summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
blob: 1b977486404862d8ec979ad0b09179bc607d10e3 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
# Estonian messages for NeoMutt
#
# Copyright (c) 2002 NeoMutt project.
# This file is distributed under the same license as the NeoMutt package.
#
# Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neomutt-2023-10-06\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. L10N: prompt to add a new alias
#: alias/alias.c:399
msgid "Alias as: "
msgstr "Hüüdnimeks: "

#: alias/alias.c:408
msgid "You already have an alias defined with that name"
msgstr "Teil on juba selle nimeline hüüdnimi"

#: alias/alias.c:414
msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
msgstr "Hoiatus: See hüüdnimi ei pruugi toimida. Parandan?"

#: alias/alias.c:439
msgid "Address: "
msgstr "Aadress: "

#: alias/alias.c:451 conn/raw.c:161 conn/raw.c:220 envelope/functions.c:132
#: external.c:137 recvcmd.c:228 send/send.c:208
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""

#: alias/alias.c:462
msgid "Personal name: "
msgstr "Isiku nimi: "

#: alias/alias.c:470
#, fuzzy
msgid "Comment: "
msgstr "toimeta Reply-To välja"

#: alias/alias.c:481 alias/alias.c:485
msgid "Accept?"
msgstr "Nõus?"

#: alias/alias.c:500 attach/recvattach.c:302 attach/recvattach.c:325
#: attach/recvattach.c:343 attach/recvattach.c:360 attach/recvattach.c:487
msgid "Save to file: "
msgstr "Salvestan faili: "

#: alias/alias.c:526
#, fuzzy
msgid "Error reading alias file"
msgstr "Viga faili vaatamisel"

#: alias/alias.c:553
#, fuzzy
msgid "Trouble adding alias"
msgstr "Viga faili vaatamisel"

#: alias/alias.c:555
msgid "Alias added"
msgstr "Hüüdnimi on lisatud"

#: alias/commands.c:56
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: aadress puudub"

#: alias/commands.c:76
#, c-format
msgid "Warning: Bad address '%s' in alias '%s'"
msgstr ""

#: alias/commands.c:85
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'"
msgstr ""

#: alias/dlg_alias.c:99 alias/dlg_query.c:102 attach/dlg_attach.c:95
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:88 browser/dlg_browser.c:110
#: browser/dlg_browser.c:123 conn/dlg_verifycert.c:67 history/dlg_history.c:76
#: ncrypt/dlg_gpgme.c:95 ncrypt/dlg_pgp.c:95 ncrypt/dlg_smime.c:74
#: pager/dlg_pager.c:76 pager/dlg_pager.c:87 pager/dlg_pager.c:97
#: pager/dlg_pager.c:113 pattern/dlg_pattern.c:90 postpone/dlg_postpone.c:91
msgid "Exit"
msgstr "Välju"

#: alias/dlg_alias.c:100 index/dlg_index.c:105 index/dlg_index.c:121
#: pager/dlg_pager.c:101 pager/dlg_pager.c:118 postpone/dlg_postpone.c:92
msgid "Del"
msgstr "Kustuta"

#: alias/dlg_alias.c:101 index/dlg_index.c:106 index/dlg_index.c:122
#: postpone/dlg_postpone.c:93
msgid "Undel"
msgstr "Taasta"

#: alias/dlg_alias.c:102 alias/dlg_query.c:106
msgid "Sort"
msgstr ""

#: alias/dlg_alias.c:103 alias/dlg_query.c:107
msgid "Rev-Sort"
msgstr ""

#: alias/dlg_alias.c:104 history/dlg_history.c:77 ncrypt/dlg_gpgme.c:96
#: ncrypt/dlg_pgp.c:96 ncrypt/dlg_smime.c:75 pattern/dlg_pattern.c:91
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: alias/dlg_alias.c:105 alias/dlg_query.c:109 attach/dlg_attach.c:99
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:107 browser/dlg_browser.c:114
#: browser/dlg_browser.c:129 compose/dlg_compose.c:105
#: compose/dlg_compose.c:120 conn/dlg_verifycert.c:68 editor/window.c:52
#: history/dlg_history.c:79 index/dlg_index.c:111 index/dlg_index.c:127
#: ncrypt/dlg_gpgme.c:98 ncrypt/dlg_pgp.c:98 ncrypt/dlg_smime.c:76
#: pager/dlg_pager.c:79 pager/dlg_pager.c:104 pager/dlg_pager.c:120
#: pattern/dlg_pattern.c:92 postpone/dlg_postpone.c:94
msgid "Help"
msgstr "Appi"

#: alias/dlg_alias.c:318
msgid "You have no aliases"
msgstr "Tei pole hüüdnimesid"

#: alias/dlg_alias.c:323
msgid "Aliases"
msgstr "Hüüdnimed"

#: alias/dlg_query.c:103 index/dlg_index.c:108
msgid "Mail"
msgstr "Kiri"

#: alias/dlg_query.c:104
msgid "New Query"
msgstr "Uus päring"

#: alias/dlg_query.c:105
msgid "Make Alias"
msgstr "Loo alias"

#: alias/dlg_query.c:108 history/dlg_history.c:78
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: alias/dlg_query.c:283
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Ootan vastust..."

#: alias/dlg_query.c:365
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "Päring: "

#: alias/dlg_query.c:465 alias/dlg_query.c:543
msgid "Query command not defined"
msgstr "Päringukäsku ei ole defineeritud"

#: alias/dlg_query.c:553 alias/functions.c:259 alias/functions.c:277
msgid "Query: "
msgstr "Päring: "

#: alias/functions.c:237
#, fuzzy
msgid "Limit to addresses matching: "
msgstr "Piirdu teadetega mustriga: "

#. L10N: The highlighted letters must match the "Sort" options
#: alias/functions.c:354
msgid "Rev-Sort (a)lias, a(d)dress or (u)nsorted?"
msgstr ""

#. L10N: The highlighted letters must match the "Rev-Sort" options
#: alias/functions.c:356
msgid "Sort (a)lias, a(d)dress or (u)nsorted?"
msgstr ""

#. L10N: These must match the highlighted letters from "Sort" and "Rev-Sort"
#: alias/functions.c:358
msgid "adu"
msgstr ""

#. L10N: ask for a limit to apply
#: alias/gui.c:81 index/functions.c:1861
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Piirang: %s"

#: attach/attachments.c:481
#, fuzzy
msgid "attachments: no disposition"
msgstr "toimeta lisa kirjeldust"

#: attach/attachments.c:492
#, fuzzy
msgid "Current attachments settings:"
msgstr "toimeta lisa kirjeldust"

#: attach/attachments.c:524
#, fuzzy
msgid "attachments: invalid disposition"
msgstr "toimeta lisa kirjeldust"

#: attach/attachments.c:544
#, fuzzy
msgid "unattachments: no disposition"
msgstr "toimeta lisa kirjeldust"

#: attach/attachments.c:584
msgid "unattachments: invalid disposition"
msgstr ""

#: attach/dlg_attach.c:96 index/dlg_index.c:107 index/dlg_index.c:123
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: attach/dlg_attach.c:97
msgid "Pipe"
msgstr "Toru"

#: attach/dlg_attach.c:98
msgid "Print"
msgstr "Trüki"

#: attach/dlg_attach.c:507
msgid "Attachments"
msgstr "Lisad"

#: attach/functions.c:55 browser/functions.c:70 index/functions.c:93
#: pager/functions.c:59
msgid "Not available in this menu"
msgstr "Ei ole selles menüüs kasutatav"

#: attach/functions.c:58 index/functions.c:3133
msgid "Function not permitted in attach-message mode"
msgstr "Funktsioon ei ole teate lisamise moodis lubatud"

#: attach/functions.c:194 index/functions.c:3127 mx.c:951
msgid "Mailbox is read-only"
msgstr "Postkast on ainult lugemiseks"

#: attach/functions.c:262
msgid "There are no subparts to show"
msgstr "Osasid, mida näidata, ei ole"

#: attach/functions.c:282
msgid "Can't delete attachment from POP server"
msgstr "Lisasid ei saa POP serverilt kustutada"

#: attach/functions.c:291
#, fuzzy
msgid "Can't delete attachment from news server"
msgstr "Lisasid ei saa POP serverilt kustutada"

#: attach/functions.c:298
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported"
msgstr "Krüpteeritud teadetest ei saa lisasid eemaldada"

#: attach/functions.c:303
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from signed messages may invalidate the signature"
msgstr "Krüpteeritud teadetest ei saa lisasid eemaldada"

#: attach/functions.c:319 attach/functions.c:343
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"

#: attach/functions.c:654 index/functions.c:2884
msgid "Reply by mail as poster prefers?"
msgstr ""

#: attach/mutt_attach.c:143 attach/mutt_attach.c:285
msgid "Can't match 'nametemplate', continue?"
msgstr "Nimemuster ei sobi, jätkan?"

#: attach/mutt_attach.c:155
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap koostamise kirje nõuab %%s"

#: attach/mutt_attach.c:164 attach/mutt_attach.c:305 compmbox/compress.c:348
#: compose/functions.c:1862 gui/curs_lib.c:125 index/dlg_index.c:1182
#: index/dlg_index.c:1228 pager/dlg_pager.c:460 pager/do_pager.c:167
#: pager/message.c:340 send/sendlib.c:579
#, c-format
msgid "Error running \"%s\""
msgstr "Viga \"%s\" käivitamisel"

#: attach/mutt_attach.c:173
msgid "Failure to open file to parse headers"
msgstr "Faili avamine päiste analüüsiks ebaõnnestus"

#: attach/mutt_attach.c:212
msgid "Failure to open file to strip headers"
msgstr "Faili avamine päiste eemaldamiseks ebaõnnestus"

#: attach/mutt_attach.c:222
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file"
msgstr "Faili avamine päiste analüüsiks ebaõnnestus"

#: attach/mutt_attach.c:232
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file"
msgstr "Mailcap koostamise kirjet %s jaoks puudub, loon tühja faili"

#: attach/mutt_attach.c:297
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap toimeta kirje nõuab %%s"

#: attach/mutt_attach.c:319
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Mailcap toimeta kirjet %s jaoks ei ole."

#: attach/mutt_attach.c:467
msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
msgstr "Sobivat mailcap kirjet pole. Käsitlen tekstina."

#: attach/mutt_attach.c:482
msgid "MIME type not defined.  Can't view attachment."
msgstr "MIME tüüp ei ole defineeritud. Lisa ei saa vaadata."

#: attach/mutt_attach.c:578 attach/mutt_attach.c:780 attach/mutt_attach.c:1204
#: attach/mutt_attach.c:1269 handler.c:587 ncrypt/pgp_functions.c:149
#: ncrypt/pgpkey.c:282
msgid "Can't create filter"
msgstr "Ei õnnestu luua filtrit"

#: attach/mutt_attach.c:586
#, c-format
msgid "---Command: %-20.20s Description: %s"
msgstr ""

#: attach/mutt_attach.c:591
#, c-format
msgid "---Command: %-30.30s Attachment: %s"
msgstr ""

#: attach/mutt_attach.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "---Attachment: %s: %s"
msgstr "-- Lisad"

#: attach/mutt_attach.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "---Attachment: %s"
msgstr "-- Lisad"

#: attach/mutt_attach.c:1022 attach/mutt_attach.c:1030
msgid "Write fault"
msgstr "Viga kirjutamisel"

#: attach/mutt_attach.c:1293
msgid "I don't know how to print that"
msgstr "Ma ei tea, kuidas seda trükkida"

#: attach/recvattach.c:348
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestan..."

#: attach/recvattach.c:354 attach/recvattach.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Attachment saved"
msgid_plural "%d attachments saved"
msgstr[0] "Lisa on salvestatud"
msgstr[1] "Lisa on salvestatud"

#: attach/recvattach.c:554
#, c-format
msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "HOIATUS: Te olete üle kirjutamas faili %s, jätkan?"

#: attach/recvattach.c:571
msgid "Attachment filtered"
msgstr "Lisa on filtreeritud"

#: attach/recvattach.c:734
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtreeri läbi: "

#: attach/recvattach.c:734
msgid "Pipe to: "
msgstr "Toru käsule: "

#. L10N: s gets replaced by a MIME type, e.g. "text/plain" or
#. application/octet-stream.
#: attach/recvattach.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't know how to print %s attachments"
msgstr "Ma ei tea, kuidas trükkida %s lisasid"

#: attach/recvattach.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Print tagged attachment?"
msgid_plural "Print %d tagged attachments?"
msgstr[0] "Trükin märgitud lisa(d)?"
msgstr[1] "Trükin märgitud lisa(d)?"

#: attach/recvattach.c:897
#, c-format
msgid "Print attachment?"
msgstr "Trükin lisa?"

#: attach/recvattach.c:938
msgid "Structural changes to decrypted attachments are not supported"
msgstr ""

#: attach/recvattach.c:1154
msgid "Can't decrypt encrypted message"
msgstr "Krüpteeritud teadet ei õnnestu lahti krüpteerida"

#. L10N: s is a directory.  NeoMutt is looking for a directory it needs
#. for some reason (e.g. autocrypt, header cache, bcache), but it
#. doesn't exist.  The prompt is asking whether to create the directory
#: autocrypt/autocrypt.c:75 main.c:931
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s ei ole. Loon selle?"

#. L10N: mkdir() on the directory %s failed.  The second %s is the
#. error message returned by libc
#: autocrypt/autocrypt.c:82 bcache/bcache.c:230 hcache/hcache.c:329 init.c:582
#: main.c:935 nntp/newsrc.c:1096
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s"
msgstr "%s ei saa luua: %s"

#. L10N: The first time NeoMutt is started with $autocrypt set, it will
#. create $autocrypt_dir and then prompt to create an autocrypt account
#. with this message.
#: autocrypt/autocrypt.c:156
msgid "Create an initial autocrypt account?"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt is asking for the email address to use for the
#. autocrypt account.  This will generate a key and add a record
#. to the database for use in autocrypt operations.
#: autocrypt/autocrypt.c:180
msgid "Autocrypt account address: "
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt prompts for an account email address, and requires
#. a single address.  This is shown if they entered something invalid,
#. nothing, or more than one address for some reason.
#: autocrypt/autocrypt.c:189
msgid "Please enter a single email address"
msgstr ""

#. L10N: When creating an autocrypt account, this message will be displayed
#. if there is already an account in the database with the email address
#. they just entered.
#: autocrypt/autocrypt.c:206
msgid "That email address already has an autocrypt account"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt has a setting "prefer-encrypt".
#. When the recommendation algorithm returns "available" and BOTH sender and
#. recipient choose "prefer-encrypt", encryption will be automatically
#. enabled.
#. Otherwise the UI will show encryption is "available" but the user
#. will be required to enable encryption manually.
#: autocrypt/autocrypt.c:219
#, fuzzy
msgid "Prefer encryption?"
msgstr "Krüpti"

#. L10N: Message displayed after an autocrypt account is successfully created.
#: autocrypt/autocrypt.c:233
msgid "Autocrypt account creation succeeded"
msgstr ""

#. L10N: Error message displayed if creating an autocrypt account failed
#. or was aborted by the user.
#: autocrypt/autocrypt.c:239
msgid "Autocrypt account creation aborted"
msgstr ""

#. L10N: Error displayed if the user tries to force sending an Autocrypt
#. email when the engine is not available.
#: autocrypt/autocrypt.c:576 autocrypt/autocrypt.c:585
#: autocrypt/autocrypt.c:592
#, fuzzy
msgid "Autocrypt is not available"
msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav"

#. L10N: Error displayed if the user tries to force sending an Autocrypt
#. email when the account does not exist or is not enabled.
#. %s is the From email address used to look up the Autocrypt account.
#.
#: autocrypt/autocrypt.c:604
#, c-format
msgid "Autocrypt is not enabled for %s"
msgstr ""

#. L10N: s is an email address.  Autocrypt is scanning for the keyids
#. to use to encrypt, but it can't find a valid keyid for this address.
#. The message is printed and they are returned to the compose menu.
#: autocrypt/autocrypt.c:629 autocrypt/autocrypt.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "No (valid) autocrypt key found for %s"
msgstr "%s jaoks puudub kehtiv sertifikaat"

#. L10N: The first time autocrypt is enabled, NeoMutt will ask to scan
#. through one or more mailboxes for Autocrypt: headers.  Those headers are
#. then captured in the database as peer records and used for encryption.
#. If this is answered yes, they will be prompted for a mailbox.
#: autocrypt/autocrypt.c:928
msgid "Scan a mailbox for autocrypt headers?"
msgstr ""

#. L10N: The prompt for a mailbox to scan for Autocrypt: headers
#: autocrypt/autocrypt.c:933
#, fuzzy
msgid "Scan mailbox"
msgstr "Postkasti pole.\n"

#. L10N: This is the second prompt to see if the user would like
#. to scan more than one mailbox for Autocrypt headers.
#. I'm purposely being extra verbose; asking first then prompting
#. for a mailbox.  This is because this is a one-time operation
#. and I don't want them to accidentally ctrl-g and abort it.
#: autocrypt/autocrypt.c:954
msgid "Scan another mailbox for autocrypt headers?"
msgstr ""

#. L10N: s is the path to the database.
#. For some reason sqlite3 failed to open that database file.
#. L10N: Error message if autocrypt couldn't open the SQLite database
#. for some reason.  The %s is the full path of the database file.
#: autocrypt/db.c:68 autocrypt/db.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open autocrypt database %s"
msgstr "Postkasti ei saa lukustada!"

#. L10N: Autocrypt Account Menu Help line:
#. create new account
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:91
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Loon %s?"

#. L10N: Autocrypt Account Menu Help line:
#. delete account
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:94 mixmaster/dlg_mixmaster.c:83
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#. L10N: Autocrypt Account Menu Help line:
#. toggle an account active/inactive
#. The words here are abbreviated to keep the help line compact.
#. It currently has the content:
#. q:Exit  c:Create  D:Delete  a:Tgl Active  p:Prf Encr  ?:Help
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:100
msgid "Tgl Active"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt Account Menu Help line:
#. toggle "prefer-encrypt" on an account
#. The words here are abbreviated to keep the help line compact.
#. It currently has the content:
#. q:Exit  c:Create  D:Delete  a:Tgl Active  p:Prf Encr  ?:Help
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:106
msgid "Prf Encr"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt Account menu.
#. flag that an account has prefer-encrypt set
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:148
msgid "prefer encrypt"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt Account menu.
#. flag that an account has prefer-encrypt unset;
#. thus encryption will need to be manually enabled.
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:155
msgid "manual encrypt"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt Account menu.
#. flag that an account is enabled/active
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:163
msgid "active"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt Account menu.
#. flag that an account is disabled/inactive
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:169
msgid "inactive"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt Account Management Menu title
#: autocrypt/dlg_autocrypt.c:328
msgid "Autocrypt Accounts"
msgstr ""

#. L10N: This error message is displayed if a database update of an
#. account record fails for some odd reason.
#: autocrypt/functions.c:89 autocrypt/functions.c:103
#, fuzzy
msgid "Error updating account record"
msgstr "Viga kataloogi skaneerimisel"

#. L10N: Confirmation message when deleting an autocrypt account
#: autocrypt/functions.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete account \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti kustutada postkast \"%s\"?"

#: autocrypt/gpgme.c:56 ncrypt/crypt_gpgme.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating GPGME context: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#. L10N: Message displayed just before a GPG key is generated for a created
#. autocrypt account.
#: autocrypt/gpgme.c:175
msgid "Generating autocrypt key..."
msgstr ""

#. L10N: GPGME was unable to generate a key for some reason.
#. %s is the error message returned by GPGME.
#: autocrypt/gpgme.c:185 autocrypt/gpgme.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating autocrypt key: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#. L10N: After selecting a key for an autocrypt account,
#. this is displayed if the key was revoked/expired/disabled/invalid
#. or can't be used for both signing and encryption.
#. %s is the key fingerprint.
#: autocrypt/gpgme.c:252
#, c-format
msgid "The key %s is not usable for autocrypt"
msgstr ""

#. L10N: During autocrypt account creation, this prompt asks the
#. user whether they want to create a new GPG key for the account,
#. or select an existing account from the keyring.
#: autocrypt/gpgme.c:284
msgid "(c)reate new, or (s)elect existing GPG key?"
msgstr ""

#. L10N: The letters corresponding to the
#. "(c)reate new, or (s)elect existing GPG key?" prompt.
#: autocrypt/gpgme.c:287
msgid "cs"
msgstr ""

#. L10N: During autocrypt account creation, if selecting an existing key fails
#. for some reason, we prompt to see if they want to create a key instead.
#: autocrypt/gpgme.c:299
msgid "Create a new GPG key for this account, instead?"
msgstr ""

#. L10N: The autocrypt database keeps track of schema version numbers.
#. This error occurs if the version number is too high.
#. Presumably because this is an old version of NeoMutt and the
#. database was upgraded by a future version.
#: autocrypt/schema.c:125
msgid "Autocrypt database version is too new"
msgstr ""

#: bcache/bcache.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache disabled, $message_cache_dir isn't a directory: %s"
msgstr "%s ei ole kataloog"

#: bcache/bcache.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Message cache isn't a directory: %s"
msgstr "%s ei ole kataloog"

#: browser/dlg_browser.c:111
msgid "Chdir"
msgstr "Chdir"

#: browser/dlg_browser.c:112
msgid "Goto"
msgstr ""

#: browser/dlg_browser.c:113 browser/dlg_browser.c:128
msgid "Mask"
msgstr "Mask"

#: browser/dlg_browser.c:124
msgid "List"
msgstr ""

#: browser/dlg_browser.c:125
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "Tellin %s..."

#: browser/dlg_browser.c:126
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: browser/dlg_browser.c:127 index/dlg_index.c:126
msgid "Catchup"
msgstr ""

#: browser/dlg_browser.c:710 browser/functions.c:492 browser/functions.c:852
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ei ole kataloog"

#: browser/dlg_browser.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed newsgroups"
msgstr "Tellin %s..."

#: browser/dlg_browser.c:1002
#, c-format
msgid "Newsgroups on server [%s]"
msgstr ""

#: browser/dlg_browser.c:1011
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postkastid [%d]"

#: browser/dlg_browser.c:1024
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Tellitud [%s], faili mask: %s"

#: browser/dlg_browser.c:1030
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Kataloog [%s], failimask: %s"

#: browser/dlg_browser.c:1093
msgid "Can't attach a directory"
msgstr "Kataloogi ei saa lisada"

#: browser/functions.c:199
msgid "New file name: "
msgstr "Uus failinimi: "

#: browser/functions.c:230
#, fuzzy
msgid "No newsgroups match the mask"
msgstr "Maskile vastavaid faile ei ole"

#: browser/functions.c:257
#, fuzzy
msgid "There are no mailboxes"
msgstr "Teateid ei ole"

#: browser/functions.c:306 browser/functions.c:649 browser/functions.c:708
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Maskile vastavaid faile ei ole"

#: browser/functions.c:324
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Kataloogi ei saa vaadata"

#: browser/functions.c:341
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Viga faili vaatamisel"

#: browser/functions.c:414
msgid "Chdir to: "
msgstr "Mine kataloogi: "

#: browser/functions.c:479 browser/functions.c:642
msgid "Error scanning directory"
msgstr "Viga kataloogi skaneerimisel"

#: browser/functions.c:513
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Luua saab ainult IMAP postkaste"

#: browser/functions.c:546
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Kustutada saab ainult IMAP postkaste"

#: browser/functions.c:557
#, fuzzy
msgid "Can't delete currently selected mailbox"
msgstr "näita praegu valitud faili nime"

#: browser/functions.c:561
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti kustutada postkast \"%s\"?"

#: browser/functions.c:564
msgid "Mailbox not deleted"
msgstr "Postkasti ei kustutatud"

#: browser/functions.c:570
#, fuzzy
msgid "Mailbox deletion failed"
msgstr "Postkast on kustutatud"

#: browser/functions.c:579
msgid "Mailbox deleted"
msgstr "Postkast on kustutatud"

#: browser/functions.c:594
msgid "File Mask: "
msgstr "Failimask: "

#: browser/functions.c:931
#, fuzzy
msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Luua saab ainult IMAP postkaste"

#. L10N: The highlighted letters must match the "Sort" options
#: browser/functions.c:967
#, fuzzy
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, d(e)scription, (c)ount, ne(w) count, or do(n)'t sort?"
msgstr "Järjestan tagurpidi (k)uup., (t)ähest., (s)uuruse järgi või (e)i järjesta?"

#. L10N: The highlighted letters must match the "Reverse Sort" options
#: browser/functions.c:969
#, fuzzy
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, d(e)scription, (c)ount, ne(w) count, or do(n)'t sort?"
msgstr "Järjestan (k)uup., (t)ähest., (s)uuruse järgi või (e)i järjesta?"

#. L10N: These must match the highlighted letters from "Sort" and "Reverse Sort"
#: browser/functions.c:971
msgid "dazecwn"
msgstr ""

#: browser/functions.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe pattern: "
msgstr "Tellin %s..."

