 files changed, 112 insertions, 111 deletions
@@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n" +"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-23 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-19 03:36+0200\n" "Last-Translator: Flammie A Pirinen <flammie@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Liitteitä" msgid "Not available in this menu" msgstr "Ei tässä valikossa" -#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133 +#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3134 msgid "Function not permitted in attach-message mode" msgstr "Funktio ei toimi viestinliitetilassa" -#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951 +#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3128 mx.c:951 msgid "Mailbox is read-only" msgstr "Kirjoitussuojattu postilaatikko" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Liitteiden poista allekirjoitetusta viestistä saattaa mitätöidä alle msgid "Only deletion of multipart attachments is supported" msgstr "Vain multipart-liitteiden poisto on tuettu" -#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884 +#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2885 msgid "Reply by mail as poster prefers?" msgstr "Vastataanko postitse kuten lähettäjä pyytää?" @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Mailcapin compose-tietueessa pitää olla %%s" #: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348 -#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182 -#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167 +#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1185 +#: index/dlg_index.c:1231 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167 #: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579 #, c-format msgid "Error running \"%s\"" @@ -710,32 +710,32 @@ msgstr "Ota kiinni" msgid "%s is not a directory" msgstr "%s ei ole hakemisto" -#: browser/dlg_browser.c:998 +#: browser/dlg_browser.c:1000 #, c-format msgid "Subscribed newsgroups" msgstr "Tilatut uutisryhmät" -#: browser/dlg_browser.c:1002 +#: browser/dlg_browser.c:1004 #, c-format msgid "Newsgroups on server [%s]" msgstr "Uutisryhmät palvelimella [%s]" -#: browser/dlg_browser.c:1011 +#: browser/dlg_browser.c:1013 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Postilaatikot [%d]" -#: browser/dlg_browser.c:1024 +#: browser/dlg_browser.c:1026 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Tilattu [%s], Tiedostomaski: %s" -#: browser/dlg_browser.c:1030 +#: browser/dlg_browser.c:1032 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Hakemisto [%s], Tiedostomaski: %s" -#: browser/dlg_browser.c:1093 +#: browser/dlg_browser.c:1095 msgid "Can't attach a directory" msgstr "Ei voida liittää hakemistoa" @@ -835,55 +835,24 @@ msgstr "Tilauskuvio: " msgid "Unsubscribe pattern: " msgstr "Tilauksen poistokuvio: " -#: color/command.c:432 color/command.c:491 -#, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s: väri ei toimi tässä terminaalissa" - -#: color/command.c:477 -#, c-format -msgid "Direct colors support not compiled in: %s" -msgstr "" - -#: color/command.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Direct colors support disabled: %s" -msgstr "oletusvärejä ei tueta" - -#: color/command.c:537 -#, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s: väriä ei löydy" - -#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663 -#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383 -#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785 -#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102 -#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274 -#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s: liian vähän argumentteja" - -#: color/command.c:591 -#, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s: attribuuttia ei ole olemassa" - -#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755 -#: color/command.c:799 +#: color/command.c:169 color/command.c:192 color/command.c:203 +#: color/command.c:247 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s: objektia ei löydy" -#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file -#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600 -#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230 +#: color/command.c:183 color/command.c:345 color/parse_color.c:322 +#: color/parse_color.c:345 color/parse_color.c:367 commands.c:361 +#: commands.c:383 commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 +#: commands.c:785 commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 +#: commands.c:1119 hook.c:102 hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 +#: hook.c:444 key/parse.c:274 score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 +#: subjectrx.c:109 #, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa %s" +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: liian vähän argumentteja" -#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088 +#: color/command.c:377 color/command.c:435 commands.c:407 commands.c:1088 #: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451 #: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596 #: mutt_lua.c:511 score.c:104 @@ -891,11 +860,11 @@ msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa %s" msgid "%s: too many arguments" msgstr "%s: liikaa argumentteja" -#: color/command.c:1130 +#: color/command.c:395 msgid "default colors not supported" msgstr "oletusvärejä ei tueta" -#: color/command.c:1161 +#: color/command.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number: %s" msgstr "Virhe: score: ei ole numero" @@ -905,7 +874,39 @@ msgstr "Virhe: score: ei ole numero" msgid "Too many colors: %d / %d" msgstr "" -#: color/quoted.c:115 +#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file +#: color/debug.c:499 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600 +#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file %s" +msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa %s" + +#: color/parse_color.c:199 color/parse_color.c:258 +#, c-format +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: väri ei toimi tässä terminaalissa" + +#: color/parse_color.c:244 +#, c-format +msgid "Direct colors support not compiled in: %s" +msgstr "" + +#: color/parse_color.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct colors support disabled: %s" +msgstr "oletusvärejä ei tueta" + +#: color/parse_color.c:306 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s: väriä ei löydy" + +#: color/parse_color.c:376 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: attribuuttia ei ole olemassa" + +#: color/quoted.c:114 #, c-format msgid "Maximum quoting level is %d" msgstr "" @@ -1362,11 +1363,11 @@ msgstr "Virheellinen suhteellinen päiväys: %s" msgid "Invalid boolean value: %ld" msgstr "Virheellinen suhteellinen päiväys: %s" -#: config/charset.c:50 +#: config/charset.c:52 msgid "'charset' must contain exactly one character set name" msgstr "" -#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54 +#: config/charset.c:68 config/charset.c:100 hcache/config.c:54 #: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108 #, c-format msgid "Invalid value for option %s: %s" @@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "Historiatiedoston muotovirhe (rivillä %d)" #: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407 #: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892 #: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313 -#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122 +#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:124 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Ei voitu luoda väliaikaistiedostoa" @@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr "unhook: tuntematon hook-tyyppi: %s" msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s" msgstr "unhook: Ei voitu poistaa kohdetta %s kohteesta %s" -#: imap/auth.c:152 +#: imap/auth.c:154 msgid "No authenticators available or wrong credentials" msgstr "Ei autentikoijia tai huonot tiedot" @@ -4021,7 +4022,7 @@ msgstr "Poistetaan viestejä palvelimelta..." msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE epäonnistui" -#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399 +#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2401 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Valitaan %s..." @@ -4065,7 +4066,7 @@ msgstr "Ei voitu uudelleenavata postilaatikkoa" msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version" msgstr "Ei voida hakea otsakkeita tämän IMAP-version palvelimelta" -#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369 +#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:371 msgid "Fetching message headers..." msgstr "Haetaan viestien otsakkeita..." @@ -4078,11 +4079,11 @@ msgstr "Ladataan viestiä verkkoon..." msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopioidaan viestiä %d kohteeseen %s..." -#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043 +#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2631 pop/pop.c:1045 msgid "Fetching message..." msgstr "Haetaan viestejä..." -#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022 +#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1024 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "Viesti-indeksi on pielessä, joten kannattaa avata postilaatikko uudelleen" @@ -4126,36 +4127,36 @@ msgstr "Vastine" msgid "%s: Operation not permitted by ACL" msgstr "%s: Operaatio on estetty ACL:n perusteella" -#: index/dlg_index.c:740 +#: index/dlg_index.c:741 msgid "Failed to create query, aborting" msgstr "Haun luonti epäonnistui joten peruutetaan" -#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359 +#: index/dlg_index.c:786 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359 #, c-format msgid "%s is not a mailbox" msgstr "%s ei ole postilaatikko" -#: index/dlg_index.c:1162 +#: index/dlg_index.c:1165 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "Postilaatikkoa on muokattu muualla, joten liput voivat olla pielessä." -#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434 +#: index/dlg_index.c:1174 pager/dlg_pager.c:434 msgid "New mail in this mailbox" msgstr "Uusi viesti postilaatikossa" -#: index/dlg_index.c:1190 +#: index/dlg_index.c:1193 msgid "Mailbox was externally modified" msgstr "Postilaatikkoa on muokattu muualla" -#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289 +#: index/dlg_index.c:1306 index/functions.c:3108 pattern/message.c:289 msgid "No mailbox is open" msgstr "Ei postilaatikoita auki" -#: index/dlg_index.c:1311 +#: index/dlg_index.c:1314 msgid "No tagged messages" msgstr "Ei merkittyjä viestejä" -#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950 +#: index/dlg_index.c:1319 index/functions.c:950 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävissä" @@ -4436,7 +4437,7 @@ msgstr "Juuriviesti ei ole näkyvissä tässä rajatussa näkymässä" msgid "Fetching %s from server..." msgstr "Haetaan %s palvelimelta..." -#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667 +#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2668 #, c-format msgid "Article %s not found on the server" msgstr "Artikkelia %s ei ole palvelimella" @@ -4449,40 +4450,40 @@ msgstr "Avaa uutosryhmä kirjoitussuojattuna" msgid "Open newsgroup" msgstr "Avoin uutisryhmä" -#: index/functions.c:2889 +#: index/functions.c:2890 msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" msgstr "Vastaaminen ryhmään ei ole sallittu, ehkä se on moderoitu, jatketaanko?" -#: index/functions.c:2926 +#: index/functions.c:2927 #, fuzzy msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting" msgstr "Ei virtuaalikansiota, joten peruttiin" -#: index/functions.c:2947 +#: index/functions.c:2948 msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'." msgstr "" -#: index/functions.c:2959 +#: index/functions.c:2960 msgid "Failed to read thread, aborting" msgstr "Ei voitu lukea ketjua joten peruttiin" -#: index/functions.c:2999 +#: index/functions.c:3000 msgid "No query, aborting" msgstr "Ei hakua, joten peruttiin" -#: index/functions.c:3042 +#: index/functions.c:3043 msgid "Windowed queries disabled" msgstr "Ikkunoidut haut poissa köytöstä" -#: index/functions.c:3048 +#: index/functions.c:3049 msgid "No notmuch vfolder currently loaded" msgstr "Notmuch-vkansiota ei ole ladattuna" -#: index/functions.c:3113 +#: index/functions.c:3114 msgid "There are no messages" msgstr "Ei viestejä" -#: index/functions.c:3121 +#: index/functions.c:3122 msgid "No visible messages" msgstr "Ei näkyviä viestejä" @@ -6468,7 +6469,7 @@ msgstr "Ei uutispalvelinta määriteltynä" msgid "%s is an invalid news server specification" msgstr "%s ei ole toimiva uutispalvelinmäärittely" -#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683 +#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:685 msgid "Server closed connection" msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden" @@ -6489,7 +6490,7 @@ msgstr "Yhteys kohteeseen %s on katkaistu, yhdistetäänkö uudelleen?" msgid "Fetching list of articles..." msgstr "Haetaan artikkeliluetteloa..." -#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836 +#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:557 pop/pop.c:838 msgid "Checking for new messages..." msgstr "Haetaan uusia viestejä..." @@ -6537,24 +6538,24 @@ msgstr "Jälkeläisartikkeleja ei voi löytää koska palvelin ei tue XPAT-komen msgid "%s is an invalid newsgroup specification" msgstr "%s ei ole toimiva uutisryhmämääritelmä" -#: nntp/nntp.c:2388 +#: nntp/nntp.c:2390 #, c-format msgid "Newsgroup %s not found on the server" msgstr "Uutisryhmää %s ei ole palvelimella" -#: nntp/nntp.c:2411 +#: nntp/nntp.c:2413 #, c-format msgid "Newsgroup %s has been removed from the server" msgstr "Uutisryhmä %s on poistettu palvelimelta" -#: notmuch/config.c:61 +#: notmuch/config.c:63 #, c-format msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s" msgstr "" #. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal. #. They should not be translated. -#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313 +#: notmuch/config.c:93 notmuch/notmuch.c:313 #, fuzzy msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)" msgstr "Viallinen nm_query_window_timebase-arvo (sallittuja ovat: hour, day, week, month or year)" @@ -7227,11 +7228,11 @@ msgstr "Viallinen POP-verkko-osoite: %s" msgid "Unable to leave messages on server" msgstr "Ei voitu jättää viestejä palvelimelle" -#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156 +#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:158 msgid "Command TOP is not supported by server" msgstr "Komento TOP ei toimi tällä palvelimella" -#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363 +#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:365 msgid "Command UIDL is not supported by server" msgstr "Komento UIDL ei toimi tällä palvelimella" @@ -7244,75 +7245,75 @@ msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen: %s" msgid "Closing connection to POP server..." msgstr "Suljetaan yhteyttä POP-palvelimeen..." -#: pop/lib.c:620 +#: pop/lib.c:622 msgid "Verifying message indexes..." msgstr "Varmistetaan viesti-indeksejä..." -#: pop/lib.c:645 +#: pop/lib.c:647 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" msgstr "Yhteys katkesi, yhdistetäänkö POP-palvelimelle uudestaan?" -#: pop/pop.c:184 +#: pop/pop.c:186 msgid "Can't write header to temporary file" msgstr "Ei voida kirjoittaa otsaketta väliaikaistiedostoon" -#: pop/pop.c:387 +#: pop/pop.c:389 #, c-format msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox." msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox." msgstr[0] "%d viesti on hävinyt, yritä avata postilaatikkoa uudelleen." msgstr[1] "%d viestiä on hävinyt, yritä avata postilaatikkoa uudelleen." -#: pop/pop.c:516 +#: pop/pop.c:518 msgid "POP host is not defined" msgstr "POP-palvelin on määrittelemättä" -#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750 +#: pop/pop.c:540 pop/pop.c:719 pop/pop.c:752 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" msgstr "%s ei ole toimiva POP-polku" -#: pop/pop.c:584 +#: pop/pop.c:586 msgid "No new mail in POP mailbox" msgstr "Ei uusia viestejä POP-postilaatikossa" -#: pop/pop.c:599 +#: pop/pop.c:601 msgid "Delete messages from server?" msgstr "Poistetaanko viestit palvelimelta?" -#: pop/pop.c:603 +#: pop/pop.c:605 #, c-format msgid "Reading new messages (%d byte)..." msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..." msgstr[0] "Luetaan uusia viestejä (%d tavu)..." msgstr[1] "Luetaan uusia viestejä (%d tavua)..." -#: pop/pop.c:651 +#: pop/pop.c:653 msgid "Error while writing mailbox" msgstr "Virhe postilaatikkoon kirjoitettaessa" #. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e. #. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages. -#: pop/pop.c:657 +#: pop/pop.c:659 #, c-format msgid "%s [%d of %d message read]" msgid_plural "%s [%d of %d messages read]" msgstr[0] "%s [%d/%d viesti luettu]" msgstr[1] "%s [%d/%d viestiä luettu]" -#: pop/pop.c:801 +#: pop/pop.c:803 msgid "Fetching list of messages..." msgstr "Haetaan viestiluetteloa..." -#: pop/pop.c:888 +#: pop/pop.c:890 msgid "Marking messages deleted..." msgstr "Merkitään viestejä poistetuiksi..." -#: pop/pop.c:1067 +#: pop/pop.c:1069 msgid "Can't write message to temporary file" msgstr "Ei voitu kirjoittaa väliaikaistiedostoon" -#: postpone/dlg_postpone.c:221 +#: postpone/dlg_postpone.c:223 msgid "Postponed Messages" msgstr "Lykättyjä viestejä" @@ -7765,15 +7766,15 @@ msgstr "" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; lisätietoja komennolla `mutt -vv'.\n" -#: version.c:513 +#: version.c:521 msgid "Default options:" msgstr "Oletusasetukset:" -#: version.c:516 +#: version.c:524 msgid "Compile options:" msgstr "Käännösaikaiset asetukset:" -#: version.c:521 +#: version.c:529 #, fuzzy msgid "Devel options:" msgstr "Oletusasetukset:" |