#: browser/functions.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe pattern: "
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: color/command.c:432 color/command.c:491
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: terminal ei toeta värve"

#: color/command.c:477
#, c-format
msgid "Direct colors support not compiled in: %s"
msgstr ""

#: color/command.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Direct colors support disabled: %s"
msgstr "vaikimisi värve ei toetata"

#: color/command.c:537
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s. sellist värvi ei ole"

#: color/command.c:555 color/command.c:611 color/command.c:663
#: color/command.c:735 color/command.c:1080 commands.c:361 commands.c:383
#: commands.c:524 commands.c:540 commands.c:737 commands.c:769 commands.c:785
#: commands.c:905 commands.c:1030 commands.c:1079 commands.c:1119 hook.c:102
#: hook.c:157 hook.c:166 hook.c:180 hook.c:428 hook.c:444 key/parse.c:274
#: score.c:96 subjectrx.c:73 subjectrx.c:101 subjectrx.c:109
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: liiga vähe argumente"

#: color/command.c:591
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s. sellist atribuuti pole"

#: color/command.c:721 color/command.c:744 color/command.c:755
#: color/command.c:799
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: sellist objekti ei ole"

#. L10N: '%s' is the file name of the temporary file
#: color/command.c:886 commands.c:857 commands.c:916 commands.c:1600
#: imap/message.c:1141 key/dump.c:230
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Ajutise faili %s loomine ebaõnnestus"

#: color/command.c:1112 color/command.c:1170 commands.c:407 commands.c:1088
#: commands.c:1220 commands.c:1557 hook.c:107 hook.c:187 hook.c:451
#: key/parse.c:350 key/parse.c:390 key/parse.c:504 key/parse.c:596
#: mutt_lua.c:511 score.c:104
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: liiga palju argumente"

#: color/command.c:1130
msgid "default colors not supported"
msgstr "vaikimisi värve ei toetata"

#: color/command.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number: %s"
msgstr "%d: vigane teate number.\n"

#: color/curses.c:95
#, c-format
msgid "Too many colors: %d / %d"
msgstr ""

#: color/quoted.c:115
#, c-format
msgid "Maximum quoting level is %d"
msgstr ""

#: commands.c:132
msgid "-group: no group name"
msgstr ""

#: commands.c:142
#, fuzzy
msgid "out of arguments"
msgstr "liiga vähe argumente"

#: commands.c:224
#, c-format
msgid "Error: Can't build path of '%s'"
msgstr ""

#: commands.c:237
#, c-format
msgid "Error: Cyclic sourcing of configuration file '%s'"
msgstr ""

#: commands.c:279
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Viga failis %s, real %d: %s"

#: commands.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning in %s, line %d: %s"
msgstr "Viga failis %s, real %d: %s"

#: commands.c:317
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: vead failis %s"

#: commands.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "source: reading aborted due to too many errors in %s"
msgstr "source: lugemine katkestati, kuna %s on liialt vigane"

#: commands.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "source: %d warning in %s"
msgid_plural "source: %d warnings in %s"
msgstr[0] "source: vead failis %s"
msgstr[1] "source: vead failis %s"

#: commands.c:448
#, c-format
msgid "%sgroup: missing -rx or -addr"
msgstr ""

#: commands.c:474
#, c-format
msgid "%sgroup: warning: bad IDN '%s'"
msgstr ""

#: commands.c:551
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""

#: commands.c:816
msgid "invalid header field"
msgstr "vigane päiseväli"

#: commands.c:954 commands.c:968 parse/set.c:501
#, c-format
msgid "Can't query a variable with the '%s' command"
msgstr ""

#: commands.c:974 parse/set.c:495
msgid "Can't use a prefix when querying a variable"
msgstr ""

#: commands.c:1006 commands.c:1014
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ei ole seatud"

#: commands.c:1054 mutt_lua.c:506
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: viga kohal %s"

#: commands.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "source: file %s could not be sourced"
msgstr "Teateid ei saa trükkida"

#: commands.c:1229 imap/imap.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tellin %s..."

#: commands.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not subscribe to %s"
msgstr "Tellin %s..."

#: commands.c:1241 commands.c:1578
#, fuzzy
msgid "No folder specified"
msgstr "Teema puudub."

#: commands.c:1276
#, c-format
msgid "tag format '%s' already registered as '%s'"
msgstr ""

#: commands.c:1318
#, c-format
msgid "tag transform '%s' already registered as '%s'"
msgstr ""

#: commands.c:1566 imap/imap.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: commands.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unsubscribe from %s"
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: compmbox/compress.c:382 compmbox/compress.c:515
#, c-format
msgid "Can't append without an append-hook or close-hook : %s"
msgstr ""

#: compmbox/compress.c:464 compmbox/compress.c:527 compmbox/compress.c:602
#: compmbox/compress.c:640 mbox/mbox.c:1111
msgid "Unable to lock mailbox"
msgstr "Postkasti ei saa lukustada"

#: compmbox/compress.c:468 compmbox/compress.c:534 compmbox/compress.c:606
#, c-format
msgid "Decompressing %s"
msgstr ""

#: compmbox/compress.c:476
msgid "Can't identify the contents of the compressed file"
msgstr ""

#: compmbox/compress.c:483 compmbox/compress.c:556
#, c-format
msgid "Can't find mailbox ops for mailbox type %d"
msgstr ""

#: compmbox/compress.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Compress command failed: %s"
msgstr "Preconnect käsklus ebaõnnestus"

#: compmbox/compress.c:549
msgid "Unsupported mailbox type for appending"
msgstr ""

#: compmbox/compress.c:630
msgid "Can't sync a compressed file without a close-hook"
msgstr ""

#: compmbox/compress.c:652 compmbox/compress.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Compressing %s"
msgstr "Kopeerin kausta %s..."

#: compmbox/compress.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Compressed-appending to %s..."
msgstr "Kopeerin kausta %s..."

#: compmbox/compress.c:709 editmsg.c:262
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Viga. Säilitan ajutise faili: %s"

#: compose/dlg_compose.c:95 compose/dlg_compose.c:114
msgid "Send"
msgstr "Saada"

#: compose/dlg_compose.c:96 compose/dlg_compose.c:115
#: mixmaster/dlg_mixmaster.c:84
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"

#. L10N: compose menu help line entry
#: compose/dlg_compose.c:98
msgid "To"
msgstr ""

#. L10N: compose menu help line entry
#: compose/dlg_compose.c:100
msgid "CC"
msgstr ""

#. L10N: compose menu help line entry
#: compose/dlg_compose.c:102 compose/dlg_compose.c:117
msgid "Subj"
msgstr ""

#: compose/dlg_compose.c:103 compose/dlg_compose.c:118 compose/functions.c:738
msgid "Attach file"
msgstr "Lisa fail"

#: compose/dlg_compose.c:104 compose/dlg_compose.c:119
msgid "Descrip"
msgstr "Kirjeldus"

#: compose/dlg_compose.c:116
#, fuzzy
msgid "Newsgroups"
msgstr "Teema puudub."

#: compose/dlg_compose.c:273
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Lisad"

#: compose/functions.c:241
msgid "There are no attachments"
msgstr "Lisasid ei ole"

#. L10N: This message is displayed in the compose menu when an attachment
#. doesn't stat.  %d is the attachment number and %s is the attachment
#. filename.  The filename is located last to avoid a long path hiding
#. the error message.
#: compose/functions.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Attachment #%d no longer exists: %s"
msgstr "%s [#%d] ei eksisteeri"

#. L10N: This message is displayed in the compose menu when an attachment
#. is modified behind the scenes.  %d is the attachment number and %s is
#. the attachment filename.  The filename is located last to avoid a long
#. path hiding the prompt question.
#: compose/functions.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Attachment #%d modified. Update encoding for %s?"
msgstr "%s [#%d] muudeti. Uuendan kodeerimist?"

#: compose/functions.c:367
msgid "You may not delete the only attachment"
msgstr "Ainukest lisa ei saa kustutada"

#: compose/functions.c:378 compose/functions.c:570
#, fuzzy
msgid "Can't leave group with only one attachment"
msgstr "Ainukest lisa ei saa kustutada"

#: compose/functions.c:538 compose/functions.c:552
msgid "Attachments to be grouped must have the same parent"
msgstr ""

#: compose/functions.c:759
#, fuzzy
msgid "Attaching selected file..."
msgid_plural "Attaching selected files..."
msgstr[0] "Lisan valitud failid..."
msgstr[1] "Lisan valitud failid..."

#: compose/functions.c:779
#, c-format
msgid "Unable to attach %s"
msgstr "%s ei õnnestu lisada"

#: compose/functions.c:831
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Avage postkast, millest lisada teade"

#: compose/functions.c:842
#, fuzzy
msgid "Open newsgroup to attach message from"
msgstr "Avage postkast, millest lisada teade"

#: compose/functions.c:899 main.c:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open mailbox %s"
msgstr "Postkasti ei saa lukustada!"

#: compose/functions.c:910
msgid "No messages in that folder"
msgstr "Selles kaustas ei ole teateid"

#: compose/functions.c:919
msgid "Tag the messages you want to attach"
msgstr "Märkige teada, mida soovite lisada"

#: compose/functions.c:957
msgid "Unable to attach"
msgstr "Ei õnnestu lisada"

#: compose/functions.c:1054
msgid "Content-ID can only contain the characters: -.0-9@A-Z_a-z"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1133
msgid "Invalid encoding"
msgstr "Vigane kodeering"

#: compose/functions.c:1170
msgid "Empty 'Content-Language'"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1233
#, fuzzy
msgid "Can't filter multipart attachments"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"

#: compose/functions.c:1268
#, fuzzy
msgid "Can't get multipart attachments"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"

#: compose/functions.c:1290
msgid "Grouping 'alternatives' requires at least 2 tagged messages"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1304
msgid "Grouping 'multilingual' requires at least 2 tagged messages"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1316
msgid "Not all parts have 'Content-Language' set, continue?"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1319
#, fuzzy
msgid "Not sending this message"
msgstr "Viga teate saatmisel"

#: compose/functions.c:1334
msgid "Grouping 'related' requires at least 2 tagged messages"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1373 compose/functions.c:1392
#, fuzzy
msgid "Attachment is already at bottom"
msgstr "Lisa on filtreeritud"

#: compose/functions.c:1379 compose/functions.c:1432
msgid "Attachment can't be moved out of group"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1427
#, fuzzy
msgid "Attachment is already at top"
msgstr "Lisa on salvestatud"

#: compose/functions.c:1459
msgid "New file: "
msgstr "Uus fail: "

#: compose/functions.c:1479
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type on kujul baas/alam"

#: compose/functions.c:1486
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Tundmatu Content-Type %s"

#: compose/functions.c:1495
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Faili %s ei saa luua"

#: compose/functions.c:1503
#, fuzzy
msgid "Error attaching file"
msgstr "See mis siin nüüd on, on viga lisa loomisel"

#: compose/functions.c:1545
#, fuzzy
msgid "Can't print multipart attachments"
msgstr "Trükin märgitud lisa(d)?"

#: compose/functions.c:1571
#, fuzzy
msgid "Send attachment with name: "
msgstr "vaata lisa tekstina"

#: compose/functions.c:1596
#, fuzzy
msgid "Can't save multipart attachments"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"

#: compose/functions.c:1631
msgid "Recoding only affects text attachments"
msgstr "Ümberkodeerimine puudutab ainult tekstilisasid"

#: compose/functions.c:1636
msgid "The current attachment won't be converted"
msgstr "Käesolevat lisa ei teisendata"

#: compose/functions.c:1638
msgid "The current attachment will be converted"
msgstr "Käesolev lisa teisendatakse"

#: compose/functions.c:1667
#, fuzzy
msgid "Attachment is not 'multipart'"
msgstr "Lisa on salvestatud"

#: compose/functions.c:1783 send/send.c:2776
#, c-format
msgid "Bad IDN in '%s': '%s'"
msgstr ""

#: compose/functions.c:1816
#, fuzzy
msgid "Can't edit multipart attachments"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"

#: compose/functions.c:1897
#, fuzzy
msgid "Can't rename multipart attachments"
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid"

#: compose/functions.c:1904
msgid "Rename to: "
msgstr "Uus nimi: "

#. L10N: "stat" is a system call. Do "man 2 stat" for more information.
#: compose/functions.c:1912 convert/content_info.c:207 editmsg.c:100
#: editmsg.c:133 editmsg.c:152
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Ei saa lugeda %s atribuute: %s"

#: compose/functions.c:1955
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Salvestan sellest teatest koopia?"

#: compose/functions.c:1981
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Kirjuta teade postkasti"

#: compose/functions.c:1985
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Kirjutan teate faili %s ..."

#: compose/functions.c:1993
msgid "Message written"
msgstr "Teade on kirjutatud"

#: compose/functions.c:2025
#, fuzzy
msgid "Save (postpone) draft message?"
msgstr "Laen postitusootel teate?"

#: config/bool.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid boolean value: %s"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"

#: config/bool.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid boolean value: %ld"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"

#: config/charset.c:50
msgid "'charset' must contain exactly one character set name"
msgstr ""

#: config/charset.c:66 config/charset.c:97 hcache/config.c:54
#: hcache/config.c:78 hcache/config.c:103 mutt_config.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %s"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"

#: config/enum.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid enum value: %s"
msgstr "%d: vigane teate number.\n"

#: config/enum.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid enum value: %ld"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"

#: config/long.c:48 config/number.c:49 config/path.c:96 config/path.c:169
#: config/sort.c:55 config/string.c:66 config/string.c:140
#, c-format
msgid "Option %s may not be empty"
msgstr ""

#: config/long.c:55 config/long.c:151 config/long.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid long: %s"
msgstr "Vigane kuu: %s"

#: config/long.c:61 config/long.c:113 config/long.c:158 config/long.c:194
#: config/number.c:68 config/number.c:127 config/number.c:178
#: config/number.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s may not be negative"
msgstr "Funktsioon ei ole teate lisamise moodis lubatud."

#: config/number.c:56 config/number.c:165 config/number.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number: %s"
msgstr "%d: vigane teate number.\n"

#: config/number.c:62 config/number.c:172 config/number.c:211
#, c-format
msgid "Number is too big: %s"
msgstr ""

#: config/number.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number: %ld"
msgstr "%d: vigane teate number.\n"

#: config/quad.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid quad value: %s"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"

#: config/quad.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid quad value: %ld"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"

#: config/set.c:106 init.c:661
#, c-format
msgid "No such variable: %s"
msgstr ""

#: config/set.c:258 config/set.c:870
#, c-format
msgid "Variable '%s' has an invalid type %d"
msgstr ""

#: config/set.c:445 config/set.c:511 config/set.c:572 config/set.c:648
#: config/set.c:714 config/set.c:790 config/set.c:970 config/set.c:1053
#: config/set.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "%s: tundmatu muutuja"

#. L10N: e.g. Type 'boolean' doesn't support operation '+='
#: config/set.c:939 config/set.c:1022
#, c-format
msgid "Type '%s' doesn't support operation '%s'"
msgstr ""

#: config/sort.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sort name: %s"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"

#: config/sort.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sort type: %ld"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"

#: conn/accountcmd.c:81
#, c-format
msgid "Line is malformed: expected <key: val>, got <%s>"
msgstr ""

#: conn/accountcmd.c:121
#, c-format
msgid "Unhandled key in line <%s: %s>"
msgstr ""

#: conn/accountcmd.c:142
msgid "Unable to run account command"
msgstr ""

#. L10N: Example: Username at myhost.com
#: conn/connaccount.c:78
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Kasutajanimi serveril %s: "

#: conn/connaccount.c:155
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s parool: "

#. L10N: You will see this error message if (1) you have "oauthbearer" in
#. one of your $*_authenticators and (2) you do not have the corresponding
#. $*_oauth_refresh_command defined. So the message does not mean "None of
#. your $*_oauth_refresh_command's are defined."
#: conn/connaccount.c:210
#, fuzzy
msgid "No OAUTH refresh command defined"
msgstr "Päringukäsku ei ole defineeritud"

#: conn/connaccount.c:218
msgid "Unable to run refresh command"
msgstr ""

#: conn/connaccount.c:233
msgid "Command returned empty string"
msgstr ""

#: conn/connaccount.c:240
#, c-format
msgid "OAUTH token is too big: %ld"
msgstr ""

#: conn/dlg_verifycert.c:200
#, fuzzy
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always, (s)kip"
msgstr "(k)eeldu, (n)õustu korra, nõustu (a)alati"

#. L10N: The letters correspond to the choices in the string:
#. "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always, (s)kip"
#. This is an interactive certificate confirmation prompt for an SSL connection.
#: conn/dlg_verifycert.c:204
#, fuzzy
msgid "roas"
msgstr "kna"

#: conn/dlg_verifycert.c:208
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(k)eeldu, (n)õustu korra, nõustu (a)alati"

#. L10N: The letters correspond to the choices in the string:
#. "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
#. This is an interactive certificate confirmation prompt for an SSL connection.
#: conn/dlg_verifycert.c:212
msgid "roa"
msgstr "kna"

#: conn/dlg_verifycert.c:219
#, fuzzy
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (s)kip"
msgstr "(k)eeldu, (n)õustu korra"

#. L10N: The letters correspond to the choices in the string:
#. "(r)eject, accept (o)nce, (s)kip"
#. This is an interactive certificate confirmation prompt for an SSL connection.
#: conn/dlg_verifycert.c:223
#, fuzzy
msgid "ros"
msgstr "kn"

#: conn/dlg_verifycert.c:227
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(k)eeldu, (n)õustu korra"

#. L10N: The letters correspond to the choices in the string:
#. "(r)eject, accept (o)nce"
#. This is an interactive certificate confirmation prompt for an SSL connection.
#: conn/dlg_verifycert.c:231
msgid "ro"
msgstr "kn"

#: conn/dlg_verifycert.c:290
msgid "Jumping is not implemented for dialogs"
msgstr "hüppamine ei ole dialoogidele realiseeritud"

#: conn/dlg_verifycert.c:297
msgid "Search is not implemented for this menu"
msgstr "Selles menüüs ei ole otsimist realiseeritud"

#: conn/gnutls.c:146 conn/gnutls.c:635
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Ei õnnestu saada partneri sertifikaati"

#: conn/gnutls.c:148
#, c-format
msgid "Certificate verification error (%s)"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:170 conn/openssl.c:391
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[arvutamine ei õnnestu]"

#: conn/gnutls.c:324 conn/gnutls.c:489
#, fuzzy
msgid "Error initialising gnutls certificate data"
msgstr "Viga terminali initsialiseerimisel."

#: conn/gnutls.c:330 conn/gnutls.c:495
msgid "Error processing certificate data"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:500 conn/openssl.c:897
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Selle serveri omanik on:"

#: conn/gnutls.c:502 conn/openssl.c:899
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Selle sertifikaadi väljastas:"

#: conn/gnutls.c:505 conn/openssl.c:903
msgid "This certificate is valid"
msgstr "See sertifikaat on kehtiv"

#: conn/gnutls.c:510 conn/openssl.c:904
#, c-format
msgid "   from %s"
msgstr "   alates %s"

#: conn/gnutls.c:515 conn/openssl.c:906
#, c-format
msgid "     to %s"
msgstr "     kuni %s"

#: conn/gnutls.c:521 conn/openssl.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
msgstr "Sõrmejälg: %s"

#: conn/gnutls.c:527 conn/gnutls.c:529 conn/openssl.c:918 conn/openssl.c:921
#, fuzzy
msgid "SHA256 Fingerprint: "
msgstr "Sõrmejälg: %s"

#: conn/gnutls.c:538
#, fuzzy
msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
msgstr "Serveri sertifikaat ei ole veel kehtiv"

#: conn/gnutls.c:542
#, fuzzy
msgid "WARNING: Server certificate has expired"
msgstr "Serveri sertifikaat on aegunud"

#: conn/gnutls.c:546
#, fuzzy
msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
msgstr "Serveri sertifikaat on aegunud"

#: conn/gnutls.c:550
msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:554
#, fuzzy
msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
msgstr "Serveri sertifikaat ei ole veel kehtiv"

#: conn/gnutls.c:558
msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:562 conn/openssl.c:934
#, c-format
msgid "SSL Certificate check (certificate %zu of %zu in chain)"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:596 conn/openssl.c:968
msgid "Certificate saved"
msgstr "Sertifikaat on salvestatud"

#: conn/gnutls.c:598 conn/openssl.c:970
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Hoiatus: Sertifikaati ei saa salvestada"

#: conn/gnutls.c:798 conn/gnutls.c:844
msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:851
msgid "Explicit ciphersuite selection via $ssl_ciphers not supported"
msgstr ""

#. L10N: This is a warning when trying to set the host name for
#. TLS Server Name Indication (SNI).  This allows the server to present
#. the correct certificate if it supports multiple hosts.
#: conn/gnutls.c:921 conn/openssl.c:1151
msgid "Warning: unable to set TLS SNI host name"
msgstr ""

#: conn/gnutls.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
msgstr "SSL ühendus kasutades %s (%s)"

#: conn/gnutls.c:1049 conn/gnutls.c:1078
msgid "Error: no TLS socket open"
msgstr ""

#: conn/openssl.c:212
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s..."
msgstr "Kogun entroopiat: %s..."

#: conn/openssl.c:218
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions"
msgstr "%s omab ebaturvalisi õigusi"

#: conn/openssl.c:355
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to the lack of entropy"
msgstr "Entroopia nappuse tõttu on SSL kasutamine blokeeritud"

#: conn/openssl.c:416
msgid "[invalid date]"
msgstr "[vigane kuupäev]"

#: conn/openssl.c:479
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Serveri sertifikaat ei ole veel kehtiv"

#: conn/openssl.c:489
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Serveri sertifikaat on aegunud"

#: conn/openssl.c:579
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Teie süsteemis ei ole piisavalt entroopiat"

#: conn/openssl.c:772
#, fuzzy
msgid "can't get certificate subject"
msgstr "Ei õnnestu saada partneri sertifikaati"

#: conn/openssl.c:781 conn/openssl.c:789
#, fuzzy
msgid "can't get certificate common name"
msgstr "Ei õnnestu saada partneri sertifikaati"

#: conn/openssl.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate owner does not match hostname %s"
msgstr "S/MIME sertifikaadi omanik ei ole kirja saatja."

#: conn/openssl.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate host check failed: %s"
msgstr "Sertifikaat on salvestatud"

#: conn/openssl.c:1167
msgid "I/O error"
msgstr "S/V viga"

#: conn/openssl.c:1173 conn/raw.c:271 gui/curs_lib.c:179 mutt_logging.c:107
msgid "unknown error"
msgstr "tundmatu viga"

#: conn/openssl.c:1176
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL ebaõnnestus: %s"

#. L10N: an SSL context is a data structure returned by the OpenSSL
#. function SSL_CTX_new().  In this case it returned NULL: an
#. error condition.
#: conn/openssl.c:1212
#, fuzzy
msgid "Unable to create SSL context"
msgstr "Viga: ei õnnestu luua OpenSSL alamprotsessi!"

#: conn/openssl.c:1274
msgid "Warning: error enabling ssl_verify_partial_chains"
msgstr ""

#: conn/raw.c:169 conn/raw.c:228
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Otsin serverit %s..."

#: conn/raw.c:179 conn/raw.c:238
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Ei leia masina \"%s\" aadressi"

#: conn/raw.c:184 conn/raw.c:244
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Ühendus serverisse %s..."

#: conn/raw.c:270
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)"
msgstr "Serveriga %s ei õnnestu ühendust luua (%s)"

#: conn/raw.c:293 conn/raw.c:326
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Viga serveriga %s suhtlemisel (%s)"

#: conn/raw.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s has been aborted"
msgstr "Ühendus serveriga %s suleti"

#: conn/sasl.c:612
msgid "Unknown SASL profile"
msgstr ""

#: conn/sasl.c:656
#, fuzzy
msgid "Error allocating SASL connection"
msgstr "viga mustris: %s"

#: conn/sasl.c:666
msgid "Error setting SASL security properties"
msgstr ""

#: conn/sasl.c:677
msgid "Error setting SASL external security strength"
msgstr ""

#: conn/sasl.c:687
msgid "Error setting SASL external user name"
msgstr ""

#: conn/socket.c:63
msgid "Preconnect command failed"
msgstr "Preconnect käsklus ebaõnnestus"

#: conn/socket.c:230
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Ühendus serveriga %s suleti"

#: conn/tunnel.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting with \"%s\"..."
msgstr "Ühendus serverisse %s..."

#: conn/tunnel.c:157 conn/tunnel.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
msgstr "Viga serveriga %s suhtlemisel (%s)"

#: conn/tunnel.c:227
#, c-format
msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
msgstr ""

#: convert/content_info.c:213
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file"
msgstr "%s ei ole tavaline fail"

#: copy.c:731
#, c-format
msgid "The length calculation was wrong by %ld byte"
msgid_plural "The length calculation was wrong by %ld bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: copy.c:816
msgid "No decryption engine available for message"
msgstr ""

#: core/neomutt.c:63 imap/msn.c:48 mutt/buffer.c:116 mutt/buffer.c:365
#: mutt/memory.c:58 mutt/memory.c:98 mutt/memory.c:134 mutt/string.c:1006
#: mx.c:1254
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu on otsas"

#: editmsg.c:73
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "ajutise kausta loomine ebaõnnestus: %s"

#: editmsg.c:93
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "ei õnnestu kirjutada ajutisse kausta: %s"

#: editmsg.c:112
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "ajutist kausta ei õnnestu lühendada: %s"

#: editmsg.c:158
msgid "Message file is empty"
msgstr "Teate fail on tühi"

#: editmsg.c:165
msgid "Message not modified"
msgstr "Teadet ei muudetud"

#: editmsg.c:172
msgid "Message of read-only mailbox modified! Ignoring changes."
msgstr ""

#: editmsg.c:188
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Teate faili ei saa avada: %s"

#. L10N: %s is from strerror(errno)
#: editmsg.c:196 editmsg.c:226
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Kausta ei saa lisada: %s"

#: editor/window.c:53
msgid "Complete"
msgstr ""

#: editor/window.c:54
msgid "Hist Up"
msgstr ""

#: editor/window.c:55
msgid "Hist Down"
msgstr ""

#: editor/window.c:56
#, fuzzy
msgid "Hist Search"
msgstr "Otsi"

#: editor/window.c:57
msgid "Begin Line"
msgstr ""

#: editor/window.c:58
msgid "End Line"
msgstr ""

#: editor/window.c:59
msgid "Kill Line"
msgstr ""

#: editor/window.c:60
msgid "Kill Word"
msgstr ""

#: email/parse.c:1579
msgid "multipart message has no boundary parameter"
msgstr "mitmeosalisel teatel puudub eraldaja"

#. L10N: The compose menu autocrypt prompt.
#. (e)ncrypt enables encryption via autocrypt.
#. (c)lear sets cleartext.
#. (a)utomatic defers to the recommendation.
#: envelope/functions.c:71
msgid "Autocrypt: (e)ncrypt, (c)lear, (a)utomatic?"
msgstr ""

#. L10N: The letter corresponding to the compose menu autocrypt prompt
#. (e)ncrypt, (c)lear, (a)utomatic
#: envelope/functions.c:77
msgid "eca"
msgstr ""

#: envelope/functions.c:330
msgid "No PGP backend configured"
msgstr ""

#: envelope/functions.c:337 envelope/functions.c:412
msgid "S/MIME already selected. Clear and continue?"
msgstr "S/MIME on juba valitud. Puhasta ja jätka?"

#: envelope/functions.c:368
msgid "No S/MIME backend configured"
msgstr ""

#: envelope/functions.c:376
msgid "PGP already selected. Clear and continue?"
msgstr "PGP on juba valitud. Puhasta ja jätka?"

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:94
msgid "From: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:96 send/send.c:279
msgid "To: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:98 send/send.c:286
msgid "Cc: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:100 send/send.c:293
msgid "Bcc: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:102 send/send.c:338
msgid "Subject: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:104
#, fuzzy
msgid "Reply-To: "
msgstr "Vasta"

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:106
msgid "Fcc: "
msgstr ""

#. L10N: "Mix" refers to the MixMaster chain for anonymous email
#: envelope/window.c:109
msgid "Mix: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  Holds "Encrypt", "Sign" related information
#: envelope/window.c:112
msgid "Security: "
msgstr ""

#. L10N: This string is used by the compose menu.
#. Since it is hidden by default, it does not increase the indentation of
#. other compose menu fields.  However, if possible, it should not be longer
#. than the other compose menu fields.  Since it shares the row with "Encrypt
#. with:", it should not be longer than 15-20 character cells.
#: envelope/window.c:118 ncrypt/crypt_gpgme.c:3856 ncrypt/pgp.c:2021
#: ncrypt/smime.c:2240
msgid "Sign as: "
msgstr "Allkirjasta kui: "

#. L10N: The compose menu autocrypt line
#: envelope/window.c:121
msgid "Autocrypt: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:125
msgid "Newsgroups: "
msgstr ""

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:127
#, fuzzy
msgid "Followup-To: "
msgstr "Vastus aadressile %s%s?"

#. L10N: Compose menu field.  May not want to translate.
#: envelope/window.c:129
#, fuzzy
msgid "X-Comment-To: "
msgstr "toimeta Reply-To välja"

#: envelope/window.c:131
msgid "Headers: "
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt recommendation flag: off.
#. This is displayed when Autocrypt is turned off.
#: envelope/window.c:139 envelope/window.c:486
msgid "Off"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt recommendation flag: no.
#. This is displayed when Autocrypt cannot encrypt to the recipients.
#: envelope/window.c:142
msgid "No"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt recommendation flag: discouraged.
#. This is displayed when Autocrypt believes encryption should not be used.
#. This might occur if one of the recipient Autocrypt Keys has not been
#. used recently, or if the only key available is a Gossip Header key.
#: envelope/window.c:147
msgid "Discouraged"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt recommendation flag: available.
#. This is displayed when Autocrypt believes encryption is possible, but
#. leaves enabling it up to the sender.  Probably because "prefer encrypt"
#. is not set in both the sender and recipient keys.
#: envelope/window.c:152
msgid "Available"
msgstr ""

#. L10N: Autocrypt recommendation flag: yes.
#. This is displayed when Autocrypt would normally enable encryption
#. automatically.
#: envelope/window.c:156
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "jah"

#: envelope/window.c:407
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Allkirjasta, krüpti"

#: envelope/window.c:412 envelope/window.c:481
msgid "Encrypt"
msgstr "Krüpti"

#: envelope/window.c:417
msgid "Sign"
msgstr "Allkirjasta"

#: envelope/window.c:423
msgid "None"
msgstr ""

#: envelope/window.c:433
#, fuzzy
msgid " (inline PGP)"
msgstr "(jätka)\n"

#: envelope/window.c:435
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""

#: envelope/window.c:439
msgid " (S/MIME)"
msgstr ""

#: envelope/window.c:445
msgid " (OppEnc mode)"
msgstr ""

#: envelope/window.c:454 envelope/window.c:462
msgid "<default>"
msgstr "<vaikimisi>"

#: envelope/window.c:469
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Krüpti kasutades: "

#. L10N: The autocrypt compose menu Recommendation field.
#. Displays the output of the recommendation engine
#. (Off, No, Discouraged, Available, Yes)
#: envelope/window.c:492
#, fuzzy
msgid "Recommendation: "
msgstr "toimeta Reply-To välja"

#: envelope/window.c:516
msgid "<no chain defined>"
msgstr ""

#: envelope/window.c:600
#, c-format
msgid "(+%d more)"
msgid_plural "(+%d more)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: external.c:111 recvcmd.c:182 recvcmd.c:194
msgid "Warning: message contains no From: header"
msgstr ""

#: external.c:117 recvcmd.c:205
#, fuzzy
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Peegelda teade aadressile: "

#: external.c:119 recvcmd.c:207
#, fuzzy
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Peegelda märgitud teated aadressile: "

#: external.c:129 recvcmd.c:219
msgid "Error parsing address"
msgstr "Viga aadressi analüüsimisel"

#: external.c:145 recvcmd.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Bounce message to %s?"
msgid_plural "Bounce messages to %s?"
msgstr[0] "Peegelda teade aadressile %s?"
msgstr[1] "Peegelda teated aadressile %s?"

#: external.c:151 recvcmd.c:243
#, fuzzy
msgid "Message not bounced"
msgid_plural "Messages not bounced"
msgstr[0] "Teade on peegeldatud"
msgstr[1] "Teated on peegeldatud"

#: external.c:177 recvcmd.c:270
#, fuzzy
msgid "Message bounced"
msgid_plural "Messages bounced"
msgstr[0] "Teade on peegeldatud"
msgstr[1] "Teated on peegeldatud"

#: external.c:311 external.c:357 external.c:377
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Filterprotsessi loomine ebaõnnestus"

#: external.c:416
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Toruga käsule: "

#: external.c:449
msgid "No printing command has been defined"
msgstr "Trükkimise käsklust ei ole defineeritud"

#: external.c:454
#, fuzzy
msgid "Print message?"
msgid_plural "Print tagged messages?"
msgstr[0] "Trükin teate?"
msgstr[1] "Trükin teate?"

#: external.c:464
#, fuzzy
msgid "Message printed"
msgid_plural "Messages printed"
msgstr[0] "Teade on trükitud"
msgstr[1] "Teated on trükitud"

#: external.c:468
#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
msgid_plural "Messages could not be printed"
msgstr[0] "Teadet ei saa trükkida"
msgstr[1] "Teateid ei saa trükkida"

#. L10N: The highlighted letters must match the "Sort" options
#: external.c:484
msgid "Rev-Sort (d)ate,(f)rm,(r)ecv,(s)ubj,t(o),(t)hread,(u)nsort,si(z)e,s(c)ore,s(p)am,(l)abel?"
msgstr ""

#. L10N: The highlighted letters must match the "Rev-Sort" options
#: external.c:486
msgid "Sort (d)ate,(f)rm,(r)ecv,(s)ubj,t(o),(t)hread,(u)nsort,si(z)e,s(c)ore,s(p)am,(l)abel?"
msgstr ""

#. L10N: These must match the highlighted letters from "Sort" and "Rev-Sort"
#: external.c:488
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcpl"
msgstr "dfrsotuzc"

#: external.c:586
msgid "Shell command: "
msgstr "Käsurea käsk: "

#. L10N: Progress meter message when copying tagged messages
#: external.c:806
#, fuzzy
msgid "Copying tagged messages..."
msgstr "Kopeerin %d teadet kausta %s..."

#: external.c:810
#, fuzzy
msgid "Copy tagged to mailbox"
msgstr "Kopeeri märgitud postkasti"

#: external.c:810
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgstr "Kopeeri postkasti"

#: external.c:813
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy tagged to mailbox"
msgstr "Dekrüpti-kopeeri märgitud postkasti"

#: external.c:814
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgstr "Dekrüpti-kopeeri postkasti"

#: external.c:817
#, fuzzy
msgid "Decode-copy tagged to mailbox"
msgstr "Dekodeeri-kopeeri märgitud postkasti"

#: external.c:818
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgstr "Dekodeeri-kopeeri postkasti"

#. L10N: Progress meter message when saving tagged messages
#: external.c:825
#, fuzzy
msgid "Saving tagged messages..."
msgstr "Trükin märgitud teated?"

#: external.c:829
#, fuzzy
msgid "Save tagged to mailbox"
msgstr "Salvesta märgitud postkasti"

#: external.c:829
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgstr "Salvesta postkasti"

#: external.c:832
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save tagged to mailbox"
msgstr "Dekrüpti-salvesta märgitud postkasti"

#: external.c:833
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgstr "Dekrüpti-salvesta postkasti"

#: external.c:836
#, fuzzy
msgid "Decode-save tagged to mailbox"
msgstr "Dekodeeri-salvesta märgitud postkasti"

#: external.c:837
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgstr "Dekodeeri-salvesta postkasti"

#: external.c:883
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopeerin kausta %s..."

#. L10N: Message when an index tagged save operation fails for some reason
#: external.c:1040
#, fuzzy
msgid "Error saving tagged messages"
msgstr "Trükin märgitud teated?"

#. L10N: Message when an index/pager save operation fails for some reason
#: external.c:1045
#, fuzzy
msgid "Error saving message"
msgstr "Viga teate saatmisel"

#. L10N: Message when an index tagged copy operation fails for some reason
#: external.c:1052
#, fuzzy
msgid "Error copying tagged messages"
msgstr "Kopeerin %d teadet kausta %s..."

#. L10N: Message when an index/pager copy operation fails for some reason
#: external.c:1057
#, fuzzy
msgid "Error copying message"
msgstr "Viga teate saatmisel."

#: external.c:1127
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Teisendan saatmisel kooditabelisse %s?"

#: external.c:1138
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s"
msgstr "Sisu tüübiks on nüüd %s"

#: external.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; not converting"
msgstr "Kooditabeliks on nüüd %s; ei teisenda"

#: external.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; converting"
msgstr "Kooditabeliks on nüüd %s; teisendan"

#: flags.c:393 index/functions.c:1075 index/functions.c:1178
#: index/functions.c:1194 index/functions.c:1333 mutt_thread.c:1295
#: mutt_thread.c:1361 mutt_thread.c:1447
msgid "Threading is not enabled"
msgstr "Teemad ei ole lubatud"

#: flags.c:466
msgid "Clear flag"
msgstr "Eemalda lipp"

#: flags.c:466
msgid "Set flag"
msgstr "Sea lipp"

#: gui/curs_lib.c:143 index/functions.c:797
#, fuzzy
msgid "Exit NeoMutt without saving?"
msgstr "Väljun NeoMuttist salvestamata?"

#: gui/curs_lib.c:208
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Jätkamiseks vajutage klahvi..."

#: gui/curs_lib.c:266
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' annab loendi): "

#: gui/curs_lib.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter keys (%s to abort): "
msgstr "Sisestage kasutaja teatele %s: "

#: gui/curs_lib.c:759
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d\n"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:39
#, fuzzy
msgid "attach files to this message"
msgstr "lisa sellele teatele fail(e)"

#: gui/opcodes.h:40
#, fuzzy
msgid "attach messages to this message"
msgstr "lisa sellele teatele teateid"

#: gui/opcodes.h:41
#, fuzzy
msgid "attach news articles to this message"
msgstr "lisa sellele teatele fail(e)"

#: gui/opcodes.h:42
msgid "toggle display of subparts"
msgstr "Lülita osade näitamist"

#: gui/opcodes.h:43 gui/opcodes.h:44 gui/opcodes.h:117
msgid "delete the current entry"
msgstr "kustuta jooksev kirje"

#: gui/opcodes.h:45
#, fuzzy
msgid "edit the 'Content-ID' of the attachment"
msgstr "toimeta lisatavat faili"

#: gui/opcodes.h:46
msgid "edit attachment description"
msgstr "toimeta lisa kirjeldust"

#: gui/opcodes.h:47
msgid "edit attachment transfer-encoding"
msgstr "toimeta lisa kodeeringut"

#: gui/opcodes.h:48
#, fuzzy
msgid "edit the 'Content-Language' of the attachment"
msgstr "toimeta lisatavat faili"

#: gui/opcodes.h:49
msgid "edit attachment using mailcap entry"
msgstr "toimeta lisa kasutades mailcap kirjet"

#: gui/opcodes.h:50
msgid "edit attachment content type"
msgstr "muuda lisa sisu tüüpi"

#: gui/opcodes.h:51
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtreeri lisa läbi väliskäsu"

#: gui/opcodes.h:52
msgid "get a temporary copy of an attachment"
msgstr "loo lisast ajutine koopia"

#: gui/opcodes.h:53
msgid "group tagged attachments as 'multipart/alternative'"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:54
msgid "group tagged attachments as 'multipart/multilingual'"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:55
#, fuzzy
msgid "group tagged attachments as 'multipart/related'"
msgstr "Lisa on salvestatud"

#: gui/opcodes.h:56
#, fuzzy
msgid "move an attachment down in the attachment list"
msgstr "vaata lisa tekstina"

#: gui/opcodes.h:57
#, fuzzy
msgid "move an attachment up in the attachment list"
msgstr "vaata lisa tekstina"

#: gui/opcodes.h:58
msgid "compose new attachment using mailcap entry"
msgstr "loo mailcap kirjet kasutades uus lisa"

#: gui/opcodes.h:59 gui/opcodes.h:240
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "saada teade/lisa käsu sisendisse"

#: gui/opcodes.h:60 gui/opcodes.h:245
msgid "print the current entry"
msgstr "trüki jooksev kirje"

#: gui/opcodes.h:61
#, fuzzy
msgid "send attachment with a different name"
msgstr "toimeta lisa kodeeringut"

#: gui/opcodes.h:62 gui/opcodes.h:258
#, fuzzy
msgid "save message/attachment to a mailbox/file"
msgstr "salvesta teade/lisa faili"

#: gui/opcodes.h:63
msgid "toggle disposition between inline/attachment"
msgstr "lülita paigutust kehasse/lisasse"

#: gui/opcodes.h:64
msgid "toggle recoding of this attachment"
msgstr "lülita selle lisa ümberkodeerimine"

#: gui/opcodes.h:65
msgid "toggle whether to delete file after sending it"
msgstr "lülita faili kustutamist peale saatmist"

#: gui/opcodes.h:66 gui/opcodes.h:280
msgid "undelete the current entry"
msgstr "taasta jooksev kirje"

#: gui/opcodes.h:67
msgid "ungroup 'multipart' attachment"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:68
msgid "update an attachment's encoding info"
msgstr "uuenda teate kodeerimise infot"

#: gui/opcodes.h:69
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "vaata lisa kasutades vajadusel mailcap kirjet"

#: gui/opcodes.h:70
msgid "force viewing of attachment using mailcap"
msgstr "vaata lisa mailcap vahendusel"

#: gui/opcodes.h:71
#, fuzzy
msgid "view attachment in pager using copiousoutput mailcap"
msgstr "vaata lisa mailcap vahendusel"

#: gui/opcodes.h:72
msgid "view attachment as text"
msgstr "vaata lisa tekstina"

#: gui/opcodes.h:76
msgid "manage autocrypt accounts"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:77
msgid "create a new autocrypt account"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:78
#, fuzzy
msgid "delete the current account"
msgstr "kustuta jooksev kirje"

#: gui/opcodes.h:79
msgid "toggle the current account active/inactive"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:80
msgid "toggle the current account prefer-encrypt flag"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:81
msgid "show autocrypt compose menu options"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:87
#, fuzzy
msgid "open the aliases dialog"
msgstr "Te olete viimasel teatel"

#: gui/opcodes.h:88
msgid "move to the bottom of the page"
msgstr "liigu lehe lõppu"

#: gui/opcodes.h:89
msgid "remail a message to another user"
msgstr "saada teade edasi teisele kasutajale"

#: gui/opcodes.h:90
msgid "swap the current folder position with $folder if it exists"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:91
msgid "select a new file in this directory"
msgstr "valige sellest kataloogist uus fail"

#: gui/opcodes.h:92
#, fuzzy
msgid "subscribe to current mbox (IMAP/NNTP only)"
msgstr "telli jooksev postkast (ainult IMAP)"

#: gui/opcodes.h:93
msgid "display the currently selected file's name"
msgstr "näita praegu valitud faili nime"

#: gui/opcodes.h:94
msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
msgstr "lülita kõikide/tellitud kaustade vaatamine (ainult IMAP)"

#: gui/opcodes.h:95
#, fuzzy
msgid "unsubscribe from current mbox (IMAP/NNTP only)"
msgstr "loobu jooksvast postkastist (ainult IMAP)"

#: gui/opcodes.h:96
msgid "view file"
msgstr "vaata faili"

#: gui/opcodes.h:97
msgid "mark all articles in newsgroup as read"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:98
msgid "change directories"
msgstr "vaheta kataloogi"

#: gui/opcodes.h:99
msgid "check mailboxes for new mail"
msgstr "kontrolli uusi kirju postkastides"

#: gui/opcodes.h:100
#, fuzzy
msgid "calculate message statistics for all mailboxes"
msgstr "salvesta teade/lisa faili"

#: gui/opcodes.h:101
msgid "edit the file to be attached"
msgstr "toimeta lisatavat faili"

#: gui/opcodes.h:102
msgid "edit the message"
msgstr "toimeta teadet"

#: gui/opcodes.h:103
msgid "run ispell on the message"
msgstr "käivita teatel ispell"

#: gui/opcodes.h:104
msgid "save this message to send later"
msgstr "salvesta teade hilisemaks saatmiseks"

#: gui/opcodes.h:105
msgid "rename/move an attached file"
msgstr "tõsta/nimeta lisatud fail ümber"

#: gui/opcodes.h:106
msgid "send the message"
msgstr "saada teade"

#: gui/opcodes.h:107
#, fuzzy
msgid "compose new message to the current message sender"
msgstr "koosta uus e-posti teade"

#: gui/opcodes.h:108
msgid "write the message to a folder"
msgstr "kirjuta teade kausta"

#: gui/opcodes.h:109
msgid "copy a message to a file/mailbox"
msgstr "koleeri teade faili/postkasti"

#: gui/opcodes.h:110
msgid "create an alias from a message sender"
msgstr "loo teate saatjale alias"

#: gui/opcodes.h:111
msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
msgstr "loo uus postkast (ainult IMAP)"

#: gui/opcodes.h:112
msgid "move entry to bottom of screen"
msgstr "liiguta kirje ekraanil alla"

#: gui/opcodes.h:113
msgid "move entry to middle of screen"
msgstr "liiguta kirje ekraanil keskele"

#: gui/opcodes.h:114
msgid "move entry to top of screen"
msgstr "liiguta kirje ekraanil üles"

#: gui/opcodes.h:115
msgid "make decoded (text/plain) copy"
msgstr "tee avatud (text/plain) koopia"

#: gui/opcodes.h:116
msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
msgstr "tee avatud (text/plain) koopia ja kustuta"

#: gui/opcodes.h:118
msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
msgstr "kustuta jooksev postkast (ainult IMAP)"

#: gui/opcodes.h:119
msgid "delete all messages in subthread"
msgstr "kustuta kõik teated alamteemas"

#: gui/opcodes.h:120
msgid "delete all messages in thread"
msgstr "kustuta kõik teated teemas"

#: gui/opcodes.h:121
#, fuzzy
msgid "descend into a directory"
msgstr "%s ei ole kataloog"

#: gui/opcodes.h:122
msgid "display full address of sender"
msgstr "esita saatja täielik aadress"

#: gui/opcodes.h:123
msgid "display message and toggle header weeding"
msgstr "näita teadet ja lülita päise näitamist"

#: gui/opcodes.h:124
msgid "display a message"
msgstr "näita teadet"

#: gui/opcodes.h:125
msgid "delete the char in front of the cursor"
msgstr "kustuta sümbol kursori eest"

#: gui/opcodes.h:126
msgid "move the cursor one character to the left"
msgstr "liiguta kursorit sümbol vasakule"

#: gui/opcodes.h:127
msgid "move the cursor to the beginning of the word"
msgstr "tõsta kursor sõna algusse"

#: gui/opcodes.h:128
msgid "jump to the beginning of the line"
msgstr "hüppa rea algusse"

#: gui/opcodes.h:129
msgid "capitalize the word"
msgstr "sõna algab suurtähega"

#: gui/opcodes.h:130
msgid "complete filename or alias"
msgstr "täienda failinime või aliast"

#: gui/opcodes.h:131
msgid "complete address with query"
msgstr "täienda aadressi päringuga"

#: gui/opcodes.h:132
msgid "delete the char under the cursor"
msgstr "kustuta sümbol kursori alt"

#: gui/opcodes.h:133
msgid "convert the word to lower case"
msgstr "teisenda tähed sõnas väiketähtedeks"

#: gui/opcodes.h:134
msgid "jump to the end of the line"
msgstr "hüppa realõppu"

#: gui/opcodes.h:135
msgid "move the cursor one character to the right"
msgstr "liiguta kursorit sümbol paremale"

#: gui/opcodes.h:136
msgid "move the cursor to the end of the word"
msgstr "tõsta kursor sõna lõppu"

#: gui/opcodes.h:137
msgid "scroll down through the history list"
msgstr "keri ajaloos alla"

#: gui/opcodes.h:138
#, fuzzy
msgid "search through the history list"
msgstr "keri ajaloos üles"

#: gui/opcodes.h:139
msgid "scroll up through the history list"
msgstr "keri ajaloos üles"

#: gui/opcodes.h:140
msgid "delete chars from cursor to end of line"
msgstr "kustuta sümbolid kursorist realõpuni"

#: gui/opcodes.h:141
msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
msgstr "kustuta sümbolid kursorist sõna lõpuni"

#: gui/opcodes.h:142
#, fuzzy
msgid "delete chars from cursor to beginning the line"
msgstr "kustuta sümbolid kursorist realõpuni"

#: gui/opcodes.h:143
msgid "delete all chars on the line"
msgstr "kustuta real kõik sümbolid"

#: gui/opcodes.h:144
msgid "delete the word in front of the cursor"
msgstr "kustuta sõna kursori eest"

#: gui/opcodes.h:145
msgid "cycle among incoming mailboxes"
msgstr "vaheta sissetulevaid postkaste"

#: gui/opcodes.h:146
msgid "quote the next typed key"
msgstr "kvoodi järgmine klahvivajutus"

#: gui/opcodes.h:147
msgid "transpose character under cursor with previous"
msgstr "vaheta kursori all olev sümbol kursorile eelnevaga"

#: gui/opcodes.h:148
msgid "convert the word to upper case"
msgstr "teisenda tähed sõnas suurtähtedeks"

#: gui/opcodes.h:149
msgid "add, change, or delete a message's label"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:150
msgid "edit the raw message if the mailbox is not read-only, otherwise view it"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:151
msgid "edit the raw message (edit and edit-raw-message are synonyms)"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:152
msgid "end of conditional execution (noop)"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:153
msgid "enter a neomuttrc command"
msgstr "sisestage neomuttrc käsk"

#: gui/opcodes.h:154
msgid "enter a file mask"
msgstr "sisestage faili mask"

#: gui/opcodes.h:155
msgid "exit this menu"
msgstr "välju sellest menüüst"

#: gui/opcodes.h:156
msgid "move to the first entry"
msgstr "liigu esimesele kirjele"

#: gui/opcodes.h:157
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "lülita teate 'tähtsuse' lippu"

#: gui/opcodes.h:158
#, fuzzy
msgid "followup to newsgroup"
msgstr "Vastus aadressile %s%s?"

#: gui/opcodes.h:159
msgid "forward a message with comments"
msgstr "edasta teade kommentaaridega"

#: gui/opcodes.h:160
msgid "forward to newsgroup"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:161
msgid "select the current entry"
msgstr "vali jooksev kirje"

#: gui/opcodes.h:162
#, fuzzy
msgid "get all children of the current message"
msgstr "Te olete esimesel teatel."

#: gui/opcodes.h:163
#, fuzzy
msgid "get message with Message-Id"
msgstr "toimeta teadet koos päisega"

#: gui/opcodes.h:164
#, fuzzy
msgid "get parent of the current message"
msgstr "Te olete esimesel teatel."

#: gui/opcodes.h:165
#, fuzzy
msgid "go to parent directory"
msgstr "%s ei ole kataloog."

#: gui/opcodes.h:166
#, fuzzy
msgid "reply to all recipients preserving To/Cc"
msgstr "vasta kõikidele"

#: gui/opcodes.h:167
msgid "reply to all recipients"
msgstr "vasta kõikidele"

#: gui/opcodes.h:168
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "keri pool lehekülge alla"

#: gui/opcodes.h:169
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "keri pool lehekülge üles"

#: gui/opcodes.h:170
msgid "this screen"
msgstr "see ekraan"

#: gui/opcodes.h:171 gui/opcodes.h:172 gui/opcodes.h:173 gui/opcodes.h:174
#: gui/opcodes.h:175 gui/opcodes.h:176 gui/opcodes.h:177 gui/opcodes.h:178
#: gui/opcodes.h:179 gui/opcodes.h:180
msgid "jump to an index number"
msgstr "hüppa indeksi numbrile"

#: gui/opcodes.h:181
msgid "move to the last entry"
msgstr "liigu viimasele kirjele"

#: gui/opcodes.h:182
#, fuzzy
msgid "limit view to current thread"
msgstr "märgi jooksev teema"

#: gui/opcodes.h:183
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "vasta määratud postiloendile"

#: gui/opcodes.h:184
#, fuzzy
msgid "subscribe to a mailing list"
msgstr "vasta määratud postiloendile"

#: gui/opcodes.h:185
#, fuzzy
msgid "unsubscribe from a mailing list"
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: gui/opcodes.h:186
msgid "load list of all newsgroups from NNTP server"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:187
msgid "execute a macro"
msgstr "käivita makro"

#: gui/opcodes.h:188
msgid "compose a new mail message"
msgstr "koosta uus e-posti teade"

#: gui/opcodes.h:189
msgid "list mailboxes with new mail"
msgstr "näita uute teadetega postkaste"

#: gui/opcodes.h:190
msgid "break the thread in two"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:191
msgid "open a different folder"
msgstr "ava teine kaust"

#: gui/opcodes.h:192
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "ava teine kaust ainult lugemiseks"

#: gui/opcodes.h:193
#, fuzzy
msgid "open a different newsgroup"
msgstr "ava teine kaust"

#: gui/opcodes.h:194
#, fuzzy
msgid "open a different newsgroup in read only mode"
msgstr "ava teine kaust ainult lugemiseks"

#: gui/opcodes.h:195
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "puhasta teate olekulipp"

#: gui/opcodes.h:196
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "ava/sule kõik teemad"

#: gui/opcodes.h:197
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "ava/sule jooksev teema"

#: gui/opcodes.h:198
#, fuzzy
msgid "delete non-hidden messages matching a pattern"
msgstr "kustuta mustrile vastavad teated"

#: gui/opcodes.h:199
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "lae kiri POP serverilt"

#: gui/opcodes.h:200
msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
msgstr "lae kiri IMAP serverilt"

#: gui/opcodes.h:201
msgid "logout from all IMAP servers"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:202
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "näita ainult mustrile vastavaid teateid"

#: gui/opcodes.h:203
#, fuzzy
msgid "link tagged message to the current one"
msgstr "Peegelda märgitud teated aadressile: "

#: gui/opcodes.h:204
msgid "modify (notmuch/imap) tags"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:205
#, fuzzy
msgid "modify (notmuch/imap) tags and then hide message"
msgstr "Te olete esimesel teatel."

#: gui/opcodes.h:206
msgid "jump to the next new message"
msgstr "hüppa järgmisele uuele teatele"

#: gui/opcodes.h:207
#, fuzzy
msgid "jump to the next new or unread message"
msgstr "hüppa järgmisele lugemata teatele"

#: gui/opcodes.h:208
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "hüppa järgmisele alamteemale"

#: gui/opcodes.h:209
msgid "jump to the next thread"
msgstr "hüppa järgmisele teemale"

#: gui/opcodes.h:210
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "liigu järgmisele kustutamata teatele"

#: gui/opcodes.h:211
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "hüppa järgmisele lugemata teatele"

#: gui/opcodes.h:212
#, fuzzy
msgid "open next mailbox with new mail"
msgstr "Uute teadetega postkaste ei ole."

#: gui/opcodes.h:213
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "hüppa teema vanemteatele"

#: gui/opcodes.h:214
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "hüppa eelmisele uuele teatele"

#: gui/opcodes.h:215
#, fuzzy
msgid "jump to the previous new or unread message"
msgstr "hüppa eelmisele lugemata teatele"

#: gui/opcodes.h:216
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "hüppa eelmisele alamteemale"

#: gui/opcodes.h:217
msgid "jump to previous thread"
msgstr "hüppa eelmisele teemale"

#: gui/opcodes.h:218
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "liigu eelmisele kustutamata teatele"

#: gui/opcodes.h:219
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "hüppa eelmisele lugemata teatele"

#: gui/opcodes.h:220
msgid "delete from NeoMutt, don't touch on disk"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:221
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "märgi jooksev alamteema loetuks"

#: gui/opcodes.h:222
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "märgi jooksev teema loetuks"

#: gui/opcodes.h:223
#, fuzzy
msgid "jump to root message in thread"
msgstr "hüppa teema vanemteatele"

#: gui/opcodes.h:224
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "sea teate olekulipp"

#: gui/opcodes.h:225
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "näita praegu kehtivat piirangu mustrit"

#: gui/opcodes.h:226
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "salvesta postkasti muutused"

#: gui/opcodes.h:227
#, fuzzy
msgid "tag non-hidden messages matching a pattern"
msgstr "märgi mustrile vastavad teated"

#: gui/opcodes.h:228
#, fuzzy
msgid "undelete non-hidden messages matching a pattern"
msgstr "taasta mustrile vastavad teated"

#: gui/opcodes.h:229
#, fuzzy
msgid "untag non-hidden messages matching a pattern"
msgstr "eemalda märk mustrile vastavatelt teadetelt"

#: gui/opcodes.h:230
#, fuzzy
msgid "create a hotkey macro for the current message"
msgstr "Te olete esimesel teatel."

#: gui/opcodes.h:231
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "liigu lehe keskele"

#: gui/opcodes.h:232
msgid "move to the next entry"
msgstr "liigu järgmisele kirjele"

#: gui/opcodes.h:233
msgid "scroll down one line"
msgstr "keri üks rida alla"

#: gui/opcodes.h:234
msgid "move to the next page"
msgstr "liigu järgmisele lehele"

#: gui/opcodes.h:235
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "hüppa teate lõppu"

#: gui/opcodes.h:236
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "lülita tsiteeritud teksti näitamist"

#: gui/opcodes.h:237
#, fuzzy
msgid "jump to first line after headers"
msgstr "hüppa järgmisele teemale"

#: gui/opcodes.h:238
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "liigu tsiteeritud teksti lõppu"

#: gui/opcodes.h:239
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "hüppa teate algusse"

#: gui/opcodes.h:241
#, fuzzy
msgid "post message to newsgroup"
msgstr "Peegelda teade aadressile %s"

#: gui/opcodes.h:242
msgid "move to the previous entry"
msgstr "liigu eelmisele kirjele"

#: gui/opcodes.h:243
msgid "scroll up one line"
msgstr "keri üks rida üles"

#: gui/opcodes.h:244
msgid "move to the previous page"
msgstr "liigu eelmisele lehele"

#: gui/opcodes.h:246
msgid "delete the current entry, bypassing the trash folder"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:247
msgid "delete the current thread, bypassing the trash folder"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:248
msgid "query external program for addresses"
msgstr "otsi aadresse välise programmiga"

#: gui/opcodes.h:249
msgid "append new query results to current results"
msgstr "lisa uue päringu tulemused olemasolevatele"

#: gui/opcodes.h:250
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "salvesta postkasti muutused ja välju"

#: gui/opcodes.h:251
msgid "recall a postponed message"
msgstr "võta postitusootel teade"

#: gui/opcodes.h:252
#, fuzzy
msgid "reconstruct thread containing current message"
msgstr "Teema sisaldab lugemata teateid."

#: gui/opcodes.h:253
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "puhasta ja joonista ekraan uuesti"

#: gui/opcodes.h:254
msgid "{internal}"
msgstr "{sisemine}"

#: gui/opcodes.h:255
#, fuzzy
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
msgstr "kustuta jooksev postkast (ainult IMAP)"

#: gui/opcodes.h:256
msgid "reply to a message"
msgstr "vasta teatele"

#: gui/opcodes.h:257
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "võta teade aluseks uuele"

#: gui/opcodes.h:259
msgid "search for a regular expression"
msgstr "otsi regulaaravaldist"

#: gui/opcodes.h:260
msgid "search for next match"
msgstr "otsi järgmist"

#: gui/opcodes.h:261
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "otsi järgmist vastasuunas"

#: gui/opcodes.h:262
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "otsi regulaaravaldist tagaspidi"

#: gui/opcodes.h:263
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "lülita otsingumustri värvimine"

#: gui/opcodes.h:264
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "käivita käsk käsuinterpretaatoris"

#: gui/opcodes.h:265
#, fuzzy
msgid "show log (and debug) messages"
msgstr "järjesta teated"

#: gui/opcodes.h:266
msgid "sort messages"
msgstr "järjesta teated"

#: gui/opcodes.h:267
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "järjesta teated tagurpidi"

#: gui/opcodes.h:268
#, fuzzy
msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
msgstr "eemalda märk mustrile vastavatelt teadetelt"

#: gui/opcodes.h:269
msgid "tag the current entry"
msgstr "märgi jooksev kirje"

#: gui/opcodes.h:270
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "kasuta funktsiooni märgitud teadetel"

#: gui/opcodes.h:271
#, fuzzy
msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
msgstr "kasuta funktsiooni märgitud teadetel"

#: gui/opcodes.h:272
msgid "tag the current subthread"
msgstr "märgi jooksev alamteema"

#: gui/opcodes.h:273
msgid "tag the current thread"
msgstr "märgi jooksev teema"

#: gui/opcodes.h:274
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "lülita kas brausida ainult postkaste või kõiki faile"

#: gui/opcodes.h:275
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "lülita teate 'värskuse' lippu"

#: gui/opcodes.h:276
#, fuzzy
msgid "toggle view of read messages"
msgstr "hüppa eelmisele lugemata teatele"

#: gui/opcodes.h:277
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "lülita postkasti ülekirjutatamist"

#: gui/opcodes.h:278
msgid "move to the top of the page"
msgstr "liigu lehe algusse"

#: gui/opcodes.h:279
msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:281
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "taasta kõik alamteema teated"

#: gui/opcodes.h:282
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "taasta kõik teema teated"

#: gui/opcodes.h:283
#, fuzzy
msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
msgstr "eemalda märk mustrile vastavatelt teadetelt"

#: gui/opcodes.h:284
msgid "show the NeoMutt version number and date"
msgstr "näita NeoMutti versiooni ja kuupäeva"

#: gui/opcodes.h:285
msgid "show MIME attachments"
msgstr "näita MIME lisasid"

#: gui/opcodes.h:286
#, fuzzy
msgid "show the raw message"
msgstr "toimeta kogu teadet"

#: gui/opcodes.h:287
msgid "display the keycode for a key press"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:290
msgid "make decrypted copy"
msgstr "loo avateksti koopia"

#: gui/opcodes.h:291
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "loo avateksti koopia ja kustuta"

#: gui/opcodes.h:292
msgid "extract supported public keys"
msgstr "eralda toetatud avalikud võtmed"

#: gui/opcodes.h:293
#, fuzzy
msgid "wipe passphrases from memory"
msgstr "eemalda parool(id) mälust"

#: gui/opcodes.h:296
msgid "edit the BCC list"
msgstr "toimeta BCC nimekirja"

#: gui/opcodes.h:297
msgid "edit the CC list"
msgstr "toimeta CC nimekirja"

#: gui/opcodes.h:298
msgid "enter a file to save a copy of this message in"
msgstr "sisestage failinimi, kuhu salvestada selle teate koopia"

#: gui/opcodes.h:299
#, fuzzy
msgid "edit the Followup-To field"
msgstr "toimeta Reply-To välja"

#: gui/opcodes.h:300
msgid "edit the from field"
msgstr "toimeta from välja"

#: gui/opcodes.h:301
msgid "edit the message with headers"
msgstr "toimeta teadet koos päisega"

#: gui/opcodes.h:302
#, fuzzy
msgid "edit the newsgroups list"
msgstr "toimeta CC nimekirja"

#: gui/opcodes.h:303
msgid "edit the Reply-To field"
msgstr "toimeta Reply-To välja"

#: gui/opcodes.h:304
msgid "edit the subject of this message"
msgstr "toimeta selle teate teemat"

#: gui/opcodes.h:305
msgid "edit the TO list"
msgstr "toimeta TO nimekirja"

#: gui/opcodes.h:306
#, fuzzy
msgid "edit the X-Comment-To field"
msgstr "toimeta Reply-To välja"

#: gui/opcodes.h:310
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "saada teade läbi mixmaster vahendajate ahela"

#: gui/opcodes.h:311
#, fuzzy
msgid "append a remailer to the chain"
msgstr "Lisa edasisaatja ahela lõppu"

#: gui/opcodes.h:312
#, fuzzy
msgid "select the next element of the chain"
msgstr "Vali ahela järgmine element"

#: gui/opcodes.h:313
#, fuzzy
msgid "select the previous element of the chain"
msgstr "Vali ahela eelmine element"

#: gui/opcodes.h:314
#, fuzzy
msgid "delete a remailer from the chain"
msgstr "Eemalda edasisaatja ahelast"

#: gui/opcodes.h:315
#, fuzzy
msgid "insert a remailer into the chain"
msgstr "Lisa edasisaatja ahelasse"

#: gui/opcodes.h:316
#, fuzzy
msgid "accept the chain constructed"
msgstr "Aktsepteeri koostatud ahelaga"

#: gui/opcodes.h:323
#, fuzzy
msgid "open a different virtual folder"
msgstr "ava teine kaust"

#: gui/opcodes.h:324
msgid "read entire thread of the current message"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:325
msgid "generate virtual folder from query"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:326
msgid "generate a read-only virtual folder from query"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:327
msgid "shifts virtual folder time window backwards"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:328
msgid "shifts virtual folder time window forwards"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:329
msgid "resets virtual folder time window to the present"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:335
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "lisa PGP avalik võti"

#: gui/opcodes.h:336
#, fuzzy
msgid "check for classic PGP"
msgstr "kontrolli klassikalise pgp olemasolu"

#: gui/opcodes.h:337
msgid "show PGP options"
msgstr "näita PGP võtmeid"

#: gui/opcodes.h:338
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "saada PGP avalik võti"

#: gui/opcodes.h:339
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "kontrolli PGP avalikku võtit"

#: gui/opcodes.h:340
msgid "view the key's user id"
msgstr "vaata võtme kasutaja identifikaatorit"

#: gui/opcodes.h:343
#, fuzzy
msgid "move the highlight to the first mailbox"
msgstr "liigu eelmisele lehele"

#: gui/opcodes.h:344
#, fuzzy
msgid "move the highlight to the last mailbox"
msgstr "liigu eelmisele lehele"

#: gui/opcodes.h:345
msgid "move the highlight to next mailbox"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:346
#, fuzzy
msgid "move the highlight to next mailbox with new mail"
msgstr "Uute teadetega postkaste ei ole."

#: gui/opcodes.h:347
#, fuzzy
msgid "open highlighted mailbox"
msgstr "Avan postkasti uuesti..."

#: gui/opcodes.h:348
#, fuzzy
msgid "scroll the sidebar down 1 page"
msgstr "keri pool lehekülge alla"

#: gui/opcodes.h:349
#, fuzzy
msgid "scroll the sidebar up 1 page"
msgstr "keri pool lehekülge üles"

#: gui/opcodes.h:350
#, fuzzy
msgid "move the highlight to previous mailbox"
msgstr "liigu eelmisele lehele"

#: gui/opcodes.h:351
#, fuzzy
msgid "move the highlight to previous mailbox with new mail"
msgstr "Uute teadetega postkaste ei ole."

#: gui/opcodes.h:352
#, fuzzy
msgid "toggle between mailboxes and virtual mailboxes"
msgstr "lülita kas brausida ainult postkaste või kõiki faile"

#: gui/opcodes.h:353
msgid "make the sidebar (in)visible"
msgstr ""

#: gui/opcodes.h:356
msgid "show S/MIME options"
msgstr "näita S/MIME võtmeid"

#: gui/opcodes.h:359
msgid "null operation"
msgstr "tühi operatsioon"

#: handler.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s%s%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tüüp: %s/%s, Kodeering: %s, Maht: %s --]\n"

#: handler.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Alternative Type #%d: %s/%s%s%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tüüp: %s/%s, Kodeering: %s, Maht: %s --]\n"

#: handler.c:556
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovaade kasutades %s --]\n"

#: handler.c:557
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Käivitan autovaate käskluse: %s"

#: handler.c:591
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s ei saa käivitada.--]\n"

#: handler.c:617 handler.c:638
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Autovaate %s stderr --]\n"

#: handler.c:773
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Viga: message/external-body juurdepääsu parameeter puudub --]\n"

#. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
#. each line should start with "[-- " and end with " --]".
#. The first "%s/%s" is a MIME type, e.g. "text/plain". The last %s
#. expands to a date as returned by `mutt_date_parse_date()`.
#.
#. Note: The size argument printed is not the actual number as passed
#. to gettext but the prettified version, e.g. size = 2048 will be
#. printed as 2K.  Your language might be sensitive to that: For
#. example although '1K' and '1024' represent the same number your
#. language might inflect the noun 'byte' differently.
#.
#. Sadly, we can't do anything about that at the moment besides
#. passing the precise size in bytes. If you are interested the
#. function responsible for the prettification is
#. mutt_str_pretty_size() in muttlib.c
#: handler.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment (size %s byte) has been deleted --]\n"
"[-- on %s --]\n"
msgid_plural ""
"[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
"[-- on %s --]\n"
msgstr[0] ""
"[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"
"[-- %s --]\n"
msgstr[1] ""
"[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"
"[-- %s --]\n"

#. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
#. each line should start with "[-- " and end with " --]".
#. The first "%s/%s" is a MIME type, e.g. "text/plain".
#.
#. Note: The size argument printed is not the actual number as passed
#. to gettext but the prettified version, e.g. size = 2048 will be
#. printed as 2K.  Your language might be sensitive to that: For
#. example although '1K' and '1024' represent the same number your
#. language might inflect the noun 'byte' differently.
#.
#. Sadly, we can't do anything about that at the moment besides
#. passing the precise size in bytes. If you are interested the
#. function responsible for the prettification is
#. mutt_str_pretty_size() in muttlib.c
#: handler.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s byte) has been deleted --]\n"
msgid_plural "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
msgstr[0] "[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"
msgstr[1] "[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"

#. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
#. each line should start with "[-- " and end with " --]".
#. The first "%s/%s" is a MIME type, e.g. "text/plain". The last %s
#. expands to a date as returned by `mutt_date_parse_date()`.
#.
#. Caution: Argument three %3$ is also defined but should not be used
#. in this translation!
#: handler.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
"[-- on %4$s --]\n"
msgstr ""
"[-- See %s/%s lisa on kustutatud --]\n"
"[-- %4$s --]\n"

#. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
#. each line should start with "[-- " and end with " --]".
#. The first "%s/%s" is a MIME type, e.g. "text/plain".
#: handler.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
msgstr "[-- See %s/%s lisa on kustutatud --]\n"

#: handler.c:874
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nimi: %s --]\n"

#: handler.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr ""
"[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
"[-- ja näidatud väline allikas on aegunud --]\n"

#: handler.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
"[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n"

#: handler.c:1106
msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative --]\n"
msgstr "[-- Viga:  Multipart/Alternative osasid ei saa näidata --]\n"

#. L10N: %s is the attachment description, filename or form_name.
#: handler.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Attachment #%d: %s --]\n"
msgstr "[-- Lisa #%d: %s --]\n"

#: handler.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Attachment #%d --]\n"
msgstr "[-- Lisa #%d --]\n"

#: handler.c:1281
msgid "One or more parts of this message could not be displayed"
msgstr ""

#: handler.c:1354
#, fuzzy
msgid "Unable to open 'memory stream'"
msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus"

#: handler.c:1364
msgid "Unable to open temporary file"
msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus"

#: handler.c:1411
#, fuzzy
msgid "failed to re-open 'memory stream'"
msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus"

#: handler.c:1702
msgid "Error: multipart/signed has no protocol"
msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll"

#: handler.c:1772
#, fuzzy
msgid "[-- This is an attachment --]\n"
msgstr "[-- See %s/%s lisa --]\n"

#. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain".
#: handler.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- %s/%s ei toetata --]\n"

#. L10N: %s expands to a keystroke/key binding, e.g. 'v'.
#: handler.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This is an attachment (use '%s' to view this part) --]\n"
msgstr "[-- See %s/%s lisa (selle osa vaatamiseks kasutage '%s') --]\n"

#. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain".
#. The last %s expands to a keystroke/key binding, e.g. 'v'.
#: handler.c:1796
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported (use '%s' to view this part) --]\n"
msgstr "[-- %s/%s ei toetata (selle osa vaatamiseks kasutage '%s') --]\n"

#: handler.c:1804
#, fuzzy
msgid "[-- This is an attachment (need 'view-attachments' bound to key) --]\n"
msgstr "[-- See %s/%s lisa ('view-attachments' peab olema klahviga seotud) --]\n"

#. L10N: %s/%s is a MIME type, e.g. "text/plain".
#: handler.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported (need 'view-attachments' bound to key) --]\n"
msgstr "[-- %s/%s ei toetata ('view-attachments' peab olema klahviga seotud) --]\n"

#: hcache/config.c:95
#, c-format
msgid "Set option %s before setting %s"
msgstr ""

#. L10N: This applies to the "$header_cache_compress_level" config variable.
#. It shows the minimum and maximum values, e.g. 'between 1 and 22'
#. L10N: This applies to the "$wrap_headers" config variable.
#: hcache/config.c:112 send/config.c:54
#, c-format
msgid "Option %s must be between %d and %d inclusive"
msgstr ""

#: help.c:338
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "VIGA: Palun teatage sellest veast"

#: help.c:412
msgid "message is tagged"
msgstr ""

#: help.c:414
msgid "message is flagged"
msgstr ""

#: help.c:415
msgid "message is deleted"
msgstr ""

#: help.c:417
msgid "attachment is deleted"
msgstr ""

#: help.c:419
msgid "message has been replied to"
msgstr ""

#: help.c:420
msgid "message has been read"
msgstr ""

#: help.c:421
msgid "message is new"
msgstr ""

#: help.c:423
msgid "thread has been read"
msgstr ""

#: help.c:425
msgid "thread has at least one new message"
msgstr ""

#: help.c:427
#, c-format
msgid "message has been read (%S expando)"
msgstr ""

#: help.c:429
msgid "message has been read (%Z expando)"
msgstr ""

#: help.c:433
msgid "message signed with a verified key"
msgstr ""

#: help.c:435
msgid "message is PGP-encrypted"
msgstr ""

#: help.c:437
msgid "message is signed"
msgstr ""

#: help.c:439
msgid "message contains a PGP key"
msgstr ""

#: help.c:441
msgid "message has no cryptography information"
msgstr ""

#: help.c:445
msgid "message is not To: you"
msgstr ""

#: help.c:447
msgid "message is To: you and only you"
msgstr ""

#: help.c:448
msgid "message is To: you"
msgstr ""

#: help.c:449
msgid "message is Cc: to you"
msgstr ""

#: help.c:451
msgid "message is From: you"
msgstr ""

#: help.c:453
msgid "message is sent to a subscribed mailing list"
msgstr ""

#: help.c:455
msgid "you are in the Reply-To: list"
msgstr ""

#: help.c:474
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<TUNDMATU>"

#: help.c:496
msgid "Generic bindings:"
msgstr "Üldised seosed:"

#: help.c:500
msgid "Unbound functions:"
msgstr "Sidumata funktsioonid:"

#: help.c:508
msgid "Message flags:"
msgstr ""

#: help.c:514
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s abiinfo"

#: history/dlg_history.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "History '%s'"
msgstr "Päring '%s'"

#: history/history.c:230 history/history.c:272 history/history.c:616
#, c-format
msgid "Bad history file format (line %d)"
msgstr ""

#: history/history.c:262 ncrypt/crypt_gpgme.c:571 ncrypt/crypt_gpgme.c:1894
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1918 ncrypt/crypt_gpgme.c:1977
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1994 ncrypt/crypt_gpgme.c:2027
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2045 ncrypt/crypt_gpgme.c:2086
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2671 ncrypt/crypt_gpgme.c:2765
#: ncrypt/gpgme_functions.c:644 ncrypt/pgp.c:592 ncrypt/pgp.c:599
#: ncrypt/pgp.c:927 ncrypt/pgp.c:1044 ncrypt/pgp.c:1201 ncrypt/pgp.c:1225
#: ncrypt/pgp.c:1258 ncrypt/pgp.c:1615 ncrypt/pgp_functions.c:131
#: ncrypt/pgpkey.c:264 ncrypt/pgpmicalg.c:190 ncrypt/smime.c:911
#: ncrypt/smime.c:919 ncrypt/smime.c:1017 ncrypt/smime.c:1127
#: ncrypt/smime.c:1192 ncrypt/smime.c:1199 ncrypt/smime.c:1407
#: ncrypt/smime.c:1806 ncrypt/smime.c:1885 ncrypt/smime.c:1892
#: ncrypt/smime.c:1999 ncrypt/smime.c:2129 ncrypt/smime.c:2145 nntp/nntp.c:1313
#: nntp/nntp.c:2175 pattern/exec.c:146 pop/pop.c:122
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ei õnnestu avada ajutist faili"

#: hook.c:199
msgid "current mailbox shortcut '^' is unset"
msgstr ""

#: hook.c:211
msgid "mailbox shortcut expanded to empty regex"
msgstr ""

#: hook.c:231
msgid "badly formatted command string"
msgstr ""

#: hook.c:547
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook"
msgstr "unhook: seose sees ei saa unhook * kasutada"

#: hook.c:560
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tundmatu seose tüüp: %s"

#: hook.c:570
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s"
msgstr "unhook: %s ei saa %s seest kustutada"

#: imap/auth.c:152
#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
msgstr "Autentikaatoreid pole"

#. L10N: (%s) is the method name, e.g. Anonymous, CRAM-MD5, GSSAPI, SASL
#: imap/auth_anon.c:55 imap/auth_cram.c:106 imap/auth_gsasl.c:65
#: imap/auth_gss.c:167 imap/auth_oauth.c:71 imap/auth_sasl.c:124
#: nntp/nntp.c:511 nntp/nntp.c:576 pop/auth.c:76 pop/auth.c:190 pop/auth.c:335
#: pop/auth.c:430 send/smtp.c:535 send/smtp.c:651 send/smtp.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Autentimine (APOP)..."

#. L10N: %s is the method name, e.g. Anonymous, CRAM-MD5, GSSAPI, SASL
#: imap/auth_anon.c:88 imap/auth_cram.c:180 imap/auth_gss.c:348
#: imap/auth_oauth.c:102 imap/auth_sasl.c:258 nntp/nntp.c:675 pop/auth.c:288
#: pop/auth.c:356 send/smtp.c:830 send/smtp.c:904 send/smtp.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "SASL autentimine ebaõnnestus"

#: imap/auth_gsasl.c:147 pop/auth.c:134
#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL autentimine ebaõnnestus"

#: imap/auth_login.c:51
msgid "LOGIN disabled on this server"
msgstr "LOGIN on sellel serveril blokeeritud"

#: imap/auth_login.c:60 imap/auth_plain.c:53 pop/auth.c:372
msgid "Logging in..."
msgstr "Meldin..."

#: imap/auth_login.c:79 imap/auth_plain.c:93 pop/auth.c:414
msgid "Login failed"
msgstr "Meldimine ebaõnnestus"

#: imap/browse.c:208
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s on vigane IMAP tee"

#: imap/browse.c:246
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Laen kaustade nimekirja..."

#. L10N: (%s) is the name / path of the folder we were trying to browse
#: imap/browse.c:368
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Sellist värvi ei ole: %s"

#: imap/browse.c:413
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Loon postkasti: "

#: imap/browse.c:421 imap/browse.c:482
msgid "Mailbox must have a name"
msgstr "Postkastil peab olema nimi"

#: imap/browse.c:429
msgid "Mailbox created"
msgstr "Postkast on loodud"

#: imap/browse.c:463
#, fuzzy
msgid "Can't rename root folder"
msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"

#: imap/browse.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename mailbox %s to: "
msgstr "Loon postkasti: "

#: imap/browse.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename failed: %s"
msgstr "SSL ebaõnnestus: %s"

#: imap/browse.c:494
#, fuzzy
msgid "Mailbox renamed"
msgstr "Postkast on loodud"

#: imap/command.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Mailbox %s@%s closed"
msgstr "Postkast on suletud"

#: imap/command.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Preconnect käsklus ebaõnnestus"

#: imap/command.c:1329 imap/command.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s timed out"
msgstr "Ühendus serveriga %s suleti"

#: imap/config.c:59 pop/config.c:57 send/config.c:78
#, c-format
msgid "Option %s: %s is not a valid authenticator"
msgstr ""

#: imap/imap.c:109
#, fuzzy
msgid "This IMAP server is ancient. NeoMutt does not work with it."
msgstr "See IMAP server on iganenud. NeoMutt ei tööta sellega."

#: imap/imap.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "CREATE failed: %s"
msgstr "SSL ebaõnnestus: %s"

#: imap/imap.c:562
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Sulen ühendust serveriga %s..."

#: imap/imap.c:764 nntp/nntp.c:1813 pop/lib.c:339 send/smtp.c:1052
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Turvan ühenduse TLS protokolliga?"

#: imap/imap.c:781 nntp/nntp.c:1837 pop/lib.c:361 send/smtp.c:1070
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "TLS ühendust ei õnnestu kokku leppida"

#: imap/imap.c:796 imap/imap.c:813 pop/lib.c:378
msgid "Encrypted connection unavailable"
msgstr ""

#: imap/imap.c:1218
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Tellin %s..."

#: imap/imap.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing from %s..."
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: imap/imap.c:1403 imap/message.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %d message to %s..."
msgid_plural "Copying %d messages to %s..."
msgstr[0] "Kopeerin %d teadet kausta %s..."
msgstr[1] "Kopeerin %d teadet kausta %s..."

#: imap/imap.c:1421 imap/imap.c:2078 imap/message.c:1800 muttlib.c:1386
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Loon %s?"

#: imap/imap.c:1494
msgid "Expunge failed"
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus."

#: imap/imap.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking %d message deleted..."
msgid_plural "Marking %d messages deleted..."
msgstr[0] "märgin %d teadet kustutatuks..."
msgstr[1] "märgin %d teadet kustutatuks..."

#: imap/imap.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving changed message... [%d/%d]"
msgid_plural "Saving changed messages... [%d/%d]"
msgstr[0] "Salvestan teadete olekud... [%d/%d]"
msgstr[1] "Salvestan teadete olekud... [%d/%d]"

#: imap/imap.c:1594
msgid "Error saving flags. Close anyway?"
msgstr ""

#: imap/imap.c:1602
#, fuzzy
msgid "Error saving flags"
msgstr "Viga aadressi analüüsimisel!"

#: imap/imap.c:1629
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Kustutan serveril teateid..."

#: imap/imap.c:1635
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE ebaõnnestus"

#: imap/imap.c:1878 nntp/nntp.c:2399
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Valin %s..."

#: imap/imap.c:2045
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Viga postkasti avamisel!"

#: imap/imap.c:2189
msgid "IMAP server doesn't support custom flags"
msgstr ""

#: imap/imap.c:2233
#, fuzzy
msgid "Invalid IMAP flags"
msgstr "Vigane    "

#. L10N: This prompt is made if the user hits Ctrl-C when opening an IMAP mailbox
#: imap/message.c:500
msgid "Abort download and close mailbox?"
msgstr ""

#. L10N: Comparing the cached data with the IMAP server's data
#: imap/message.c:688 imap/message.c:828
#, fuzzy
msgid "Evaluating cache..."
msgstr "Laen teadete päiseid... [%d/%d]"

#. L10N: Fetching IMAP flag changes, using the CONDSTORE extension
#: imap/message.c:917
#, fuzzy
msgid "Fetching flag updates..."
msgstr "Laen teadete päiseid... [%d/%d]"

#. L10N: After opening an IMAP mailbox using QRESYNC, Mutt performs a quick
#. sanity check.  If that fails, Mutt reopens the mailbox using a normal
#. download.
#: imap/message.c:1060
#, fuzzy
msgid "QRESYNC failed.  Reopening mailbox."
msgstr "Postkasti ei õnnestu uuesti avada"

#: imap/message.c:1128
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version"
msgstr "Sellest IMAP serverist ei saa päiseid laadida"

#: imap/message.c:1149 index/functions.c:2642 nntp/nntp.c:1249 pop/pop.c:369
#, fuzzy
msgid "Fetching message headers..."
msgstr "Laen teadete päiseid... [%d/%d]"

#: imap/message.c:1557
#, fuzzy
msgid "Uploading message..."
msgstr "Saadan teadet ..."

#: imap/message.c:1719
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopeerin teadet %d kausta %s..."

#: imap/message.c:1988 nntp/nntp.c:2629 pop/pop.c:1043
msgid "Fetching message..."
msgstr "Laen teadet..."

#: imap/message.c:2039 pop/pop.c:1022
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."

#: imap/search.c:158
#, c-format
msgid "Header search without header name: %s"
msgstr ""

#: imap/search.c:186
#, c-format
msgid "Server-side custom search not supported: %s"
msgstr ""

#: imap/util.c:646
msgid "Continue?"
msgstr "Jätkan?"

#: index/dlg_index.c:104 index/dlg_index.c:120
msgid "Quit"
msgstr "Välju"

#: index/dlg_index.c:109 pager/dlg_pager.c:102
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"

#: index/dlg_index.c:110
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: index/dlg_index.c:124 pager/dlg_pager.c:116
msgid "Post"
msgstr ""

#: index/dlg_index.c:125 pager/dlg_pager.c:117
#, fuzzy
msgid "Followup"
msgstr "Vastus aadressile %s%s?"

#. L10N: %s is one of the CHECK_ACL entries below.
#: index/dlg_index.c:148
#, c-format
msgid "%s: Operation not permitted by ACL"
msgstr ""

#: index/dlg_index.c:740
msgid "Failed to create query, aborting"
msgstr ""

#: index/dlg_index.c:785 muttlib.c:1370 mx.c:219 mx.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox"
msgstr "%s ei ole postkast"

#: index/dlg_index.c:1162
msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
msgstr "Postkasti on väliselt muudetud. Lipud võivad olla valed."

#: index/dlg_index.c:1171 pager/dlg_pager.c:434
msgid "New mail in this mailbox"
msgstr "Selles postkastis on uus kiri"

#: index/dlg_index.c:1190
msgid "Mailbox was externally modified"
msgstr "Postkasti on väliselt muudetud"

#: index/dlg_index.c:1303 index/functions.c:3107 pattern/message.c:289
msgid "No mailbox is open"
msgstr "Avatud postkaste pole"

#: index/dlg_index.c:1311
msgid "No tagged messages"
msgstr "Märgitud teateid pole"

#: index/dlg_index.c:1316 index/functions.c:950
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ühendus serverisse %s.."

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:551
#, fuzzy
msgid "Can't delete message"
msgstr "Kustutamata teateid pole."

#. L10N: CHECK_ACL
#. L10N: Due to the implementation details we do not know whether we
#. delete zero, 1, 12, ... messages. So in English we use
#. "messages". Your language might have other means to express this.
#: index/functions.c:591 index/functions.c:1236
#, fuzzy
msgid "Can't delete messages"
msgstr "Kustutamata teateid pole."

#. L10N: This is displayed when the x-label on one or more
#. messages is edited.
#: index/functions.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "%d label changed"
msgid_plural "%d labels changed"
msgstr[0] "Postkasti ei muudetud"
msgstr[1] "Postkasti ei muudetud"

#. L10N: This is displayed when editing an x-label, but no messages
#. were updated.  Possibly due to canceling at the prompt or if the new
#. label is the same as the old label.
#: index/functions.c:727
#, fuzzy
msgid "No labels changed"
msgstr "Postkasti ei muudetud"

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:747
#, fuzzy
msgid "Can't edit message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kirjutada"

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:834
#, fuzzy
msgid "Can't flag message"
msgstr "näita teadet"

#: index/functions.c:947
msgid "Jump to message: "
msgstr "Hüppa teatele: "

#: index/functions.c:955
msgid "Argument must be a message number"
msgstr "Argument peab olema teate number"

#: index/functions.c:959
msgid "Invalid message number"
msgstr "Vigane teate number"

#: index/functions.c:963
msgid "That message is not visible"
msgstr "See teate ei ole nähtav"

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:1066
#, fuzzy
msgid "Can't break thread"
msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"

#: index/functions.c:1089
msgid "Thread broken"
msgstr ""

#: index/functions.c:1095
msgid "Thread can't be broken, message is not part of a thread"
msgstr ""

#: index/functions.c:1120
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Avan postkasti ainult lugemiseks"

#: index/functions.c:1125
msgid "Open mailbox"
msgstr "Avan postkasti"

#: index/functions.c:1217
#, fuzzy
msgid "Thread contains unread or flagged messages"
msgstr "Teema sisaldab lugemata teateid"

#: index/functions.c:1239
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Kustuta teated mustriga: "

#: index/functions.c:1279
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Piirdu teadetega mustriga: "

#: index/functions.c:1309
msgid "To view all messages, limit to \"all\""
msgstr ""

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:1322
msgid "Can't link threads"
msgstr ""

#: index/functions.c:1337
msgid "No Message-ID: header available to link thread"
msgstr ""

#: index/functions.c:1351
msgid "Threads linked"
msgstr ""

#: index/functions.c:1356
msgid "No thread linked"
msgstr ""

#: index/functions.c:1385 mx.c:1315 mx.c:1335
msgid "Folder doesn't support tagging, aborting"
msgstr ""

#: index/functions.c:1406
#, fuzzy
msgid "No tag specified, aborting"
msgstr "Teema puudub, katkestan"

#: index/functions.c:1416
msgid "Update tags..."
msgstr ""

#: index/functions.c:1456
msgid "Failed to modify tags, aborting"
msgstr ""

#: index/functions.c:1570
#, fuzzy
msgid "No new messages in this limited view"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#: index/functions.c:1572
#, fuzzy
msgid "No new messages"
msgstr "Uusi teateid pole"

#: index/functions.c:1577
#, fuzzy
msgid "No unread messages in this limited view"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#: index/functions.c:1579
#, fuzzy
msgid "No unread messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#: index/functions.c:1595 menu/functions.c:107 pager/functions.c:777
#: pattern/pattern.c:521 pattern/pattern.c:676
msgid "Search wrapped to top"
msgstr "Otsing pööras algusest tagasi"

#: index/functions.c:1600 pager/functions.c:807 pattern/pattern.c:534
#: pattern/pattern.c:689
msgid "Search wrapped to bottom"
msgstr "Otsing pööras lõpust tagasi"

#: index/functions.c:1644
msgid "No more threads"
msgstr "Rohkem teemasid pole"

#: index/functions.c:1646
msgid "You are on the first thread"
msgstr "Te olete esimesel teemal"

#: index/functions.c:1664 index/functions.c:2053
msgid "You are on the last message"
msgstr "Te olete viimasel teatel"

#: index/functions.c:1681 index/functions.c:1736
msgid "No undeleted messages"
msgstr "Kustutamata teateid pole"

#: index/functions.c:1702
#, fuzzy
msgid "No mailboxes have new mail"
msgstr "Uute teadetega postkaste ei ole."

#: index/functions.c:1720 index/functions.c:2093
msgid "You are on the first message"
msgstr "Te olete esimesel teatel"

#. L10N: CHECK_ACL
#. L10N: Due to the implementation details we do not know whether we
#. mark zero, 1, 12, ... messages as read. So in English we use
#. "messages". Your language might have other means to express this.
#: index/functions.c:1789
#, fuzzy
msgid "Can't mark messages as read"
msgstr "hüppa teema vanemteatele"

#: index/functions.c:1866
msgid "No limit pattern is in effect"
msgstr "Kehtivat piirangumustrit ei ole"

#: index/functions.c:1950
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Märgi teated mustriga: "

#. L10N: CHECK_ACL
#. L10N: Due to the implementation details we do not know whether we
#. undelete zero, 1, 12, ... messages. So in English we use
#. "messages". Your language might have other means to express this.
#: index/functions.c:1966 index/functions.c:2488
#, fuzzy
msgid "Can't undelete messages"
msgstr "Kustutamata teateid pole."

#: index/functions.c:1970
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Taasta teated mustriga: "

#: index/functions.c:1984
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Võta märk teadetelt mustriga: "

#. L10N: This is the prompt for <mark-message>.  Whatever they
#. enter will be prefixed by $mark_macro_prefix and will become
#. a macro hotkey to jump to the currently selected message.
#: index/functions.c:2007
#, fuzzy
msgid "Enter macro stroke: "
msgstr "Sisestage võtme ID: "

#. L10N: "message hotkey" is the key bindings menu description of a
#. macro created by <mark-message>.
#: index/functions.c:2023
#, fuzzy
msgid "message hotkey"
msgstr "Teade jäeti postitusootele."

#. L10N: This is echoed after <mark-message> creates a new hotkey
#. macro.  %s is the hotkey string ($mark_macro_prefix followed
#. by whatever they typed at the prompt.)
#: index/functions.c:2028
#, fuzzy, c-format
msgid "Message bound to %s"
msgstr "Teade on peegeldatud"

#. L10N: This error is printed if <mark-message> can't find a
#. Message-ID for the currently selected message in the index.
#: index/functions.c:2038
#, fuzzy
msgid "No message ID to macro"
msgstr "Selles kaustas ei ole teateid"

#: index/functions.c:2140
msgid "Quit NeoMutt?"
msgstr "Väljun NeoMuttist?"

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:2400
msgid "Can't toggle new"
msgstr ""

#. L10N: CHECK_ACL
#: index/functions.c:2452
#, fuzzy
msgid "Can't undelete message"
msgstr "Kustutamata teateid pole."

#: index/functions.c:2588
#, fuzzy
msgid "Logged out of IMAP servers"
msgstr "Sulen ühenduse IMAP serveriga.."

#: index/functions.c:2638
msgid "No Message-Id. Unable to perform operation."
msgstr ""

#: index/functions.c:2708
#, fuzzy
msgid "No deleted messages found in the thread"
msgstr "kustuta kõik teated teemas"

#: index/functions.c:2733
#, fuzzy
msgid "Enter Message-Id: "
msgstr "Sisestage võtme ID: "

#: index/functions.c:2745
msgid "Article has no parent reference"
msgstr ""

#: index/functions.c:2768
#, fuzzy
msgid "Message is not visible in limited view"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#: index/functions.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetching %s from server..."
msgstr "Kustutan serveril teateid..."

#: index/functions.c:2786 nntp/nntp.c:2667
#, c-format
msgid "Article %s not found on the server"
msgstr ""

#: index/functions.c:2814
#, fuzzy
msgid "Open newsgroup in read-only mode"
msgstr "Avan postkasti ainult lugemiseks"

#: index/functions.c:2819
msgid "Open newsgroup"
msgstr ""

#: index/functions.c:2889
msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
msgstr ""

#: index/functions.c:2926
#, fuzzy
msgid "No virtual folder and no Message-Id, aborting"
msgstr "Teema puudub, katkestan"

#: index/functions.c:2947
msgid "failed to find message in notmuch database. try running 'notmuch new'."
msgstr ""

#: index/functions.c:2959
msgid "Failed to read thread, aborting"
msgstr ""

#: index/functions.c:2999
#, fuzzy
msgid "No query, aborting"
msgstr "Teema puudub, katkestan"

#: index/functions.c:3042
msgid "Windowed queries disabled"
msgstr ""

#: index/functions.c:3048
msgid "No notmuch vfolder currently loaded"
msgstr ""

#: index/functions.c:3113
msgid "There are no messages"
msgstr "Teateid ei ole"

#: index/functions.c:3121
msgid "No visible messages"
msgstr "Nähtavaid teateid pole"

#: index/index.c:98
msgid "Changing threaded display should prefer $use_threads over $sort"
msgstr ""

#: init.c:90
#, c-format
msgid "Error in command line: %s"
msgstr "Viga käsureal: %s"

#: init.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning in command line: %s"
msgstr "Viga käsureal: %s"

#: init.c:203
#, fuzzy
msgid "unable to determine nodename via uname()"
msgstr "ei suuda tuvastada kasutajanime"

#: init.c:633
#, c-format
msgid "Config variable '%s' is deprecated"
msgstr ""

#. L10N: '%s' is the (misspelled) name of the menu, e.g. 'index' or 'pager'
#: key/dump.c:203 key/parse.c:249 key/parse.c:301
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: sellist menüüd ei ole"

#. L10N: '%s' is the name of the menu, e.g. 'index' or 'pager',
#. it might also be 'all' when all menus are affected.
#: key/dump.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no binds for this menu"
msgstr "%s: sellist menüüd ei ole"

#: key/dump.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no macros for this menu"
msgstr "%s: sellist menüüd ei ole"

#: key/get.c:312
msgid "Key is not bound"
msgstr "Klahv ei ole seotud"

#: key/get.c:318
#, c-format
msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
msgstr "Klahv ei ole seotud. Abiinfo saamiseks vajutage '%s'."

#: key/get.c:453
msgid "Macro loop detected"
msgstr "Tuvastasin makros tsükli"

#: key/init.c:250
msgid "Abort key is not set, defaulting to Ctrl-G"
msgstr ""

#: key/init.c:256
#, c-format
msgid "Specified abort key sequence (%s) will be truncated to first key"
msgstr ""

#: key/parse.c:101
#, c-format
msgid "Binding '%s' will alias '%s'  Before, try: 'bind %s %s noop'"
msgstr ""

#: key/parse.c:265
#, c-format
msgid "%s: null key sequence"
msgstr "%s: tühi klahvijärjend"

#: key/parse.c:335
#, c-format
msgid "Function '%s' not available for menu '%s'"
msgstr ""

#: key/parse.c:585
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "makro: tühi klahvijärjend"

#: key/parse.c:655
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: argumente pole"

#: key/parse.c:678
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: sellist funktsiooni pole"

#: mailcap.c:216
#, c-format
msgid "Improperly formatted entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Vigaselt formaaditud kirje tüübile %s faili \"%s\" real %d"

#. L10N:
#. Mutt is trying to look up a mailcap value, but $mailcap_path is empty.
#. We added a reference to the MAILCAPS environment variable as a hint too.
#.
#. Because the variable is automatically populated by Mutt, this
#. should only occur if the user deliberately runs in their shell:
#. export MAILCAPS=
#.
#. or deliberately runs inside Mutt or their .muttrc:
#. set mailcap_path=""
#. -or-
#. unset mailcap_path
#.
#: mailcap.c:504
#, fuzzy
msgid "Neither mailcap_path nor MAILCAPS specified"
msgstr "Mailcap tee ei ole määratud"

#: mailcap.c:528
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Tüübil %s puudub mailcap kirje"

#. L10N: maildir_field_delimiter is a config variable and shouldn't be translated
#: maildir/config.c:52
msgid "maildir_field_delimiter must be exactly one character long"
msgstr ""

#. L10N: maildir_field_delimiter is a config variable and shouldn't be translated
#: maildir/config.c:59
msgid "maildir_field_delimiter cannot be alphanumeric or '-.\\/'"
msgstr ""

#. L10N: maildir_field_delimiter is a config variable and shouldn't be translated
#: maildir/config.c:67
msgid "maildir_field_delimiter can only be set once"
msgstr ""

#: maildir/maildir.c:267 maildir/mh.c:303
#, fuzzy
msgid "Could not flush message to disk"
msgstr "Teadet ei õnnestu saata."

#: maildir/maildir.c:313
#, fuzzy
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): ei õnnestu seada faili aegu"

#: maildir/maildir.c:704 maildir/mh.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Valin %s..."

#: maildir/maildir.c:725 maildir/mh.c:715 mbox/mbox.c:216 mbox/mbox.c:386
#: mx.c:372
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Loen %s..."

#. L10N: Displayed before/as a mailbox is being synced
#: maildir/maildir.c:1430 maildir/mh.c:1053 mbox/mbox.c:1179 mx.c:480
#: notmuch/notmuch.c:2233
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Kirjutan %s..."

#. L10N: Try to limit to 80 columns
#: main.c:256
msgid "usage:"
msgstr ""

#: main.c:257
msgid ""
"  neomutt [-Enx] [-e <command>] [-F <config>] [-H <draft>] [-i <include>]\n"
"          [-b <address>] [-c <address>] [-s <subject>] [-a <file> [...] --]\n"
"          <address> [...]"
msgstr ""

#: main.c:260
msgid ""
"  neomutt [-nx] [-e <command>] [-F <config>] [-b <address>] [-c <address>]\n"
"          [-s <subject>] [-a <file> [...] --] <address> [...] < message"
msgstr ""

#: main.c:262
msgid "  neomutt [-nRy] [-e <command>] [-F <config>] [-f <mailbox>] [-m <type>]"
msgstr ""

#: main.c:263
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -A <alias>"
msgstr ""

#: main.c:264
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -B"
msgstr ""

#: main.c:265
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -D [-S] [-O]"
msgstr ""

#: main.c:266
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -d <level> -l <file>"
msgstr ""

#: main.c:267
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -G"
msgstr ""

#: main.c:268
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -g <server>"
msgstr ""

#: main.c:269
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -p"
msgstr ""

#: main.c:270
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -Q <variable> [-O]"
msgstr ""

#: main.c:271
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -Z"
msgstr ""

#: main.c:272
msgid "  neomutt [-n] [-e <command>] [-F <config>] -z [-f <mailbox>]"
msgstr ""

#: main.c:273
msgid "  neomutt -v[v]\n"
msgstr ""

#. L10N: Try to limit to 80 columns.  If more space is needed add an indented line
#: main.c:276
#, fuzzy
msgid "options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"

#: main.c:277
msgid ""
"  --            Special argument forces NeoMutt to stop option parsing and treat\n"
"                remaining arguments as addresses even if they start with a dash"
msgstr ""

#: main.c:279
msgid "  -A <alias>    Print an expanded version of the given alias to stdout and exit"
msgstr ""

#: main.c:280
msgid ""
"  -a <file>     Attach one or more files to a message (must be the last option)\n"
"                Add any addresses after the '--' argument"
msgstr ""

#: main.c:282
msgid "  -B            Run in batch mode (do not start the ncurses UI)"
msgstr ""

#: main.c:283
msgid "  -b <address>  Specify a blind carbon copy (Bcc) recipient"
msgstr ""

#: main.c:284
msgid "  -c <address>  Specify a carbon copy (Cc) recipient"
msgstr ""

#: main.c:285
msgid "  -D            Dump all config variables as 'name=value' pairs to stdout"
msgstr ""

#: main.c:286
msgid "  -D -O         Like -D, but show one-liner documentation"
msgstr ""

#: main.c:287
msgid "  -D -S         Like -D, but hide the value of sensitive variables"
msgstr ""

#: main.c:288
msgid ""
"  -d <level>    Log debugging output to a file (default is \"~/.neomuttdebug0\")\n"
"                The level can range from 1-5 and affects verbosity"
msgstr ""

#: main.c:290
msgid "  -E            Edit draft (-H) or include (-i) file during message composition"
msgstr ""

#: main.c:291
msgid "  -e <command>  Specify a command to be run after reading the config files"
msgstr ""

#: main.c:292
msgid "  -F <config>   Specify an alternative initialization file to read"
msgstr ""

#: main.c:293
msgid "  -f <mailbox>  Specify a mailbox (as defined with 'mailboxes' command) to load"
msgstr ""

#: main.c:294
msgid "  -G            Start NeoMutt with a listing of subscribed newsgroups"
msgstr ""

#: main.c:295
msgid "  -g <server>   Like -G, but start at specified news server"
msgstr ""

#: main.c:296
msgid "  -H <draft>    Specify a draft file with header and body for message composing"
msgstr ""

#: main.c:297
msgid "  -h            Print this help message and exit"
msgstr ""

#: main.c:298
msgid "  -i <include>  Specify an include file to be embedded in the body of a message"
msgstr ""

#: main.c:299
msgid "  -l <file>     Specify a file for debugging output (default \"~/.neomuttdebug0\")"
msgstr ""

#: main.c:300
msgid ""
"  -m <type>     Specify a default mailbox format type for newly created folders\n"
"                The type is either MH, MMDF, Maildir or mbox (case-insensitive)"
msgstr ""

#: main.c:302
msgid "  -n            Do not read the system-wide configuration file"
msgstr ""

#: main.c:303
msgid "  -p            Resume a prior postponed message, if any"
msgstr ""

#: main.c:304
msgid ""
"  -Q <variable> Query a configuration variable and print its value to stdout\n"
"                (after the config has been read and any commands executed)\n"
"                Add -O for one-liner documentation"
msgstr ""

#: main.c:307
#, fuzzy
msgid "  -R            Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Avan postkasti ainult lugemiseks"

#: main.c:308
msgid "  -s <subject>  Specify a subject (must be enclosed in quotes if it has spaces)"
msgstr ""

#: main.c:309
msgid "  -v            Print the NeoMutt version and compile-time definitions and exit"
msgstr ""

#: main.c:310
msgid "  -vv           Print the NeoMutt license and copyright information and exit"
msgstr ""

#: main.c:311
msgid "  -y            Start NeoMutt with a listing of all defined mailboxes"
msgstr ""

#: main.c:312
msgid ""
"  -Z            Open the first mailbox with new message or exit immediately with\n"
"                exit code 1 if none is found in all defined mailboxes"
msgstr ""

#: main.c:314
msgid ""
"  -z            Open the first or specified (-f) mailbox if it holds any message\n"
"                or exit immediately with exit code 1 otherwise"
msgstr ""

#: main.c:337
msgid "Error initializing terminal"
msgstr "Viga terminali initsialiseerimisel"

#: main.c:407
msgid "unable to determine username"
msgstr "ei suuda tuvastada kasutajanime"

#: main.c:413
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ei leia kodukataloogi"

#: main.c:726
#, c-format
msgid "Error: value '%s' is invalid for -d"
msgstr ""

#: main.c:988
msgid "Failed to parse mailto: link"
msgstr ""

#: main.c:1003 main.c:1268 send/send.c:299 send/send.c:2766 send/send.c:2770
msgid "No recipients specified"
msgstr "Saajaid ei ole määratud"

#: main.c:1036
msgid "Can't use -E flag with stdin"
msgstr ""

#: main.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't parse message template: %s"
msgstr "Teate faili ei saa avada: %s"

#: main.c:1190 mutt_header.c:349
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: faili lisamine ebaõnnestus"

#: main.c:1282
msgid "No mailbox with new mail"
msgstr "Uute teadetega postkaste ei ole"

#: main.c:1307
msgid "No incoming mailboxes defined"
msgstr "Sissetulevate kirjade postkaste ei ole määratud"

#: main.c:1361
msgid "Mailbox is empty"
msgstr "Postkast on tühi"

#: mbox/mbox.c:256 mbox/mbox.c:322
msgid "Mailbox is corrupt"
msgstr "Postkast on riknenud"

#: mbox/mbox.c:907
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s"
msgstr "%s ei saa lukustada"

#: mbox/mbox.c:1056
msgid "Mailbox was corrupted"
msgstr "Postkast oli riknenud"

#: mbox/mbox.c:1102 mbox/mbox.c:1354
msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fataalne viga! Postkasti ei õnnestu uuesti avada!"

#: mbox/mbox.c:1139 pager/message.c:232
msgid "Could not create temporary file"
msgstr "Ei õnnestu luua ajutist faili"

#: mbox/mbox.c:1157
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages (report this bug)"
msgstr "sync: mbox on muudetud, aga muudetud teateid ei ole (teatage sellest veast)"

#: mbox/mbox.c:1299
msgid "Committing changes..."
msgstr "Kinnitan muutused..."

#: mbox/mbox.c:1333
#, c-format
msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Kirjutamine ebaõnnestus! Osaline postkast salvestatud faili %s"

#: mbox/mbox.c:1418
msgid "Could not reopen mailbox"
msgstr "Postkasti ei õnnestu uuesti avada"

#: mbox/mbox.c:1516 mbox/mbox.c:1668
msgid "Can't write message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kirjutada"

#: menu/functions.c:70 pager/functions.c:598 pattern/pattern.c:453
#: pattern/pattern.c:611
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Otsi tagurpidi: "

#: menu/functions.c:70 pager/functions.c:598 pattern/pattern.c:453
#: pattern/pattern.c:611
msgid "Search for: "
msgstr "Otsi: "

#: menu/functions.c:126 pager/functions.c:706 pager/functions.c:773
#: pager/functions.c:803 pattern/pattern.c:585 pattern/pattern.c:737
msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud"

#: menu/functions.c:243 menu/move.c:347 menu/move.c:367 menu/move.c:414
#: menu/move.c:430 menu/move.c:447 menu/move.c:468 menu/move.c:488
#: menu/tagging.c:124
msgid "No entries"
msgstr "Kirjeid pole"

#: menu/functions.c:254
msgid "Jump to: "
msgstr "Hüppa: "

#: menu/functions.c:264
msgid "Invalid index number"
msgstr "Vigane indeksi number"

#: menu/move.c:387
msgid "You are on the first entry"
msgstr "Te olete esimesel kirjel"

#: menu/move.c:401
msgid "You are on the last entry"
msgstr "Te olete viimasel kirjel"

#: menu/move.c:530
msgid "You can't scroll up farther"
msgstr "Enam ülespoole ei saa kerida"

#: menu/move.c:543
msgid "You can't scroll down farther"
msgstr "Enam allapoole ei saa kerida"

#: menu/tagging.c:96
msgid "Tagging is not supported"
msgstr "Märkimist ei toetata"

#: menu/tagging.c:155
msgid "No tagged entries"
msgstr "Märgitud kirjeid pole"

#: mixmaster/dlg_mixmaster.c:81
msgid "Append"
msgstr "Lõppu"

#: mixmaster/dlg_mixmaster.c:82
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"

#: mixmaster/dlg_mixmaster.c:85
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: mixmaster/dlg_mixmaster.c:155
msgid "Select a remailer chain"
msgstr "Valige vahendajate ahel"

#: mixmaster/dlg_mixmaster.c:193
msgid "Can't get mixmaster's type2.list"
msgstr "Mixmaster type2.list laadimine ei õnnestu"

#: mixmaster/mixmaster.c:56
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers"
msgstr "Mixmaster ei toeta Cc või Bcc päiseid"

#: mixmaster/mixmaster.c:81
msgid "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster"
msgstr "Mixmaster kasutamisel omistage palun hostname muutujale korrektne väärtus"

#: mixmaster/mixmaster.c:124
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d\n"
msgstr "Viga teate saatmisel, alamprotsess lõpetas koodiga %d.\n"

#: mixmaster/mixmaster.c:128
msgid "Error sending message"
msgstr "Viga teate saatmisel"

#: mixmaster/remailer.c:148
msgid "<random>"
msgstr ""

#: mixmaster/win_chain.c:65
#, c-format
msgid "-- Remailer chain [Length: %d]"
msgstr ""

#: mixmaster/win_chain.c:295
msgid "You already have the last chain element selected"
msgstr "Te olete ahela viimase lüli juba valinud"

#: mixmaster/win_chain.c:321
msgid "You already have the first chain element selected"
msgstr "Te olete ahela esimese lüli juba valinud"

#. L10N The '%d' here hard-coded to 19
#: mixmaster/win_chain.c:372
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements"
msgstr "Mixmaster ahelad on piiratud %d lüliga"

#: mixmaster/win_chain.c:404
msgid "The remailer chain is already empty"
msgstr "Vahendajate ahel on juba tühi"

#: mixmaster/win_chain.c:432
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain"
msgstr "Viga: %s ei saa ahela viimase vahendajana kasutada"

#: mutt/file.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to seek file: %s"
msgstr "Faili avamine päiste analüüsiks ebaõnnestus"

#: mutt/file.c:1272
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock"
msgstr "fcntl luku seadmine aegus"

#: mutt/file.c:1278
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Ootan fcntl lukku... %d"

#: mutt/file.c:1338
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock"
msgstr "flock luku seadmine aegus"

#: mutt/file.c:1345
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Ootan flock lukku... %d"

#: mutt/logging.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed log file: %s"
msgstr "Teate faili ei saa avada: %s"

#: mutt/logging.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Debugging at level %d to file '%s'"
msgstr "Silumise tase %d.\n"

#: mutt/logging.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Logging at level %d to file '%s'"
msgstr "Silumise tase %d.\n"

#: mutt/path.c:428
#, fuzzy
msgid "Error: converting path to absolute"
msgstr "Viga serveriga ühenduse loomisel: %s"

#: mutt/random.c:60
#, c-format
msgid "mutt_randbuf buflen=%zu"
msgstr ""

#: mutt/random.c:85
#, c-format
msgid "open /dev/urandom: %s"
msgstr ""

#: mutt/random.c:92
#, c-format
msgid "read /dev/urandom: %s"
msgstr ""

#: mutt/regex.c:277
#, c-format
msgid "Bad regex: %s"
msgstr ""

#: mutt/regex.c:349
msgid "Not enough subexpressions for template"
msgstr ""

#: mutt/signal.c:81 mutt/signal.c:83 mutt/signal.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Caught signal %d (%s) ...  Exiting\n"
msgstr "Sain signaali %d (%s) ...  Väljun.\n"

#: mutt/signal.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Caught signal %d ...  Exiting\n"
msgstr "Sain signaali %d ...  Väljun.\n"

#: mutt_logging.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for option %s: %ld"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"

#: mutt_lua.c:449
msgid "Error: Couldn't load the lua interpreter"
msgstr ""

#: mutt_lua.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't source lua source: %s"
msgstr "%s ei saa lukustada\n"

#: mutt_mailbox.c:260
msgid "New mail in "
msgstr "Uus kiri kaustas "

#: mutt_socket.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL is unavailable, can't connect to %s"
msgstr "SSL ei ole kasutatav."

#: mutt_thread.c:110
#, c-format
msgid "Cannot use 'last-' prefix with 'threads' for %s"
msgstr ""

#: mutt_thread.c:1382
msgid "Parent message is not available"
msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav"

#: mutt_thread.c:1388
#, fuzzy
msgid "Root message is not visible in this limited view"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#: mutt_thread.c:1390
msgid "Parent message is not visible in this limited view"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#. L10N: Means "The path you specified as the destination file is a directory."
#. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c)
#. These three letters correspond to the choices in the string.
#: muttlib.c:603
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it: (y)es, (n)o, (a)ll?"
msgstr "Fail on kataloog, salvestan sinna?"

#: muttlib.c:603
msgid "yna"
msgstr ""

#. L10N: Means "The path you specified as the destination file is a directory."
#. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c)
#: muttlib.c:621
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Fail on kataloog, salvestan sinna?"

#: muttlib.c:627
msgid "File under directory: "
msgstr "Fail kataloogis: "

#. L10N: Options for: File %s exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?
#: muttlib.c:643
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Fail on olemas, (k)irjutan üle, (l)isan või ka(t)kestan?"

#: muttlib.c:644
msgid "oac"
msgstr "klt"

#: muttlib.c:1336
msgid "Can't save message to POP mailbox"
msgstr "Teadet ei saa POP postkasti salvestada"

#: muttlib.c:1347
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Lisan teated kausta %s?"

#: muttlib.c:1361
#, fuzzy
msgid "Can't save message to news server"
msgstr "POP serveril ei saa teadet toimetada"

#: mx.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading from %s interrupted..."
msgstr "Otsing katkestati."

#. L10N: Displayed if a mailbox sync fails
#: mx.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write %s"
msgstr "%s ei õnnestu lisada"

#. L10N: Although we know the precise number of messages, we do not show it to the user.
#. So feel free to use a "generic plural" as plural translation if your language has one.
#: mx.c:547
#, fuzzy
msgid "message not deleted"
msgid_plural "messages not deleted"
msgstr[0] "märgin %d teadet kustutatuks..."
msgstr[1] "märgin %d teadet kustutatuks..."

#: mx.c:569
#, fuzzy
msgid "Can't open trash folder"
msgstr "Kausta ei saa lisada: %s"

#. L10N: Displayed if appending to $trash fails when syncing or closing a mailbox
#: mx.c:587
#, fuzzy
msgid "Unable to append to trash folder"
msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus"

#: mx.c:644
msgid "Mark all articles read?"
msgstr ""

#. L10N: The first argument is the number of read messages to be
#. moved, the second argument is the target mailbox.
#: mx.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %d read message to %s?"
msgid_plural "Move %d read messages to %s?"
msgstr[0] "Tõstan loetud teated postkasti %s?"
msgstr[1] "Tõstan loetud teated postkasti %s?"

#: mx.c:709 mx.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgid_plural "Purge %d deleted messages?"
msgstr[0] "Eemaldan %d kustutatud teate?"
msgstr[1] "Eemaldan %d kustutatud teadet?"

#: mx.c:732
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Tõstan loetud teated kausta %s..."

#: mx.c:815 mx.c:958
msgid "Mailbox is unchanged"
msgstr "Postkasti ei muudetud"

#: mx.c:875
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted"
msgstr "%d säilitatud, %d tõstetud, %d kustutatud"

#: mx.c:880 mx.c:1024
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted"
msgstr "%d säilitatud, %d kustutatud"

#: mx.c:942
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Kirjutamise lülitamiseks vajutage '%s'"

#: mx.c:944
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write"
msgstr "Kirjutamise uuesti lubamiseks kasutage 'toggle-write'"

#: mx.c:946
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Postkast on märgitud mittekirjutatavaks. %s"

#: mx.c:1018
msgid "Mailbox checkpointed"
msgstr "Postkast on kontrollitud"

#: mx.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s: it is a pipe"
msgstr "Teate faili ei saa avada: %s"

#: mx.c:1886
msgid "Can't toggle write on a readonly mailbox"
msgstr "Ainult lugemiseks postkastil ei saa kirjutamist lülitada"

#: mx.c:1893
msgid "Changes to folder will be written on folder exit"
msgstr "Muudatused kaustas salvestatakse kaustast väljumisel"

#: mx.c:1898
msgid "Changes to folder will not be written"
msgstr "Muudatusi kaustas ei kirjutata"

#: ncrypt/crypt.c:79
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (praegune aeg: %c)"

#: ncrypt/crypt.c:86
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- järgneb %s väljund%s --]\n"

#. L10N: Due to the implementation details (e.g. some passwords are managed
#. by gpg-agent) we can't know whether we forgot zero, 1, 12, ...
#. passwords. So in English we use "Passphrases". Your language might
#. have other means to express this.
#: ncrypt/crypt.c:107
#, fuzzy
msgid "Passphrases forgotten"
msgstr "Parool(id) on unustatud"

#: ncrypt/crypt.c:189
msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt.c:192
msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt.c:198
msgid "Inline PGP can't be used with format=flowed.  Revert to PGP/MIME?"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt.c:201
msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt.c:211 ncrypt/cryptglue.c:160 ncrypt/pgp_functions.c:137
#: ncrypt/pgpkey.c:277
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Käivitan PGP..."

#: ncrypt/crypt.c:221
msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt.c:224 send/send.c:2744
msgid "Mail not sent"
msgstr "Kirja ei saadetud"

#: ncrypt/crypt.c:642
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported"
msgstr "Sisu vihjeta S/MIME teateid ei toetata"

#: ncrypt/crypt.c:887
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Proovin eraldada PGP võtmed...\n"

#: ncrypt/crypt.c:914
msgid "Trying to extract S/MIME certificates..."
msgstr "Proovin eraldada S/MIME sertifikaadid..."

#: ncrypt/crypt.c:1153
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Viga: Tundmatu multipart/signed protokoll %s --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt.c:1193
#, fuzzy
msgid ""
"[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Viga: Vigane multipart/signed struktuur --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt.c:1231
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Hoiatus: Me ai saa kontrollida %s/%s allkirju. --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt.c:1243
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Järgnev info on allkirjastatud --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt.c:1251
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Hoiatus: Ei leia ühtegi allkirja. --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt.c:1258
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- Allkirjastatud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:383
#, c-format
msgid "error enabling CMS protocol: %s"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating GPGME data object: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:472 ncrypt/crypt_gpgme.c:499 ncrypt/crypt_gpgme.c:1563
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "error allocating data object: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "error rewinding data object: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:537
msgid "[tempfile]"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:543 ncrypt/crypt_gpgme.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading data object: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:664
#, c-format
msgid "secret key '%s' not found: %s"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:681
#, c-format
msgid "ambiguous specification of secret key '%s'"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:697
#, c-format
msgid "error setting secret key '%s': %s"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting PKA signature notation: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "error encrypting data: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "error signing data: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:959
msgid "$pgp_sign_as unset and no default key specified in ~/.gnupg/gpg.conf"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1137
msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1146
msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1152
#, fuzzy
msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
msgstr "Serveri sertifikaat on aegunud"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1166
msgid "Warning: The signature expired at: "
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1173
msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1178
#, fuzzy
msgid "The CRL is not available\n"
msgstr "SSL ei ole kasutatav."

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1184
msgid "Available CRL is too old\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1189
msgid "A policy requirement was not met\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1198
msgid "A system error occurred"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1231
msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1237
msgid "PKA verified signer's address is: "
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1256 ncrypt/gpgme_functions.c:62
#, fuzzy
msgid "Fingerprint: "
msgstr "Sõrmejälg: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1319
msgid "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named as shown above\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1324
msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1327
msgid "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown above\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1362 ncrypt/crypt_gpgme.c:1367
#: ncrypt/gpgme_functions.c:61
msgid "aka: "
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1379
msgid "KeyID "
msgstr ""

#. L10N: You will see this message in place of "KeyID "
#. if the S/MIME key has no ID. This is quite an error.
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1386
msgid "no signature fingerprint available"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1395 ncrypt/crypt_gpgme.c:1400
#, fuzzy
msgid "created: "
msgstr "Loon %s?"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1477
#, c-format
msgid "Error getting key information for KeyID %s: %s\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1484 ncrypt/crypt_gpgme.c:1499
msgid "Good signature from:"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1491
msgid "*BAD* signature from:"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1507
msgid "Problem signature from:"
msgstr ""

#. L10N: This is trying to match the width of the
#. "Problem signature from:" translation just above.
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1513
msgid "               expires: "
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1570 ncrypt/crypt_gpgme.c:1803
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2558
msgid "[-- Begin signature information --]\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: verification failed: %s\n"
msgstr "Viga käsureal: %s\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1632
#, c-format
msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1651
msgid "*** End Notation ***\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1659 ncrypt/crypt_gpgme.c:1817
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2568
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End signature information --]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- Allkirjastatud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Viga: ajutise faili loomine ebaõnnestus! --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "Error importing key: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2534
#, c-format
msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2541 ncrypt/crypt_gpgme.c:2730 ncrypt/pgp.c:747
#: ncrypt/pgp.c:1315
#, fuzzy
msgid "PGP message successfully decrypted"
msgstr "PGP allkiri on edukalt kontrollitud"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2580
msgid "Error: copy data failed\n"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2593 ncrypt/pgp.c:691
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- PGP TEATE ALGUS --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2595 ncrypt/pgp.c:693
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP AVALIKU VÕTME BLOKI ALGUS --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2597 ncrypt/pgp.c:695
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- PGP ALLKIRJASTATUD TEATE ALGUS --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2623 ncrypt/pgp.c:733
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP TEATE LÕPP --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2625 ncrypt/pgp.c:752
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP AVALIKU VÕTME BLOKI LÕPP --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2627 ncrypt/pgp.c:756
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP ALLKIRJASTATUD TEATE LÕPP --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2647 ncrypt/pgp.c:789
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Viga: ei suuda leida PGP teate algust --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2674 ncrypt/crypt_gpgme.c:2768 ncrypt/pgp.c:1261
msgid "[-- Error: could not create temporary file --]\n"
msgstr "[-- Viga: ajutise faili loomine ebaõnnestus --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2687
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Järgneb PGP/MIME krüptitud info --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2688 ncrypt/pgp.c:1274
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Järgneb PGP/MIME krüptitud info --]\n"
"\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2725
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
msgstr "[-- PGP/MIME krüptitud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2726 ncrypt/pgp.c:1310
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- PGP/MIME krüptitud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2738 ncrypt/pgp.c:682 ncrypt/pgp.c:736
#: ncrypt/pgp.c:1319
#, fuzzy
msgid "Could not decrypt PGP message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kopeerida."

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2781
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Järgneb S/MIME allkirjastatud info --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2782
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Järgneb S/MIME krüptitud info --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2826
#, fuzzy
msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- S/MIME Allkirjastatud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:2827
#, fuzzy
msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- S/MIME krüptitud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3014 ncrypt/crypt_gpgme.c:3065
#, c-format
msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3053 ncrypt/crypt_gpgme.c:3104
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3622
#, c-format
msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3168 ncrypt/crypt_gpgme.c:3288 ncrypt/pgpkey.c:380
#: ncrypt/pgpkey.c:512
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Otsin võtmeid, mis sisaldavad \"%s\"..."

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3400 ncrypt/pgpkey.c:229 ncrypt/smime.c:764
#, c-format
msgid "No matching keys found for \"%s\""
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3454 ncrypt/pgp.c:1501
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Kasutan kasutajat = \"%s\" teatel %s?"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3503 ncrypt/pgp.c:1551 ncrypt/smime.c:788
#: ncrypt/smime.c:868
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Sisestage kasutaja teatele %s: "

#. L10N: mutt_gpgme_select_secret_key() tries to list all secret keys to choose
#. from.  This error is displayed if no results were found.
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3629
#, fuzzy
msgid "No secret keys found"
msgstr "Ei leitud"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3662 ncrypt/pgpkey.c:250
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Palun sisestage võtme ID: "

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting key: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#. L10N: MIME description for exported (attached) keys.
#. You can translate this entry to a non-ASCII string (it will be encoded),
#. but it may be safer to keep it untranslated.
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3693
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP Key 0x%s"
msgstr "PGP Võti %s"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3733
msgid "GPGME: OpenPGP protocol not available"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3744
msgid "GPGME: CMS protocol not available"
msgstr ""

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3795
#, fuzzy
msgid "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3797
#, fuzzy
msgid "sapco"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3803
#, fuzzy
msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3805
#, fuzzy
msgid "samco"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3815
#, fuzzy
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3817
#, fuzzy
msgid "esabpco"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3823
#, fuzzy
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3825
#, fuzzy
msgid "esabmco"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: S/MIME options
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3835
#, fuzzy
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: S/MIME options
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3837
#, fuzzy
msgid "esabpc"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3843
#, fuzzy
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options
#: ncrypt/crypt_gpgme.c:3845
#, fuzzy
msgid "esabmc"
msgstr "kaimeu"

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4010
msgid "Failed to verify sender"
msgstr ""

#: ncrypt/crypt_gpgme.c:4015
#, fuzzy
msgid "Failed to figure out sender"
msgstr "Faili avamine päiste analüüsiks ebaõnnestus."

#: ncrypt/cryptglue.c:162
#, fuzzy
msgid "Invoking S/MIME..."
msgstr "Käivitan S/MIME..."

#: ncrypt/dlg_gpgme.c:97 ncrypt/dlg_pgp.c:97
msgid "Check key"
msgstr "Võtme kontroll"

#: ncrypt/dlg_gpgme.c:664
#, fuzzy
msgid "All matching keys are marked expired/revoked"
msgstr "Kõik sobivad võtmed on märgitud aegunuks/tühistatuks"

#: ncrypt/dlg_gpgme.c:715
#, fuzzy
msgid "PGP and S/MIME keys matching"
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad \"%s\"."

#: ncrypt/dlg_gpgme.c:717
#, fuzzy
msgid "PGP keys matching"
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad \"%s\"."

#: ncrypt/dlg_gpgme.c:719
#, fuzzy
msgid "S/MIME keys matching"
msgstr "S/MIME sertifikaadid, mis sisaldavad \"%s\"."

#: ncrypt/dlg_gpgme.c:721
#, fuzzy
msgid "keys matching"
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad \"%s\"."

#. L10N: 1$s is one of the previous four entries.
#. %2$s is an address.
#. e.g. "S/MIME keys matching <john.doe@example.com>"
#: ncrypt/dlg_gpgme.c:729
#, c-format
msgid "%s <%s>"
msgstr ""

#. L10N: e.g. 'S/MIME keys matching "John Doe".'
#: ncrypt/dlg_gpgme.c:734
#, c-format
msgid "%s \"%s\""
msgstr ""

#: ncrypt/dlg_pgp.c:579
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled"
msgstr "Kõik sobivad võtmed on märgitud aegunuks/tühistatuks"

#: ncrypt/dlg_pgp.c:624
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>"
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad <%s>"

#: ncrypt/dlg_pgp.c:626
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\""
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad \"%s\""

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:123
msgid "Expired   "
msgstr "Aegunud   "

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:131
msgid "Invalid   "
msgstr "Vigane    "

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:139
msgid "Revoked   "
msgstr "Tühistatud "

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:147
msgid "Trusted   "
msgstr "Usaldatud "

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:155
msgid "Unverified"
msgstr "Kontrollimata"

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:163
msgid "Verified  "
msgstr "Kontrollitud "

#. L10N: Describes the trust state of a S/MIME key.
#. This translation must be padded with spaces to the right such that it
#. has the same length as the other translations.
#. The translation strings which need to be padded are:
#. Expired, Invalid, Revoked, Trusted, Unverified, Verified, and Unknown.
#: ncrypt/dlg_smime.c:171
msgid "Unknown   "
msgstr "Tundmatu  "

#: ncrypt/dlg_smime.c:227
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\""
msgstr "S/MIME sertifikaadid, mis sisaldavad \"%s\""

#. L10N: The following are the headers for the "verify key" output from the
#. GPGME key selection menu (bound to "c" in the key selection menu).
#. They will be automatically aligned.
#: ncrypt/gpgme_functions.c:61
msgid "Name: "
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:61
#, fuzzy
msgid "Valid From: "
msgstr "Vigane kuu: %s"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:61
#, fuzzy
msgid "Valid To: "
msgstr "Vigane kuu: %s"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:62
msgid "Key Type: "
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:62
msgid "Key Usage: "
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:62
msgid "Serial-No: "
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:63
msgid "Issued By: "
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:63
#, fuzzy
msgid "Subkey: "
msgstr "Võtme ID: 0x%s"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:355
msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:359
msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:376
msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
msgstr ""

#. L10N: comes after the Name or aka if the key is invalid
#. L10N: describes a subkey
#: ncrypt/gpgme_functions.c:428 ncrypt/gpgme_functions.c:563
#, fuzzy
msgid "[Invalid]"
msgstr "Vigane    "

#. L10N: This is printed after "Key Type: " and looks like this: PGP, 2048 bit RSA
#: ncrypt/gpgme_functions.c:468 ncrypt/gpgme_functions.c:603
#, c-format
msgid "%s, %lu bit %s\n"
msgid_plural "%s, %lu bit %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. L10N: value in Key Usage: field
#: ncrypt/gpgme_functions.c:476 ncrypt/gpgme_functions.c:610
#, fuzzy
msgid "encryption"
msgstr "Krüpti"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:477 ncrypt/gpgme_functions.c:483
#: ncrypt/gpgme_functions.c:611 ncrypt/gpgme_functions.c:616
msgid ", "
msgstr ""

#. L10N: value in Key Usage: field
#: ncrypt/gpgme_functions.c:482 ncrypt/gpgme_functions.c:615
msgid "signing"
msgstr ""

#. L10N: value in Key Usage: field
#: ncrypt/gpgme_functions.c:488 ncrypt/gpgme_functions.c:620
#, fuzzy
msgid "certification"
msgstr "Sertifikaat on salvestatud"

#. L10N: describes a subkey
#: ncrypt/gpgme_functions.c:557
#, fuzzy
msgid "[Revoked]"
msgstr "Tühistatud "

#. L10N: describes a subkey
#: ncrypt/gpgme_functions.c:569
#, fuzzy
msgid "[Expired]"
msgstr "Aegunud   "

#. L10N: describes a subkey
#: ncrypt/gpgme_functions.c:575
msgid "[Disabled]"
msgstr ""

#: ncrypt/gpgme_functions.c:647
#, fuzzy
msgid "Collecting data..."
msgstr "Ühendus serverisse %s..."

#: ncrypt/gpgme_functions.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Error finding issuer key: %s\n"
msgstr "Viga serveriga ühenduse loomisel: %s"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:674
#, fuzzy
msgid "Error: certification chain too long - stopping here\n"
msgstr "Viga käsureal: %s\n"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:685 ncrypt/pgp_functions.c:160
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Võtme ID: 0x%s"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:738 ncrypt/pgp_functions.c:70
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked"
msgstr "Seda võtit ei saa kasutada: aegunud/blokeeritud/tühistatud"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:750 ncrypt/pgp_functions.c:82
#: ncrypt/smime_functions.c:65
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked. Do you really want to use the key?"
msgstr "ID on aegunud/blokeeritud/tühistatud. Kas te soovite seda võtit tõesti kasutada?"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:758 ncrypt/pgp_functions.c:92
#, fuzzy
msgid "ID is not valid. Do you really want to use the key?"
msgstr "ID ei ole kehtiv. Kas te soovite seda võtit tõesti kasutada?"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:761 ncrypt/pgp_functions.c:95
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid. Do you really want to use the key?"
msgstr "ID on ainult osaliselt kehtiv. Kas te soovite seda võtit tõesti kasutada?"

#: ncrypt/gpgme_functions.c:768 ncrypt/pgp_functions.c:89
#: ncrypt/smime_functions.c:68
#, fuzzy
msgid "ID has undefined validity. Do you really want to use the key?"
msgstr "ID kehtivuse väärtus ei ole defineeritud. Kas te soovite seda võtit tõesti kasutada?"

#: ncrypt/pgp.c:103
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Sisestage PGP parool:"

#: ncrypt/pgp.c:611
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess --]\n"
msgstr "[-- Viga: ei õnnestu luua PGP alamprotsessi --]\n"

#: ncrypt/pgp.c:658 ncrypt/pgp.c:957 ncrypt/pgp.c:1125
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- PGP väljundi lõpp --]\n"
"\n"

#. L10N: You will see this error message if (1) you are decrypting
#. (not encrypting) something and (2) it is a plaintext. So the
#. message does not mean "You failed to encrypt the message."
#: ncrypt/pgp.c:743
#, fuzzy
msgid "PGP message is not encrypted"
msgstr "PGP allkiri on edukalt kontrollitud"

#: ncrypt/pgp.c:1009
msgid "Internal error.  Please submit a bug report."
msgstr ""

#: ncrypt/pgp.c:1077
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Viga: PGP alamprotsessi loomine ei õnnestu --]\n"
"\n"

#: ncrypt/pgp.c:1112 ncrypt/pgp.c:1134 ncrypt/smime.c:1984
#: postpone/postpone.c:440
msgid "Decryption failed"
msgstr "Dekrüptimine ebaõnnestus"

#: ncrypt/pgp.c:1376
msgid "Can't open PGP subprocess"
msgstr "PGP protsessi loomine ebaõnnestus"

#: ncrypt/pgp.c:1816
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP käivitamine ei õnnestu"

#. L10N: The next string MUST have the same highlighted letter
#. One of them will appear in each of the three strings marked "(inline"), below.
#: ncrypt/pgp.c:1925
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""

#. L10N: The previous string MUST have the same highlighted letter
#. One of them will appear in each of the three strings marked "(inline"), below.
#: ncrypt/pgp.c:1931
msgid "(i)nline"
msgstr ""

#. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/pgp.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is on)
#. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
#: ncrypt/pgp.c:1949
#, fuzzy
msgid "saico"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/pgp.c:1955
#, fuzzy
msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/pgp.c:1957
#, fuzzy
msgid "saco"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/pgp.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (inline) (opportunistic encryption is off)
#. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
#: ncrypt/pgp.c:1976
#, fuzzy
msgid "esabico"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/pgp.c:1982
#, fuzzy
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/pgp.c:1984
#, fuzzy
msgid "esabco"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options (inline)
#: ncrypt/pgp.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options (inline)
#. The 'i' is from the "PGP/M(i)ME" or "(i)nline", above.
#: ncrypt/pgp.c:2000
#, fuzzy
msgid "esabic"
msgstr "kaimeu"

#. L10N: PGP options
#: ncrypt/pgp.c:2006
#, fuzzy
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear?"
msgstr "PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta?"

#. L10N: PGP options
#: ncrypt/pgp.c:2008
#, fuzzy
msgid "esabc"
msgstr "kaimeu"

#: ncrypt/pgp_functions.c:122 ncrypt/pgpkey.c:271
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "/dev/null ei saa avada"

#: ncrypt/pgpinvoke.c:477
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Laen PGP võtit..."

#: ncrypt/pgpkey.c:300
#, c-format
msgid "PGP Key %s"
msgstr "PGP Võti %s"

#: ncrypt/smime.c:187
msgid "Enter S/MIME passphrase:"
msgstr "Sisestage S/MIME parool:"

#: ncrypt/smime.c:748
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Sisestage võtme ID: "

#: ncrypt/smime.c:874
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s"
msgstr "%s jaoks puudub kehtiv sertifikaat"

#: ncrypt/smime.c:928 ncrypt/smime.c:957 ncrypt/smime.c:1036
#: ncrypt/smime.c:1071 ncrypt/smime.c:1148 ncrypt/smime.c:1228
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess"
msgstr "Viga: ei õnnestu luua OpenSSL alamprotsessi"

#: ncrypt/smime.c:1207
#, fuzzy
msgid "Label for certificate: "
msgstr "Ei õnnestu saada partneri sertifikaati"

#: ncrypt/smime.c:1311
msgid "no certfile"
msgstr "sertifikaadi faili pole"

#: ncrypt/smime.c:1316
msgid "no mbox"
msgstr "pole postkast"

#: ncrypt/smime.c:1477 ncrypt/smime.c:1646
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "OpenSSL väljundit pole..."

#: ncrypt/smime.c:1564
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""

#: ncrypt/smime.c:1613
msgid "Can't open OpenSSL subprocess"
msgstr "OpenSSL protsessi avamine ebaõnnestus"

#: ncrypt/smime.c:1844 ncrypt/smime.c:1963
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- OpenSSL väljundi lõpp --]\n"
"\n"

#: ncrypt/smime.c:1921 ncrypt/smime.c:1933
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess --]\n"
msgstr "[-- Viga: ei õnnestu luua OpenSSL alamprotsessi --]\n"

#: ncrypt/smime.c:1968
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Järgneb S/MIME krüptitud info --]\n"

#: ncrypt/smime.c:1972
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Järgneb S/MIME allkirjastatud info --]\n"

#: ncrypt/smime.c:2072
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- S/MIME krüptitud info lõpp --]\n"

#: ncrypt/smime.c:2074
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- S/MIME Allkirjastatud info lõpp --]\n"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/smime.c:2209
#, fuzzy
msgid "S/MIME (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off?"
msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta?"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is on)
#: ncrypt/smime.c:2211
#, fuzzy
msgid "swaco"
msgstr "kaimu"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/smime.c:2219
#, fuzzy
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode?"
msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta?"

#. L10N: S/MIME options (opportunistic encryption is off)
#: ncrypt/smime.c:2221
#, fuzzy
msgid "eswabco"
msgstr "kaimu"

#. L10N: S/MIME options
#: ncrypt/smime.c:2228
#, fuzzy
msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear?"
msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta?"

#. L10N: S/MIME options
#: ncrypt/smime.c:2230
#, fuzzy
msgid "eswabc"
msgstr "kaimu"

#: ncrypt/smime.c:2296
msgid "Choose algorithm family: (1) DES, (2) RC2, (3) AES, or (c)lear?"
msgstr ""

#. L10N: Options for: Choose algorithm family: (1) DES, (2) RC2, (3) AES, or (c)lear?
#: ncrypt/smime.c:2298
msgid "123c"
msgstr ""

#: ncrypt/smime.c:2301
msgid "(1) DES, (2) Triple-DES?"
msgstr ""

#. L10N: Options for: (1) DES, (2) Triple-DES
#: ncrypt/smime.c:2303
msgid "12"
msgstr ""

#: ncrypt/smime.c:2317
msgid "(1) RC2-40, (2) RC2-64, (3) RC2-128?"
msgstr ""

#. L10N: Options for: (1) RC2-40, (2) RC2-64, (3) RC2-128
#. L10N: Options for: (1) AES128, (2) AES192, (3) AES256
#: ncrypt/smime.c:2319 ncrypt/smime.c:2339
msgid "123"
msgstr ""

#: ncrypt/smime.c:2337
msgid "(1) AES128, (2) AES192, (3) AES256?"
msgstr ""

#: ncrypt/smime_functions.c:71
#, fuzzy
msgid "ID is not trusted. Do you really want to use the key?"
msgstr "ID ei ole kehtiv. Kas te soovite seda võtit tõesti kasutada?"

#: nntp/newsrc.c:640
msgid "Loading list of groups from cache..."
msgstr ""

#: nntp/newsrc.c:1031
msgid "No news server defined"
msgstr ""

#: nntp/newsrc.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an invalid news server specification"
msgstr "%s on vigane POP tee"

#: nntp/nntp.c:130 nntp/nntp.c:686 pop/lib.c:416 pop/pop.c:683
msgid "Server closed connection"
msgstr "Server sulges ühenduse"

#: nntp/nntp.c:240
msgid "Server doesn't support reader mode"
msgstr ""

#: nntp/nntp.c:482 pop/auth.c:618 send/smtp.c:1012
msgid "No authenticators available"
msgstr "Autentikaatoreid pole"

#: nntp/nntp.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
msgstr "Ühendus serveriga %s suleti"

#: nntp/nntp.c:1201
#, fuzzy
msgid "Fetching list of articles..."
msgstr "Laen teadete nimekirja..."

#: nntp/nntp.c:1471 nntp/nntp.c:2070 pop/pop.c:555 pop/pop.c:836
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kontrollin, kas on uusi teateid..."

#: nntp/nntp.c:1788 nntp/nntp.c:1881
#, fuzzy
msgid "Could not switch to reader mode"
msgstr "ei õnnestu kirjutada ajutisse kausta: %s"

#: nntp/nntp.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to %s. %s"
msgstr "Ühendus serverisse %s..."

#: nntp/nntp.c:1802
msgid "Posting is NOT ok"
msgstr ""

#: nntp/nntp.c:1802
#, fuzzy
msgid "Posting is ok"
msgstr "Ühendus serverisse %s.."

#: nntp/nntp.c:1938 nntp/nntp.c:1973
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't post article: %s"
msgstr "Ei saa lugeda %s atribuute: %s"

#: nntp/nntp.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading list of groups from server %s..."
msgstr "Kustutan serveril teateid..."

#: nntp/nntp.c:2037 nntp/nntp.c:2131
#, fuzzy
msgid "Loading descriptions..."
msgstr "Meldin..."

#: nntp/nntp.c:2059
#, fuzzy
msgid "Checking for new newsgroups..."
msgstr "Kontrollin, kas on uusi teateid..."

#: nntp/nntp.c:2272
msgid "Unable to find child articles because server does not support XPAT command"
msgstr ""

#: nntp/nntp.c:2349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an invalid newsgroup specification"
msgstr "%s on vigane POP tee"

#: nntp/nntp.c:2388
#, c-format
msgid "Newsgroup %s not found on the server"
msgstr ""

#: nntp/nntp.c:2411
#, c-format
msgid "Newsgroup %s has been removed from the server"
msgstr ""

#: notmuch/config.c:61
#, c-format
msgid "nm_default_url must be: notmuch://<absolute path> . Current: %s"
msgstr ""

#. L10N: The values 'hour', 'day', 'week', 'month', 'year' are literal.
#. They should not be translated.
#: notmuch/config.c:91 notmuch/notmuch.c:313
msgid "Invalid nm_query_window_timebase value (valid values are: hour, day, week, month, year)"
msgstr ""

#: notmuch/db.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for notmuch DB... (%d sec)"
msgstr "Ootan fcntl lukku... %d"

#: notmuch/db.c:179
#, c-format
msgid "Can't open notmuch database: %s: %s"
msgstr ""

#: notmuch/db.c:180
#, fuzzy
msgid "unknown reason"
msgstr "tundmatu viga"

#: notmuch/mdata.c:83 notmuch/notmuch.c:1789
#, c-format
msgid "failed to parse notmuch url: %s"
msgstr ""

#: notmuch/notmuch.c:360
#, c-format
msgid "failed to parse notmuch limit: %s"
msgstr ""

#: notmuch/notmuch.c:680
#, fuzzy
msgid "Reading messages..."
msgstr "Saadan teadet..."

#: notmuch/notmuch.c:1548
#, fuzzy
msgid "No more messages in the thread"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#: notmuch/notmuch.c:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse limit: %s"
msgstr "%s ei õnnestu lisada"

#: notmuch/notmuch.c:2314
#, c-format
msgid "Unable to sync %d message due to external mailbox modification"
msgid_plural "Unable to sync %d messages due to external mailbox modification"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: notmuch/notmuch.c:2374
#, fuzzy
msgid "Can't write to virtual folder"
msgstr "Kausta ei saa lisada: %s"

#: notmuch/query.c:115
#, c-format
msgid "failed to parse notmuch query type: %s"
msgstr ""

#: pager/dlg_pager.c:77 pager/dlg_pager.c:88 pager/dlg_pager.c:98
#: pager/dlg_pager.c:114
msgid "PrevPg"
msgstr "EelmLk"

#: pager/dlg_pager.c:78 pager/dlg_pager.c:89 pager/dlg_pager.c:99
#: pager/dlg_pager.c:115
msgid "NextPg"
msgstr "JärgmLm"

#: pager/dlg_pager.c:100
msgid "View Attachm."
msgstr "Vaata lisa"

#: pager/dlg_pager.c:103 pager/dlg_pager.c:119
msgid "Next"
msgstr "Järgm."

#: pager/functions.c:419 pager/functions.c:440 pager/functions.c:513
#: pager/functions.c:534
msgid "Bottom of message is shown"
msgstr "Teate lõpp on näidatud"

#: pager/functions.c:465 pager/functions.c:557 pager/functions.c:570
#: pager/functions.c:976
msgid "Top of message is shown"
msgstr "Teate algus on näidatud"

#. L10N: Displayed if <skip-headers> is invoked in the pager, but
#. there is no text past the headers.
#. (I don't think this is actually possible in Mutt's code, but
#. display some kind of message in case it somehow occurs.)
#: pager/functions.c:860
msgid "No text past headers"
msgstr ""

#: pager/functions.c:919 pager/functions.c:959
msgid "No more unquoted text after quoted text"
msgstr "Tsiteeritud teksiti järel rohkem teksti ei ole"

#: pager/functions.c:941
msgid "No more quoted text"
msgstr "Rohkem tsiteetitud teksti pole"

#: pager/functions.c:1000
msgid "Help is currently being shown"
msgstr "Te loete praegu abiinfot"

#. L10N: Status bar message: the entire email is visible in the pager
#. L10N: Status bar message: all the emails are visible in the index
#: pager/message.c:60 pager/pbar.c:123 status.c:314
msgid "all"
msgstr ""

#. L10N: Used for the $crypt_verify_sig prompt
#: pager/message.c:206
msgid "Verify signature?"
msgstr "Kontrollin allkirja?"

#: pager/message.c:245
msgid "Can't create display filter"
msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"

#: pager/message.c:269
msgid "Could not copy message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kopeerida."

#: pager/message.c:351
msgid "Command: "
msgstr "Käsklus: "

#: pager/message.c:378
msgid "S/MIME signature successfully verified"
msgstr "S/MIME allkiri on edukalt kontrollitud"

#: pager/message.c:380
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender"
msgstr "S/MIME sertifikaadi omanik ei ole kirja saatja"

#: pager/message.c:384 pager/message.c:397
msgid "Warning: Part of this message has not been signed"
msgstr ""

#: pager/message.c:388
msgid "S/MIME signature could NOT be verified"
msgstr "S/MIME allkirja EI ÕNNESTU kontrollida"

#: pager/message.c:395
msgid "PGP signature successfully verified"
msgstr "PGP allkiri on edukalt kontrollitud"

#: pager/message.c:399
msgid "PGP signature could NOT be verified"
msgstr "PGP allkirja EI ÕNNESTU kontrollida"

#. L10N: Pager position percentage.
#. `%ld` is the number, `%%` is the percent symbol.
#. They may be reordered, or space inserted, if you wish.
#: pager/pbar.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld%%"
msgstr "%ld%%"

#. L10N: Status bar message: the end of the email is visible in the pager
#. L10N: Status bar message: the end of the list emails is visible in the index
#: pager/pbar.c:125 status.c:312
msgid "end"
msgstr ""

#: parse/rc.c:89
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: tundmatu käsk"

#: parse/set.c:119 parse/set.c:174 parse/set.c:217 parse/set.c:245
#: parse/set.c:303 parse/set.c:338 parse/set.c:395
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: tundmatu muutuja"

#: parse/set.c:352 parse/set.c:567
#, c-format
msgid "Command '%s' can only be used with bool/quad variables"
msgstr ""

#: parse/set.c:467
#, c-format
msgid "Can't use 'inv', 'no', '&' or '?' with the '%s' command"
msgstr ""

#: parse/set.c:513
msgid "Can't use prefix when incrementing or decrementing a variable"
msgstr ""

#: parse/set.c:519 parse/set.c:550
#, c-format
msgid "Can't set a variable with the '%s' command"
msgstr ""

#: parse/set.c:536
msgid "'+' and '-' must be followed by '='"
msgstr ""

#: parse/set.c:544
msgid "Can't use prefix when setting a variable"
msgstr ""

#: parse/set.c:563
msgid "Prefixes 'no' and 'inv' may only be used with bool/quad variables"
msgstr ""

#: pattern/compile.c:76 pattern/compile.c:163 pattern/compile.c:724
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Viga avaldises: %s"

#: pattern/compile.c:81 pattern/compile.c:168 pattern/compile.c:730
#, fuzzy
msgid "Empty expression"
msgstr "viga avaldises"

#: pattern/compile.c:155
#, fuzzy
msgid "No search command defined"
msgstr "Päringukäsku ei ole defineeritud"

#: pattern/compile.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Running search command: %s ..."
msgstr "Käivitan autovaate käskluse: %s"

#: pattern/compile.c:308 pattern/compile.c:323
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"

#: pattern/compile.c:313 pattern/compile.c:337
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Vigane kuu: %s"

#: pattern/compile.c:448
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"

#: pattern/compile.c:926 pattern/compile.c:1139
msgid "empty pattern"
msgstr "tühi muster"

#: pattern/compile.c:956 pattern/compile.c:1132
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "viga mustris: %s"

#: pattern/compile.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "missing pattern: %s"
msgstr "parameeter puudub"

#: pattern/compile.c:1000 pattern/compile.c:1101
#, c-format
msgid "mismatched parentheses: %s"
msgstr "sulud ei klapi: %s"

#: pattern/compile.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: invalid pattern modifier"
msgstr "%c: vigane käsklus"

#: pattern/compile.c:1040
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: ei toetata selles moodis"

#: pattern/compile.c:1063
msgid "missing parameter"
msgstr "parameeter puudub"

#. L10N: Pattern completion menu title
#: pattern/dlg_pattern.c:188
msgid "Patterns"
msgstr ""

#. L10N:
#. Pattern Completion Menu argument type: a regular expression
#.
#: pattern/dlg_pattern.c:204
msgid "EXPR"
msgstr ""

#. L10N:
#. Pattern Completion Menu argument type: a numeric range.
#. Used by ~m, ~n, ~X, ~z.
#.
#: pattern/dlg_pattern.c:212
msgid "RANGE"
msgstr ""

#. L10N:
#. Pattern Completion Menu argument type: a date range
#. Used by ~d, ~r.
#.
#: pattern/dlg_pattern.c:219
msgid "DATERANGE"
msgstr ""

#. L10N:
#. Pattern Completion Menu argument type: a query
#. Used by ~I.
#.
#: pattern/dlg_pattern.c:226
msgid "QUERY"
msgstr ""

#. L10N:
#. Pattern Completion Menu argument type: a nested pattern.
#. Used by ~(), ~<(), ~>().
#.
#: pattern/dlg_pattern.c:244
msgid "PATTERN"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~()
#: pattern/dlg_pattern.c:251
msgid "messages in threads containing messages matching PATTERN"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~<()
#: pattern/dlg_pattern.c:259
msgid "messages whose immediate parent matches PATTERN"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~>()
#: pattern/dlg_pattern.c:267
msgid "messages having an immediate child matching PATTERN"
msgstr ""

#. L10N: One of the crypt pattern operators: ~g, ~G, ~k, ~V
#. was invoked when NeoMutt was compiled without crypto support.
#. %c is the pattern character, i.e. "g".
#: pattern/exec.c:93
#, c-format
msgid "Pattern operator '~%c' is disabled"
msgstr ""

#. L10N: An unknown pattern operator was somehow invoked.
#. This shouldn't be possible unless there is a bug.
#: pattern/exec.c:99 pattern/exec.c:1119
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)"
msgstr "viga: tundmatu op %d (teatage sellest veast)"

#: pattern/exec.c:139
#, fuzzy
msgid "Error opening 'memory stream'"
msgstr "Viga postkasti avamisel!"

#: pattern/exec.c:192
#, fuzzy
msgid "Error re-opening 'memory stream'"
msgstr "Viga postkasti avamisel!"

#: pattern/exec.c:202
#, fuzzy
msgid "Error opening /dev/null"
msgstr "/dev/null ei saa avada"

#: pattern/exec.c:212
#, fuzzy
msgid "Error checking length of temporary file"
msgstr "Viga. Säilitan ajutise faili: %s"

#: pattern/exec.c:902
msgid "error: server custom search only supported with IMAP"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~A
#: pattern/flags.c:44
#, fuzzy
msgid "all messages"
msgstr "järjesta teated"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~b
#: pattern/flags.c:47
msgid "messages whose body matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~B
#: pattern/flags.c:50
msgid "messages whose body or headers match EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~c
#: pattern/flags.c:53
msgid "messages whose CC header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~C
#: pattern/flags.c:56
msgid "messages whose recipient matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~d
#: pattern/flags.c:59
msgid "messages sent in DATERANGE"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~D
#: pattern/flags.c:62
#, fuzzy
msgid "deleted messages"
msgstr "Kustutamata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~e
#: pattern/flags.c:65
msgid "messages whose Sender header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~E
#: pattern/flags.c:68
#, fuzzy
msgid "expired messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~f
#: pattern/flags.c:71
msgid "messages whose From header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~F
#: pattern/flags.c:74
#, fuzzy
msgid "flagged messages"
msgstr "Märgitud teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~g
#: pattern/flags.c:77
#, fuzzy
msgid "cryptographically signed messages"
msgstr "võta postitusootel teade"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~G
#: pattern/flags.c:80
#, fuzzy
msgid "cryptographically encrypted messages"
msgstr "Krüpteeritud teadet ei õnnestu lahti krüpteerida"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~h
#: pattern/flags.c:83
msgid "messages whose header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~H
#: pattern/flags.c:86
msgid "messages whose spam tag matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~i
#: pattern/flags.c:89
#, fuzzy
msgid "messages whose Message-ID matches EXPR"
msgstr "toimeta teadet koos päisega"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~I
#: pattern/flags.c:92
msgid "messages whose Message-ID is included in the results returned from an external search program"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~k
#: pattern/flags.c:95
#, fuzzy
msgid "messages which contain PGP key"
msgstr "Teade jäeti postitusootele."

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~K
#: pattern/flags.c:98
#, fuzzy
msgid "messages whose BCC header matches EXPR"
msgstr "toimeta teadet koos päisega"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~l
#: pattern/flags.c:101
msgid "messages addressed to known mailing lists"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~L
#: pattern/flags.c:104
msgid "messages whose From/Sender/To/CC matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~m
#: pattern/flags.c:107
msgid "messages whose number is in RANGE"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~M
#: pattern/flags.c:110
msgid "messages with a Content-Type matching EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~n
#: pattern/flags.c:113
msgid "messages whose score is in RANGE"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~N
#: pattern/flags.c:116
#, fuzzy
msgid "new messages"
msgstr "Uusi teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~O
#: pattern/flags.c:119
#, fuzzy
msgid "old messages"
msgstr "järjesta teated"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~p
#: pattern/flags.c:122
msgid "messages addressed to you"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~P
#: pattern/flags.c:125
#, fuzzy
msgid "messages from you"
msgstr "Teade jäeti postitusootele."

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~Q
#: pattern/flags.c:128
msgid "messages which have been replied to"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~r
#: pattern/flags.c:131
msgid "messages received in DATERANGE"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~R
#: pattern/flags.c:134
#, fuzzy
msgid "already read messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~s
#: pattern/flags.c:137
msgid "messages whose Subject header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~S
#: pattern/flags.c:140
#, fuzzy
msgid "superseded messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~t
#: pattern/flags.c:143
msgid "messages whose To header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~T
#: pattern/flags.c:146
#, fuzzy
msgid "tagged messages"
msgstr "Märgitud teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~u
#: pattern/flags.c:149
#, fuzzy
msgid "messages addressed to subscribed mailing lists"
msgstr "vasta määratud postiloendile"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~U
#: pattern/flags.c:152
#, fuzzy
msgid "unread messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~v
#: pattern/flags.c:155
#, fuzzy
msgid "messages in collapsed threads"
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~V
#: pattern/flags.c:158
#, fuzzy
msgid "cryptographically verified messages"
msgstr "hüppa eelmisele lugemata teatele"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~w
#: pattern/flags.c:162
#, fuzzy
msgid "newsgroups matching EXPR"
msgstr "Maskile vastavaid faile ei ole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~x
#: pattern/flags.c:166
msgid "messages whose References header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~X
#: pattern/flags.c:169
#, fuzzy
msgid "messages with RANGE attachments"
msgstr "näita MIME lisasid"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~y
#: pattern/flags.c:172
msgid "messages whose X-Label header matches EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~Y
#: pattern/flags.c:175
msgid "messages whose tags match EXPR"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~z
#: pattern/flags.c:178
msgid "messages whose size is in RANGE"
msgstr ""

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~=
#: pattern/flags.c:181
#, fuzzy
msgid "duplicated messages"
msgstr "Kustutamata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~$
#: pattern/flags.c:184
#, fuzzy
msgid "unreferenced messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for ~#
#: pattern/flags.c:187
#, fuzzy
msgid "broken threads"
msgstr "Rohkem teemasid pole"

#. L10N: Pattern Completion Menu description for =/
#: pattern/flags.c:190
msgid "IMAP custom server-side search for STRING"
msgstr ""

#: pattern/message.c:106 pattern/message.c:255
#, fuzzy
msgid "No current message"
msgstr "Lugemata teateid pole"

#: pattern/pattern.c:208 pattern/pattern.c:313 pattern/pattern.c:477
#: pattern/pattern.c:634
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompileerin otsingumustrit..."

#: pattern/pattern.c:235 pattern/pattern.c:336
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Käivitan leitud teadetel käsu..."

#: pattern/pattern.c:409
msgid "No messages matched criteria"
msgstr "Ühtegi mustrile vastavat teadet ei leitud"

#: pattern/pattern.c:509 pattern/pattern.c:664
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Salvestan..."

#: pattern/pattern.c:525 pattern/pattern.c:680
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Otsing jõudis midagi leidmata lõppu"

#: pattern/pattern.c:538 pattern/pattern.c:693
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Otsing jõudis midagi leidmata algusse"

#: pattern/pattern.c:577 pattern/pattern.c:729
msgid "Search interrupted"
msgstr "Otsing katkestati"

#: pop/auth.c:330
msgid "POP timestamp is invalid"
msgstr ""

#: pop/auth.c:393
msgid "Command USER is not supported by server"
msgstr "Server ei toeta käsklust USER"

#: pop/auth.c:469
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "SASL autentimine ebaõnnestus"

#: pop/lib.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid POP URL: %s"
msgstr "Vigane    "

#: pop/lib.c:258
msgid "Unable to leave messages on server"
msgstr "Teateid ei õnnestu sererile jätta"

#: pop/lib.c:260 pop/pop.c:156
msgid "Command TOP is not supported by server"
msgstr "Server ei toeta käsklust TOP"

#: pop/lib.c:262 pop/pop.c:363
msgid "Command UIDL is not supported by server"
msgstr "Server ei toeta UIDL käsklust"

#: pop/lib.c:289
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Viga serveriga ühenduse loomisel: %s"

#: pop/lib.c:432
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Sulen ühenduse POP serveriga..."

#: pop/lib.c:620
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Kontrollin teadete indekseid ..."

#: pop/lib.c:645
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Ühendus katkes. Taastan ühenduse POP serveriga?"

#: pop/pop.c:184
msgid "Can't write header to temporary file"
msgstr "Päist ei õnnestu ajutissse faili kirjutada"

#: pop/pop.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message has been lost. Try reopening the mailbox."
msgid_plural "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox."
msgstr[0] "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."
msgstr[1] "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."

#: pop/pop.c:516
msgid "POP host is not defined"
msgstr "POP serverit ei ole määratud"

#: pop/pop.c:538 pop/pop.c:717 pop/pop.c:750
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s on vigane POP tee"

#: pop/pop.c:584
msgid "No new mail in POP mailbox"
msgstr "Uusi teateid POP postkastis pole"

#: pop/pop.c:599
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Kustutan teated serverist?"

#: pop/pop.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d byte)..."
msgid_plural "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr[0] "Loen uusi teateid (%d baiti)..."
msgstr[1] "Loen uusi teateid (%d baiti)..."

#: pop/pop.c:651
msgid "Error while writing mailbox"
msgstr "Viga postkasti kirjutamisel"

#. L10N: The plural is picked by the second numerical argument, i.e.
#. the %d right before 'messages', i.e. the total number of messages.
#: pop/pop.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d message read]"
msgid_plural "%s [%d of %d messages read]"
msgstr[0] "%s [%d/%d teadet loetud]"
msgstr[1] "%s [%d/%d teadet loetud]"

#: pop/pop.c:801
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Laen teadete nimekirja..."

#: pop/pop.c:888
#, fuzzy
msgid "Marking messages deleted..."
msgstr "märgin %d teadet kustutatuks..."

#: pop/pop.c:1067
msgid "Can't write message to temporary file"
msgstr "Teadet ei õnnestu ajutisse faili kirjutada"

#: postpone/dlg_postpone.c:221
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Postitusootel teated"

#: postpone/postpone.c:241
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Vigane S/MIME päis"

#: postpone/postpone.c:273 postpone/postpone.c:312 postpone/postpone.c:321
#, fuzzy
msgid "Illegal crypto header"
msgstr "Vigane PGP päis"

#: postpone/postpone.c:435 postpone/postpone.c:541
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Laen teadet..."

#: postpone/postpone.c:549
#, fuzzy
msgid "Could not decrypt postponed message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kopeerida."

#: postpone/postpone.c:682 postpone/postpone.c:693
msgid "No postponed messages"
msgstr "Postitusootel teateid pole"

#. L10N: Progress bar: `%s` loading text, `%zu` item count,
#. `%d` percentage, `%%` is the percent symbol.
#. `%d` and `%%` may be reordered, or space inserted, if you wish.
#: progress/window.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %zu (%d%%)"
msgstr "%s %zu (%d%%)"

#. L10N: Progress bar: `%s` loading text, `%s/%s` position/size,
#. `%d` is the number, `%%` is the percent symbol.
#. `%d` and `%%` may be reordered, or space inserted, if you wish.
#: progress/window.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s/%s (%d%%)"
msgstr "%s %s/%s (%d%%)"

#. L10N: Progress bar: `%s` loading text, `%zu/%zu` position/size,
#. `%d` is the number, `%%` is the percent symbol.
#. `%d` and `%%` may be reordered, or space inserted, if you wish.
#: progress/window.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %zu/%zu (%d%%)"
msgstr "%s %zu/%zu (%d%%)"

#: question/question.c:184
msgid "yes"
msgstr "jah"

#: question/question.c:185
msgid "no"
msgstr "ei"

#: recvcmd.c:74
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts"
msgstr "Peegeldada saab ainult message/rfc822 osi"

#: recvcmd.c:272
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message"
msgid_plural "Error bouncing messages"
msgstr[0] "Viga teate saatmisel."
msgstr[1] "Viga teate saatmisel."

#: recvcmd.c:509
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s"
msgstr "Ajutist faili %s ei saa avada"

#: recvcmd.c:545
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Edasta lisadena?"

#: recvcmd.c:558
msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
msgstr "Kõiki märgitud lisasid ei saa dekodeerida. Edastan ülejäänud MIME formaadis?"

#: recvcmd.c:690
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Edastan MIME pakina?"

#: recvcmd.c:699 recvcmd.c:1014
#, c-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "%s loomine ebaõnnestus"

#: recvcmd.c:847
msgid "Can't find any tagged messages"
msgstr "Ei leia ühtegi märgitud teadet"

#: recvcmd.c:883 send/send.c:1190
msgid "No mailing lists found"
msgstr "Postiloendeid pole"

#: recvcmd.c:987
msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Kõiki märgitud lisasid ei saa dekodeerida. Kapseldan ülejäänud MIME formaati?"

#. L10N: You will see this error message if you invoke <compose-to-sender>
#. when you are on a normal attachment.
#: recvcmd.c:1131
#, fuzzy
msgid "You may only compose to sender with message/rfc822 parts"
msgstr "Peegeldada saab ainult message/rfc822 osi"

#: score.c:148
msgid "Error: score: invalid number"
msgstr ""

#: send/body.c:313
msgid "No boundary parameter found [report this error]"
msgstr "Eraldaja puudub [teatage sellest veast]"

#: send/body.c:344
#, c-format
msgid "%s no longer exists"
msgstr "%s ei ole enam"

#. L10N: This applies to the "$sendmail" and "$inews" config variables.
#: send/config.c:101
#, c-format
msgid "Option %s must not contain shell metacharacters: %c"
msgstr ""

#: send/send.c:340
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Teema puudub, katkestan?"

#: send/send.c:342
msgid "No subject, aborting"
msgstr "Teema puudub, katkestan"

#. L10N: This is the prompt for $forward_attachments.
#. When inline forwarding ($mime_forward answered "no"), this prompts
#. whether to add non-decodable attachments from the original email.
#. Text/plain parts and the like will already be included in the
#. message contents, but other attachment, such as PDF files, will also
#. be added as attachments to the new mail, if this is answered yes.
#: send/send.c:604
#, fuzzy
msgid "Forward attachments?"
msgstr "Edasta lisadena?"

#. L10N: Asks whether the user respects the reply-to header.
#. If she says no, neomutt will reply to the from header's address instead.
#: send/send.c:893
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Vastan aadressile %s%s?"

#: send/send.c:940
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Vastus aadressile %s%s?"

#: send/send.c:1232
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Kaasan vastuses teate?"

#: send/send.c:1238
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Tsiteerin teadet..."

#: send/send.c:1245
msgid "Could not include all requested messages"
msgstr "Kõiki soovitud teateid ei õnnestu kaasata"

#: send/send.c:1257
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Edasta lisadena?"

#: send/send.c:1262
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Valmistan edastatavat teadet..."

#: send/send.c:1774
#, fuzzy
msgid "Warning: Fcc to an IMAP mailbox is not supported in batch mode"
msgstr "%c: ei toetata selles moodis"

#. L10N: Printed after the "Fcc to an IMAP mailbox is not supported" message.
#. To make it clearer that the message doesn't mean NeoMutt is aborting
#. sending the mail too.
#. %s is the full mailbox URL, including imap(s)://
#.
#: send/send.c:1780
#, c-format
msgid "Skipping Fcc to %s"
msgstr ""

#: send/send.c:1821 send/send.c:1833 send/send.c:1859
#, fuzzy
msgid "Save attachments in Fcc?"
msgstr "vaata lisa tekstina"

#. L10N: Called when saving to $record or Fcc failed after sending.
#. (r)etry tries the same mailbox again.
#. alternate (m)ailbox prompts for a different mailbox to try.
#. (s)kip aborts saving.
#: send/send.c:1881
msgid "Fcc failed. (r)etry, alternate (m)ailbox, or (s)kip?"
msgstr ""

#. L10N: These correspond to the "Fcc failed" multi-choice prompt
#. (r)etry, alternate (m)ailbox, or (s)kip.
#. Any similarity to famous leaders of the FSF is coincidental.
#: send/send.c:1885
msgid "rms"
msgstr ""

#. L10N: This is the prompt to enter an "alternate (m)ailbox" when the
#. initial Fcc fails.
#: send/send.c:1891
#, fuzzy
msgid "Fcc mailbox"
msgstr "Postkasti pole.\n"

#: send/send.c:1960
msgid "Can't postpone.  $postponed is unset"
msgstr ""

#: send/send.c:1997 send/send.c:2014
msgid "Error encrypting message. Check your crypt settings."
msgstr ""

#: send/send.c:2108
msgid "Message contains text matching \"$abort_noattach_regex\". Not sending."
msgstr ""

#: send/send.c:2112
#, fuzzy
msgid "No attachments, cancel sending?"
msgstr "toimeta lisa kodeeringut"

#: send/send.c:2165
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Laen postitusootel teate?"

#: send/send.c:2426
msgid "Refusing to send an empty email"
msgstr ""

#: send/send.c:2427
msgid "Try: echo | neomutt -s 'subject' user@example.com"
msgstr ""

#: send/send.c:2516
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Toimetan edastatavat teadet?"

#: send/send.c:2557
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Katkestan muutmata teate?"

#: send/send.c:2559
msgid "Aborted unmodified message"
msgstr "Katkestasin muutmata teate saatmise"

#: send/send.c:2700
msgid "No crypto backend configured.  Disabling message security setting."
msgstr ""

#: send/send.c:2741
#, fuzzy
msgid "Article not posted"
msgstr "Kirja ei saadetud"

#: send/send.c:2751
msgid "Message postponed"
msgstr "Teade jäeti postitusootele"

#: send/send.c:2786
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Teema puudub, katkestan saatmise?"

#: send/send.c:2790 send/send.c:2796
msgid "No subject specified"
msgstr "Teema puudub"

#: send/send.c:2802
#, fuzzy
msgid "No newsgroup specified"
msgstr "Teema puudub"

#: send/send.c:2864 send/smtp.c:258
msgid "Sending message..."
msgstr "Saadan teadet..."

#: send/send.c:2910
msgid "Could not send the message"
msgstr "Teadet ei õnnestu saata"

#: send/send.c:2920
msgid "Sending in background"
msgstr "Saadan taustal"

#: send/send.c:2921
msgid "Article posted"
msgstr ""

#: send/send.c:2922
msgid "Mail sent"
msgstr "Teade on saadetud"

#: send/send.c:3003
#, fuzzy
msgid "No recipient specified"
msgstr "Saajaid ei ole määratud"

#: send/send.c:3050
#, fuzzy
msgid "No List-Subscribe header found"
msgstr "Ei leitud"

#: send/send.c:3079
#, fuzzy
msgid "No List-Unsubscribe header found"
msgstr "Loobun kaustast %s..."

#: send/sendlib.c:175
#, fuzzy
msgid "Could not find any mime.types file"
msgstr "Teadet ei õnnestu saata"

#: send/sendlib.c:270
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s ei saa avada"

#: send/sendlib.c:947
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from"
msgstr ""

#: send/sendmail.c:333
msgid "$sendmail must be set in order to send mail"
msgstr ""

#: send/sendmail.c:442
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)"
msgstr "Viga teate saatmisel, alamprotsess lõpetas %d (%s)"

#: send/sendmail.c:454
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Väljund saatmise protsessist"

#: send/smtp.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP session failed: %s"
msgstr "SSL ebaõnnestus: %s"

#: send/smtp.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP session failed: unable to open %s"
msgstr "SSL ebaõnnestus: %s"

#: send/smtp.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SMTP URL: %s"
msgstr "Vigane    "

#: send/smtp.c:1085
msgid "SMTP server does not support authentication"
msgstr ""

#: send/smtp.c:1136
msgid "No from address given"
msgstr ""

#: send/smtp.c:1203
msgid "SMTP session failed: read error"
msgstr ""

#: send/smtp.c:1205
msgid "SMTP session failed: write error"
msgstr ""

#: send/smtp.c:1207
msgid "Invalid server response"
msgstr ""

#: sort.c:309
msgid "Could not find sorting function [report this bug]"
msgstr "Ei leia järjestamisfunktsiooni [teatage sellest veast]"

#: sort.c:375
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Järjestan teateid..."

#: status.c:176
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(pole postkast)"

#. L10N: Status bar, percentage of way through index.
#. `%d` is the number, `%%` is the percent symbol.
#. They may be reordered, or space inserted, if you wish.
#: status.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: version.c:85
msgid ""
"Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
"and suggestions.\n"
msgstr ""

#: version.c:90
msgid ""
"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"    (at your option) any later version.\n"
"\n"
"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"    GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.\n"
msgstr ""

#: version.c:105
msgid ""
"To learn more about NeoMutt, visit: https://neomutt.org\n"
"If you find a bug in NeoMutt, please raise an issue at:\n"
"    https://github.com/neomutt/neomutt/issues\n"
"or send an email to: <neomutt-devel@neomutt.org>\n"
msgstr ""

#: version.c:113
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2022 Michael R. Elkins and others.\n"
"NeoMutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'neomutt -vv'.\n"
"NeoMutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type 'neomutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
"Autoriõigus (C) 1996-2020 Michael R. Elkins ja teised.\n"
"NeoMutt ei paku MITTE MINGISUGUSEID GARANTIISID; detailid käsuga 'neomutt -vv'.\n"
"NeoMutt on vaba tarkvara ja te võite seda teatud tingimustel levitada;\n"
"detailsemat infot saate käsuga 'neomutt -vv'.\n"

#: version.c:513
#, fuzzy
msgid "Default options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"

#: version.c:516
msgid "Compile options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"

#: version.c:521
#, fuzzy
msgid "Devel options:"
msgstr "Kompileerimise võtmed:"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Option %s may not be set when in attach-message mode"
#~ msgstr "Funktsioon ei ole teate lisamise moodis lubatud."

#, fuzzy
#~ msgid "Print tagged messages?"
#~ msgstr "Trükin märgitud teated?"